| |
[Preludio] | N 
|
|
|
Scena prima |
Bosco. Tre crocchi di Streghe appariscon l'un dopo l'altro fra lampi e tuoni. |
Q 
<- streghe (1)
<- streghe (2)
<- streghe (3)
|
| |
[Introduzione e Coro di streghe] | N 
|
| |
STREGHE Iº |
| |
IIº |
| |
Iº |
| |
IIIº |
M'è frullata nel pensier
la mogliera d'un nocchier;
al dimòn la mi cacciò...
ma lo sposo che salpò
col suo legno affogherò.
| |
Iº |
| |
IIº |
| |
IIIº |
Per le secche io lo trarrò.
| |
| (odesi un tamburo) | |
TUTTE |
Un tamburo! Che sarà?
Vien Macbetto. Ecco qua.
| |
| |
| (si confondono insieme e intrecciano una ridda) | |
|
Le sorelle vagabonde
van per l'aria, van sull'onde,
sanno un circolo intrecciar
che comprende e terra e mar.
| |
|
|
Scena seconda |
Macbeth e Banco. Le precedenti. |
<- Macbeth, Banco
|
| |
[Scena e Duetto] | N 
|
| |
MACBETH |
Giorno non vidi mai sì fiero e bello!
| |
BANCO |
| |
MACBETH |
(s'avvede delle streghe)
Oh, chi saranno
costor?
| |
BANCO |
Chi siete voi? Di questo mondo,
o d'altra regione?
Dirvi donne vorrei, ma lo mi vieta
quella sordida barba.
| |
MACBETH |
| |
STREGHE Iº |
Salve, o Macbetto, di Glamis sire!
| |
IIº |
Salve, o Macbetto, di Caudor sire!
| |
IIIº |
Salve, o Macbetto, di Scozia re!
| |
BANCO |
(a Macbeth)
Tremar vi fanno così lieti auguri?
(alle streghe)
Favellate a me pur, se non v'è scuro,
creature fantastiche, il futuro.
| |
STREGHE Iº |
| |
IIº |
| |
IIIº |
| |
Iº |
Men sarai di Macbetto e pur maggiore!
| |
IIº |
Non quanto lui, ma più di lui felice!
| |
IIIº |
Non re, ma di monarchi genitore!
| |
TUTTE |
Macbetto e Banco vivano!
Banco e Macbetto vivano!
(spariscono)
| streghe (1), streghe (2), streghe (3) ->
|
| |
MACBETH |
Vanir!... Saranno i figli tuoi sovrani.
| |
BANCO |
| |
MACBETH E BANCO |
| |
|
|
Scena terza |
Messaggeri del re. I precedenti. |
<- messaggeri
|
| |
MESSAGGERI |
Pro' Macbetto! Il tuo signore
sir t'elesse di Caudore.
| |
MACBETH |
Ma quel sire ancor vi regge!
| |
MESSAGGERI |
No! Percosso dalla legge
sotto il ceppo egli spirò.
| |
BANCO |
(Ah l'inferno il ver parlò!)
| |
| |
|
MACBETH
(Due vaticinii compiuti or sono...
Mi si promette dal terzo un trono...
Ma perché sento rizzarsi il crine?
Pensier di sangue, donde sei nato?...
Alla corona che m'offre il fato
la man rapace non alzerò.)
| S
(♦)
(♦)
|
| |
|
BANCO
(Oh, come s'empie costui d'orgoglio
nella speranza d'un regio soglio!
Ma spesso l'empio spirto d'inferno
parla, e c'inganna, veraci detti,
e ne abbandona poi maledetti
su quell'abisso che ci scavò.)
| |
| |
|
MESSAGGERI
(Perché sì freddo n'udì Macbetto?
Perché l'aspetto ~ non serenò?)
| |
| |
| (tutti partono) | messaggeri, Banco, Macbeth ->
|
|
|
Scena quarta |
Le Streghe ritornano. |
<- streghe
|
| |
| |
[Coro di streghe - Stretta dell'introduzione] | N 
|
|
STREGHE
S'allontanarono. ~ N'accozzeremo
quando di fulmini ~ lo scroscio udremo.
S'allontanarono ~ fuggiam!... S'attenda
le sorti a compiere ~ nella tregenda.
Macbetto riedere ~ vedrem colà,
e il nostro oracolo ~ gli parlerà.
(partono)
| streghe ->
|
| |
| | |
|
|
Scena quinta |
Atrio nel castello di Macbeth. Lady Macbeth. |

Q 
Lady
|
| |
[Scena e Cavatina] | N 
|
| |
|
(leggendo una lettera)
«Nel dì della vittoria io le incontrai...
Stupito io n'era per le udite cose;
quando i nunzi del re mi salutaro
sir di Caudore vaticinio uscito
dalle veggenti stesse
che predissero un serto al capo mio.
Racchiudi in cor questo segreto. Addio.»
Ambizioso spirto
tu sei, Macbetto... Alla grandezza aneli,
ma sarai tu malvagio?
Pien di misfatti è il calle
della potenza, e mal per lui che il piede
dubitoso vi pone e retrocede.
| |
| |
|
Vieni! T'affretta! Accendere
vo' quel tuo freddo core!
L'audace impresa a compiere
io ti darò valore;
di Scozia, a te promettono
le profetesse il trono...
Che tardi? Accetta il dono,
ascendivi a regnar.
| S
(♦)
(♦)
|
|
|
Scena sesta |
Un Domestico, e la precedente. |
<- Domestico
|
| |
DOMESTICO |
Al cader della sera il re qui giunge.
| |
LADY |
Che di', Macbetto è seco?
| |
DOMESTICO |
Ei l'accompagna.
La nuova, o donna, è certa.
| |
LADY |
Trovi accoglienza quale un re si merta.
| |
| |
| (il Domestico parte) | Domestico ->
|
|
|
Scena settima |
Lady Macbeth. |
|
| |
|
(sola)
Duncano sarà qui?... Qui? Qui la notte?...
| |
| |
|
Or tutti sorgete ~ ministri infernali,
che al sangue incorate, ~ spingete i mortali!
Tu, notte, ne avvolgi ~ di tenebra immota;
qual petto percota ~ non vegga il pugnal.
| S
(♦)
(♦)
|
|
|
Scena ottava |
Macbeth, e la precedente. |
<- Macbeth
|
| |
[Scena e Marcia] | N 
|
| |
MACBETH |
| |
LADY |
| |
MACBETH |
| |
LADY |
| |
MACBETH |
| |
LADY |
Mai non ci rechi il sole un tal domani.
| |
MACBETH |
| |
LADY |
| |
MACBETH |
| |
LADY |
| |
MACBETH |
| |
LADY |
Non fallirà... se tu non tremi.
| |
| (lieti suoni a poco a poco si accostano) | |
MACBETH |
| |
LADY |
Lieto or lo vieni ad incontrar con me.
| Macbeth, Lady ->
|
|
|
Scena nona |
Musica villereccia, la quale avanzandosi a poco a poco annuncia l'arrivo del Re. Egli trapassa accompagnato da Banco, Macduff, Malcolm, Macbeth, Lady Macbeth, e Séguito. |
<- Duncano, Banco, Macduff, Malcolm, Macbeth, Lady, seguito
Duncano, Banco, Macduff, Malcolm, Macbeth, Lady, seguito ->
|
| |
| | |
|
|
Scena decima |
Notte. Macbeth, e un servo. |
Q 
Macbeth, servo
|
| |
[Gran scena e Duetto] | N 
|
| |
MACBETH |
Sappia la sposa mia che, pronta appena
la mia tazza notturna,
vo' che un tocco di squilla a me lo avvisi.
| |
| |
| (il servo parte) | servo ->
|
|
|
Scena undicesima |
Macbeth. |
|
| |
|
Mi si affaccia un pugnal? L'elsa a me volta?
Se larva non sei tu, ch'io ti brandisca...
Mi sfuggi... eppur ti veggo! A me precorri
sul confuso cammin che nella mente
di seguir disegnava!... Orrenda imago!
Solco sanguigno la tua lama irriga!...
Ma nulla esiste ancor... Solo il cruento
mio pensier le dà forma, e come vera
mi presenta allo sguardo una chimera.
Sulla metà del mondo
or morta è la natura: or l'assassino,
come fantasma per l'ombre si striscia,
or consuman le streghe i lor misteri.
Immobil terra! A' passi miei sta muta...
(un tocco di squilla)
È deciso... quel bronzo ecco m'invita!
Non udirlo, Duncano! È squillo eterno
che nel cielo ti chiama, o nell'inferno.
(entra nelle stanze del re)
| Macbeth ->
|
|
|
Scena dodicesima |
Lady Macbeth. |
<- Lady
|
| |
LADY |
Regna il sonno su tutti... Oh qual lamento
risponde il gufo al suo lugubre addio!
| |
MACBETH (di dentro) |
| |
LADY |
Ch'ei fosse di letargo uscito
pria del colpo mortal?
| |
|
|
Scena tredicesima |
La precedente. Macbeth stravolto con un pugnale in mano. |
<- Macbeth
|
| |
MACBETH |
| |
| |
|
Fatal mia donna! Un murmure,
com'io, non intendesti?
| |
LADY |
Del gufo udii lo stridere...
Testé che mai dicesti?
| |
MACBETH |
| |
LADY |
| |
MACBETH |
| |
LADY |
| |
MACBETH |
Di'! Nella stanza attigua
chi dorme?
| |
LADY |
| |
MACBETH |
(guardandosi le mani)
O vista, o vista orribile!
| |
LADY |
Storna da questo il ciglio...
| |
MACBETH |
Nel sonno udii che oravano
i cortigiani, e dio
sempre ne assista, ei dissero;
«amen» dir volli anch'io,
ma la parola indocile
gelò su' labbri miei.
| |
LADY |
| |
MACBETH |
Perché ripetere
quell'amen non potei?
| |
LADY |
Follie, follie che sperdono
i primi rai del dì.
| |
MACBETH |
Allor questa voce m'intesi nel petto:
avrai per guanciali sol vepri, o Macbetto!
Il sonno per sempre, Glamis, uccidesti!
Non v'è che vigilia, Caudore, per te!
| |
LADY |
Ma, dimmi, altra voce non parti d'udire?
Sei vano, o Macbetto, ma privo d'ardire;
Glamis, a mezz'opra vacilli, t'arresti,
fanciul vanitoso, Caudore, tu se'.
| |
MACBETH |
Vendetta! Tuonarmi, com'angeli d'ira,
udrò di Duncano le sante virtù.
| |
LADY |
(Quell'animo trema, combatte, delira...
Chi mai lo direbbe l'invitto che fu!)
Il pugnal là riportate...
Le sue guardie insanguinate...
che l'accusa in lor ricada.
| |
MACBETH |
Io colà?... Non posso entrar!
| |
LADY |
Dammi il ferro.
(strappa dalle mani di Macbeth il pugnale, ed entra nelle stanze del re)
| Lady ->
|
|
|
Scena quattordicesima |
Macbeth solo. |
|
| |
| (bussano forte alla porta del castello) | |
| |
|
Ogni rumore
mi spaventa!
(si guarda le mani)
Oh questa mano!
Non potrebbe l'oceano
queste mani a me lavar!
| |
|
|
Scena quindicesima |
Lady Macbeth, e il precedente. |
<- Lady
|
| |
LADY |
Ve'! Le mani ho lorde anch'io;
poco spruzzo, e monde son.
L'opra anch'essa andrà in oblio...
| |
| (battono di nuovo) | |
MACBETH |
Odi tu? Raddoppia il suon!
| |
LADY |
Vieni altrove! Ogni sospetto
rimoviam dall'uccisor;
torna in te! Fa' cor, Macbetto,
non ti vinca un vil timor.
| |
MACBETH |
Deh potessi il mio delitto
dalla mente cancellar!
Deh, sapessi, o re trafitto,
l'alto sonno a te spezzar!
| |
| |
| (Macbeth è trascinato via da Lady) | Lady, Macbeth ->
|
|
|
Scena sedicesima |
Macduff, e Banco. |
<- Macduff, Banco
|
| |
[Scena e Sestetto - Finale I] | N 
|
| |
MACDUFF |
Di svegliarlo per tempo il re m'impose;
e di già tarda è l'ora.
Qui m'attendete, o Banco.
(entra nelle stanze del re)
| Macduff ->
|
|
|
Scena diciassettesima |
Banco solo. |
|
| |
|
Oh qual orrenda notte!
Per l'aer cieco lamentose voci,
voci s'udian di morte;
gemea cupo l'augel de' tristi auguri,
e si sentì della terra il tremore...
| |
|
|
Scena diciottesima |
Macduff, e Banco. |
|
| |
MACDUFF |
| |
BANCO |
| |
MACDUFF |
Là dentro
contemplate voi stesso... io dir no 'l posso!...
| |
| (Banco entra nelle stanze del re) | Banco ->
|
| |
|
Correte!... olà!... Tutti correte! Tutti!
O delitto! O delitto! O tradimento!
| |
|
|
Scena diciannovesima |
Macbeth, Lady Macbeth, Malcolm, Macduff, Banco, Dama di Lady, Servi. |
<- Macbeth, Lady, Malcolm, Dama, servi
|
| |
LADY E MACBETH |
| |
| <- Banco
|
BANCO |
(esce spaventato)
Oh noi perduti!
| |
TUTTI |
Che fu? Parlate! Che seguì di strano?
| |
BANCO |
È morto assassinato il re Duncano!
| |
| |
| (stupore universale) | |
| |
|
TUTTI
Schiudi, inferno, la bocca, ed inghiotti
nel tuo grembo l'intero creato;
sull'ignoto assassino esecrato
le tue fiamme discendano, o ciel.
O gran dio, che ne' cuori penetri,
tu ne assisti, in te solo fidiamo;
da te lume, consiglio cerchiamo
a squarciar delle tenebre il vel!
L'ira tua formidabile e pronta
colga l'empio, o fatal punitor;
e vi stampa sul volto l'impronta
che stampasti sul primo uccisor.
| |
| |