| |
La scena è l'isola di Circe. | |
| |
Personaggi della seconda azione: | |
Mercurio, Ulisse, compagni d'Ulisse, Circe, damigelle di Circe. | |
Statue, che parlano. Cavalieri, e Dame, che ballano. | |
|
|
Scena prima |
Boschereccia nell'isola di Circe. Ulisse. |
Q
Ulisse
|
| |
|
Son troppo o ciel frequenti
i tuoi sdegni i miei danni;
troppo le stelle troppo
amano i miei tormenti, a pena uscito
dall'antro periglioso,
che contro anco il favor d'Eolo cortese
disprigionati i venti
armano a danno mio d'orgoglio i flutti:
già vidi i lestrigoni
scagliar le rupi, e fulminar i monti,
ed alle navi amiche
piover naufragi, e tempestar le morti.
Ed or dell'amatissimo Polite
soggetto forse a caso orrendo, e strano
l'aspettato ritorno io cerco invano.
| |
|
|
Scena seconda |
Mercurio, Ulisse. |
<- Mercurio
|
| |
MERCURIO |
| |
ULISSE |
O bel Cillenio, o favorabil dio.
| |
MERCURIO |
Del vicino palagio
è Circe abitatrice,
Circe l'incantatrice:
colà vedrai stupori,
meraviglie udirai,
da quell'arte incantata
natura è superata.
Mostreranno a' tuoi passi
umanità le belve, e senso i sassi.
In Polite è seco
gl'altri da te mandati, in fiere, in belve
vivono trasformati.
Del mio consiglio privo
simil destin ti aspetta
vieni, che nel brevissimo viaggio
saprai come tu possa
vincer di Circe i vanti,
destar gl'amori, e superar gl'incanti.
| Mercurio, Ulisse ->
|
| |
| | |
|
|
Scena terza |
Cortile di Circe con Statue. Due damigelle di Circe. |
Q
due damigelle, statue
|
| |
DAMIGELLA PRIMA |
Al soffio d'un vento
svanisce il goder,
d'un solo momento
si veste il piacer.
| |
DAMIGELLA SECONDA |
Non passi in rifiuto
quel ch'oggi ne dà
che ieri è perduto
dimani non si ha.
| |
DAMIGELLA PRIMA |
Amanti godete
del tempo prendete
a scherzo lo scherno.
| |
A DUE |
Lieti d'Amor
cogliete i fior
prima che giunga il verno.
| |
DAMIGELLA PRIMA |
Per duolo, o parola
mai ferma non sta
l'estate, che vola,
la vita che va.
| |
DAMIGELLA SECONDA |
Del tempo l'inganno
non possi schivar,
ben fugge l'affanno
chi sallo sprezzar.
| |
DAMIGELLA PRIMA |
Amanti contenti
chiamate i tormenti
trastulli d'Averno.
| |
A DUE |
Lieti d'amor
cogliete i fior
prima che giunga il verno.
| |
|
|
Scena quarta |
Ulisse, Damigelle, Compagni, Circe. |
<- Ulisse, Circe, compagni di Ulisse
|
| |
ULISSE |
Son qui (s'il ver n'intesi)
metamorfosi strane
fiere le donne, e son le fiere umane.
Son le belve cortesi
e spietata la maga
disumanar l'umanità s'appaga.
| |
DAMIGELLA |
| |
LE DUE DAMIGELLE |
Volgar non è l'acquisto,
il nobil cavalier non far che rieda;
alla preda alla preda.
| |
CIRCE |
Viator curioso
rimira, osserva, godi,
e in disusati modi
servo della mia voglia
cangia pensiero, e spoglia.
Di questa verga al replicato cenno
per cui la terra, e 'l ciel si cangia e muta
s'uomo sei ti tramuta.
| |
ULISSE |
| |
CIRCE |
Ohimè pietade, ohimè bello, e sdegnoso,
se per virtù celeste
ti sei reso immutabile agl'incanti,
non farti inesorabile a' miei pianti.
| |
ULISSE |
Tua frode non mi alletta,
e nemica ed amante
Circe è sempre sospetta.
| |
CIRCE |
Disarmo il petto mio d'inganni, e d'arte
chieggio pietà, mercede,
cangio la frode in fede,
e porgo umili voti al mio bel Marte.
| |
ULISSE |
A incognito straniero
come, come s'inchina
diva, donna, o regina.
| |
CIRCE |
Mercurio alato dio
più volte mi predisse
la tua venuta Ulisse.
Il tuo valor, che noto a me ti rende
anco l'affetto accende.
| |
ULISSE |
Ardor di maga è periglioso foco,
far si puote mortale
ogni scherzo, ogni gioco.
| |
CIRCE |
Godi mia vita, e non temer d'inganni,
cogli quel fior, ch'io ti presento in seno
t'apre il ciel nel mio volto un bel sereno
di tue fortune a ristorar i danni.
Voi Felinda e Licori
l'eroe con vostri canti
invitate agl'amori.
| |
LE DUE DAMIGELLE |
O cieco non vede, o ingegno non ha
chi sdegna, e non cura cortese beltà.
Chi folle, chi stolto
la grazia di un volto disprezza,
non sa che sia gioir, che sia dolcezza:
solo amando si gode
stato lieto, e giocondo
amor e la beltà fan caro il mondo.
| |
CIRCE |
In virtù de' miei carmi
spogliate il pelo, e rivestite l'armi.
Se pur sono in amore i doni grati
ecco ch'a te riedono i greci amati.
| |
| |
COMPAGNI DI ULISSE |
Noi padre ti direm se figli sono
gl'uomini generati, ancor son figli
gl'uomini ritornati.
| |
| |
CIRCE |
Ristora or tu contento
l'innamorata amica.
Non costa il godimento
né tesor né fatica.
| |
DAMIGELLA PRIMA |
Sprezzar donna che prega
è stolta voglia insana.
| |
DAMIGELLA SECONDA |
Alma che piacer nega
è divina, o villana.
| |
| |
CIRCE |
Discaccia il dubbio, il forse,
segna fra' tuoi più cari un sì bel dì,
cor mio deh dimmi sì.
| |
ULISSE |
La patria che m'aspetta
non vuol ch'io ti prometta.
| |
CIRCE |
Giuro per gl'alti dèi, per Stige orrenda
un'ora, un'ora sola
sforzato non fermarti.
| |
COMPAGNI |
Così la donna accorta
del dubbio passo, ond'altri sì innamora,
spesso la strada ingemma, e 'l suolo indora.
| |
CIRCE |
Io ti prometto, e giuro
un'ora, un'ora sola
sforzato non fermarti;
ma sin che vuoi goderti,
quando vorrai lasciarti.
| |
ULISSE |
Bella amorosa diva
alle preghiere cedo,
al giuramento io credo.
| |
| |
CIRCE |
O dolcezze d'amore
quanto improvvise più, più care al core.
| |
ULISSE |
O bellezze beate
quanto servite men, tanto più grate.
| |
CIRCE E ULISSE |
O stoltezza d'amanti
cercar piaceri, e cominciar da' pianti.
| Circe, Ulisse ->
|
|
|
Scena quinta |
Damigelle, Compagni, e Statue. |
|
| |
DAMIGELLE |
In tanto
co 'l canto
passiam lieto dì.
| |
COMPAGNI |
| |
DAMIGELLE |
Di Circe l'affetto
cantiamo così.
| |
| |
|
Ma prima è ben, che voi sappiate, o greci
che non son queste statue, o sorde, o mute.
Ivi stanno nascosi
Lara, Zoilo, Teon, ed altri molti
uomini trasformati, e donne ancora:
ch'odono l'altrui parole,
e parlano talora.
| |
COMPAGNI |
Questa forma novella
troppo nel vivo offende
la scarsa libertà della favella.
| |
ALTRO |
Non basterà guardarsi
dall'uom troppo loquace, anco dovrassi
temer le statue, e dubitar de' sassi?
| |
STATUE |
Quanti sembrano in viso e statue e marmi
ch'han pronte a' danni altrui le prose, e i carmi.
| |
DAMIGELLE |
Questi è Zoilo mordace
raro, o non mai mendace.
| |
ALTRA |
Amici greci a lor non rispondete
osservate i lor detti, e trascorrete.
| |
| |
COMPAGNI |
Come vuol che scherzi il ciel
il mortal con l'immortal
e qual genio empio e crudel
sa far l'uom bruto animal.
| |
DAMIGELLE |
Tiene l'uom le donne a vil
il tiran della beltà,
né può mai rendersi umil
se pria d'uom non si disfà.
| |
| |
STATUA |
Quinci le donne accorte
perché divenga umile
trasformano il consorte.
| |
DAMIGELLE |
Da maledico satiro dovea
uscir cosa sì rea.
| |
ALTRA |
La donna in amore
più d'uno n'invita,
vuol esser servita.
| |
STATUA |
La stolta fa errore
pria ch'abbia peccato
l'onor se n'è andato.
| |
DAMIGELLE |
Bellezza femminile
quasi pianta si spoglia,
ha poco frutto amor se non ha foglia.
| |
COMPAGNI |
Primavera gentile
di donnesca beltà
perciò pregia l'Aprile
della più fresca età.
| |
STATUA |
Giovanetto amator dà pene, e guai,
poco ama, e parla assai.
| |
COMPAGNI |
Lamentevole, e mesta
Circe ver noi se n' viene,
son ben presto seguaci
delle gioie le pene.
| |
DAMIGELLE |
Amor gioco è di dado
le fortune son corte,
ogni punto scompiglia, e cangia sorte.
| |
ALTRA |
Gettò mal punto Ulisse
perché sforzato stassi.
| |
STATUA |
E nel gioco d'amore
alle donne non piacciono gl'ambassi.
| |
|
|
Scena sesta |
Circe, Ulisse, Compagni. |
<- Circe, Ulisse
|
| |
CIRCE |
O come, ahi come presto
cangi pensiero e voglia;
appena hai tocca l'amorosa soglia,
ch'il palagio d'amor ti vien molesto.
Viator sitibondo
al desiato fiume
china il ginocchio appena,
che trattane la sete
al baciato cristal rivolge il tergo;
così tu discortese
lasci il goduto albergo,
e porgi un sorso solo
alla tua sete alla tua fuga il volo.
Ulisse ahi crudo Ulisse
mostri un raggio di sol col piè di lampo,
che porta agl'occhi pace,
lucida, ma fugace.
Trapianti le dolcezze
sugl'orli de' sepolcri,
perché lieta d'amor gioconda sorte
confini con la morte.
O come, o come presta
vicina al lampeggiar de' primi albori
del mio fugace dì la sera è gionta.
Né so ben, se più vidi
l'aurora di quel sol, ch'or mi tramonta.
Meco piangete amanti
dei piaceri le fughe,
dell'allegrezze i corsi,
sono di vetro l'amorose pompe,
e la gioia d'amor splende, e si rompe,
se di bocca baciata il prego è dolce.
Ulisse ah non partir, deh non partire,
troppo è grave martire,
piacer poco goduto
piacer tosto perduto.
E la tua dipartita
fugace troppo, e presta,
resta Ulisse, deh resta.
| S
(♦)
(♦)
|
ULISSE |
Cadei da te pregato, e non t'ascosi
la ferma volontà del partir mio,
godei necessitato,
osserva, osserva tu ciò che giurasti!
Diva sei, questo basti.
| |
CIRCE |
Alle gioconde dive
non è tolto l'amar,
a innamorato core
non disdice il pregar,
amorosa preghiera
contro ragion molesta,
resta Ulisse, deh resta.
| |
ULISSE |
Spergiura tu sarai,
se il tuo pregar mi sforza,
talvolta ancora i vezzi
han titolo di forza.
| |
CIRCE |
Niente può niente vale
in duro core inutile bellezza,
di tua fiera durezza
l'ultima prova è questa,
resta Ulisse, deh resta.
| |
ULISSE |
Risoluto voler mi fa crudele,
ergiti Circe, e lascia
i preghi e le querele,
la patria mi ricerca,
Penelope mi attende,
il partir desiato
chi mi vieta m'offende.
| |
CIRCE |
Il tuo petto orgoglioso
nemico è di riposo,
già che fuggi il godere,
avrai danni, e sventure, ed or convienti
gir nel profondo inferno:
con orribile fiato
ivi ti condurrà Borea spietato
per intracciar dall'indovin tebano
i segreti del fato.
| |
ULISSE |
Danni non temo, e non pavento orrori.
| |
COMPAGNI |
Fuggansi pur gl'effeminati amori.
| Ulisse, compagni di Ulisse ->
|
| |
CIRCE |
Copra omai le delizie a questo cielo
nero e funesto velo.
Sparisca pur sparisca
l'incantato cortile,
e gli spirti legati
in virtù degl'incanti
sciolgansi lieti a suoni, a balli, a canti.
| |
| |
Rovina la scena e si trasforma in orrida. | due damigelle, statue, Circe ->
|
| |
| | |
| |
Ballo di Dame, e di Cavalieri. | Q
dame, cavalieri
|
| |