Scena prima |
Una sala attigua alla camera da letto della Regina. A destra una porta con ricca portiera. A sinistra una finestra piuttosto grande con vetrata fino a terra, dalla quale si vede un terrazzino esterno. Dal lato della porta un'effigie di santa Maria Esclava, dinanzi a cui arde una lampada. Dal lato della finestra un ritratto del re Carlo II, della grandezza naturale e in piedi. Sul davanti della scena dal lato destro un tavolo molto elegante, su cui è un ricco cassettino d'avorio intarsiato, alcuni libri e l'occorrente per scrivere. Accanto al tavolo una poltrona, ed un piccolo scanno. Dal lato sinistro una poltrona più grande e meno ornata. Innanzi all'immagine della santa un inginocchiatoio di velluto cremisi. Nel mezzo della scena una giardiniera piuttosto alta piena di fiori di varie specie. Nel fondo una porta più grande dell'altra con portiera. |
Regina, Casilda, Duchessa, Don Guritano, damigelle |
DAMIGELLE | ||
REGINA |
||
CASILDA |
(depone il ricamo sul tavolo e va alla finestra a vedere) Sì. | |
DUCHESSA |
(alzandosi e volgendosi a Don Guritano) Punir li farete. | |
REGINA |
No, Duchessa, fermatevi... (dando a Casilda una borsa) Da' lor queste monete. | |
(Duchessa siede nuovamente con visibile malcontento) | ||
CASILDA |
(Orso!...) (getta la borsa dalla finestra) | |
REGINA |
(torna a leggere, ma getta subito il libro sul tavolo sclamando) Non posso leggere... tento distrarmi invano!... | |
CASILDA |
Fate un po' d'elemosina anche a Don Guritano!... | |
REGINA |
(volgendosi a lui con aria distratta) Buon giorno, conte... | |
DON GURITANO |
(si avanza dignitosamente, piega un ginocchio a terra e bacia la mano, che la Regina gli stende, indi torna al suo posto, ed esalando un sospiro esclama da sé) (È un angelo!...) | |
CASILDA |
(Il vecchio vagheggino!... davver che mi fa ridere...) (osservando il cassettino, che è sul tavolo) Oh! Che bel cassettino!... | |
REGINA |
Reliquie... | |
CASILDA |
(aprendolo ed osservandolo nell'interno minutamente) Un santuario!... | |
REGINA |
(alle damigelle, che vanno ad offrirle i fiori) Grazie... (Ohimè!... No, non sono i miei fiori!...) (scuotendosi ed alzandosi) Desidero uscir... | |
CASILDA E DAMIGELLE |
Sì... sì... | |
DUCHESSA |
(alzandosi e facendo un profondo inchino) Perdóno, ma... | |
REGINA |
Qualche nuovo ostacolo?... | |
DUCHESSA |
Le leggi della corte solennemente impongono che a sua maestà le porte schiuda il gran ciamberlano... e non è qui presente. | |
REGINA |
(Né potrò mai lontano cacciar dalla mia mente quest'idea fissa?...) (forte a Casilda ed alle damigelle con risoluzione) Or via... giuochiam... | |
DUCHESSA |
Non è permesso; poi che a giuocar non fia con la regina ammesso che chi è grande di Spagna... né alcun ve n'ha a quest'ora... | |
REGINA |
(con slancio appassionato) O mia dolce Alemagna, o mia natal dimora... O madre mia, dall'intimo di questo core oppresso oh! come ti richiamano i miei sospiri adesso!... Quando al castel paterno dal monte alla vallea liberamente correre potea sull'erbe e i fior... Quando sul cor materno questo mio cor battea... allor sentia di vivere, era felice allor! Ora un sol fior donatomi da sconosciuta mano mente m'inebria ed anima d'un turbamento arcano!... | (♦) |
CASILDA |
(Sempre s'oppone e brontola questa vecchia megera...) | |
DAMIGELLE |
(Costei con il suo codice è troppo inver severa...) | |
REGINA |
(Si ritorni al continuo fatal mio sogno!...) (va a sedersi nuovamente sulla poltrona, e prende distrattamente il ricamo di Casilda) | |
CASILDA |
Grata vi fora una ballata?... | |
REGINA |
Forse... | |
CASILDA |
Proviam... | |
DAMIGELLE |
Sì... sì... | |
CASILDA |
(ironicamente alla Duchessa inchinandosi) Permette... | |
DUCHESSA |
(sostenuta) Accomodatevi... | |
CASILDA |
(Oh! Finalmente!...) (forte) Udite: c'era una volta un diavolo... | |
DUCHESSA |
(interrompendola) Casilda?... Che mai dite?... | |
CASILDA |
Non vi piace l'esordio?... Lo cangerò così: | |
(♦) | ||
DAMIGELLE |
Evviva il mago liberator!... | |
REGINA |
||
DUCHESSA |
(tradendosi) Insolente!... | |
CASILDA |
(subito e con malizia) Non è finito qui... | |
DON GURITANO |
(Mi pare un po' imprudente!...) | |
CASILDA |
Posso seguir?... | |
REGINA |
(annuisce con un gesto) Sì... sì... | |
CASILDA | ||
DAMIGELLE |
Evviva il gatto - liberator!... | |
DUCHESSA |
||
CASILDA |
(ridendo) La storia mia finì. (alla Regina sottovoce) Del resto, se volete in barba alla megera uscire un po' di sera, ho qui una chiave... | |
REGINA |
No: se alcun di ciò sospetta... | |
CASILDA |
Di questo non temete... | |
REGINA |
E poi... così... soletta... | |
CASILDA |
Io v'accompagnerò. | |
VOCI INTERNE gorgheggia alla mattina, la voce tua divina, io riconosco... Quando nel sol di maggio la primavera brilla, io della tua pupilla ravviso il raggio... Quando al più vago fiore dà vita il nuovo aprile dico a quel fior simìle il tuo bel cuore... Ma la rosa più bella e l'astro mattutino e il garrulo augellino amor s'appella. | ||
REGINA |
||
DUCHESSA |
Gradito alla regina questo canto non è. | |
DAMIGELLE |
(affollandosi presso la finestra) Son giovani operaie, che vanno a lavorar. | |
DUCHESSA |
Si scaccino... | |
CASILDA |
(guardando la Duchessa di sott'occhio) Che vipera!... | |
REGINA |
(alla Duchessa severamente) Lasciatele cantar... (alle damigelle) È gentil la canzone!... | |
CASILDA |
(accennando il parapetto della balaustra) Vederle io vuò. | |
DUCHESSA |
(alzandosi ed impedendo alla Regina di proseguire il cammino con una profonda riverenza) Mostrarsi ad un verone la Regina non può. | |
REGINA |
(Dunque tutto m'è tolto!... Dunque io son prigioniera!...) | |
CASILDA |
(avvicinandosi alla Regina le dice sottovoce) Voi soffrite!... | |
REGINA |
(piano e con accento di dolore) Sì: molto!... | |
DUCHESSA |
L'ora della preghiera suonò. | |
CASILDA |
(Maligna e ipocrita!...) | |
DUCHESSA |
Ritiriamoci... | |
(Casilda va a baciare la mano, che la Regina gli porge) | ||
REGINA |
(abbracciandola) Addio. | |
CASILDA |
Non mi date alcun ordine? | |
REGINA |
No: per me prega iddio. | |
(tutti escono, meno la Regina) | Casilda, Duchessa, Don Guritano, damigelle -> | |
Scena seconda |
La Regina sola. |
|
|
Sola co' sogni miei!... Dunque si pensi e sogni!... (cade in breve atonia, dalla quale si scuote quasi subito) Ah! no: le larve della mia fantasia mi fan paura. Si preghi... (va all'inginocchiatoio e resta alcun tempo in attitudine di preghiera, poi si alza risoluta) Ohimè!... Non posso... una preghiera mormora il labbro, ma il mio core è assente!... (trae dal seno un mazzolino di fiori, simile a quello recato da Don Sallustio nel primo atto) Oh! Cari fior!... Misterioso dono d'amica ignota man!... Più del mio trono, più d'ogni gioia e d'ogni bene io v'amo, o cari fiori!... Ma di sangue tinti oggi voi siete, e di sangue una traccia anche sul muro io vidi!... Alle punte di ferro ei s'è ferito certo, poi che un brano della sua veste appeso ivi rinvenni. Per me ferito!... (trae dal taschino della cintura una lettera) E questo foglio... e queste dolci frasi d'amore, che dolcemente mi scendono al core!... Rileggerle non vuò... no 'l deggio... troppo già mi compiacqui in esse!... (ripone nel taschino la lettera, ma serba i fiori) Oh! Chi dai sogni miei chi mi difende?... Chi la pace dell'anima mi rende?... | |
Larva dorata ~ del mio pensiero, dolce mistero ~ di casto amor. Poi che nessuno ~ più mi soccorre a te ricorre ~ la mente e il cor!... Qual che tu sia ~ segreto amico, ti benedico ~ t'invoco ognor; a me di gioia ~ più non avanza che la fragranza ~ di questi fior. (poi come atterrita da questi pensieri) Che dissi?... Ahimè!... Folle son io vano desio, lungi da me!... Della mia sorte maggior sarò; fida consorte esser io vuò. In questo luogo colpa è lo sfogo pur d'una lacrima e d'un sospir!... Fuggi dal core, larva d'amore, la fé, l'onore non mi rapir!... (cadendo in ginocchio, e levando gli occhi e le mani al cielo) E tu, gran dio, tu reggimi nell'inegual battaglia!... Sento un dolor nell'anima, cui niun dolore eguaglia!... Contro quest'ansia indomita difendimi, o signor, forza e coraggio infondimi, salvami dal mio cor!... |
(♦) | |
Scena terza |
Un Usciere e detta, indi la Duchessa, Casilda, Don Guritano, le Damigelle, poi a suo tempo Ruy Blas, in ricco abito da scudiere. |
<- Usciere |
USCIERE |
(spalancando la porta di mezzo) Un messaggio del re. | Usciere -> |
REGINA |
(scuotendosi a quest'annuncio) Del re!... Che il cielo un conforto mi mandi in quest'istante di supremo sconforto?... O Carlo, o Carlo, tu salvar mi puoi!... (volgendosi al ritratto del re) Che un accento d'amore il foglio tuo contenga... un solo accento... e son salva... lo sento!... | |
Tutti gli altri entrano in questo punto. La Duchessa per la prima. Ruy Blas, che resta indietro sulla soglia, per ultimo. Due Paggi, che portano sopra un guanciale di seta bianca ricamata in oro, una lettera del re, si avanzano e piegano un ginocchio avanti la Regina. | <- Duchessa, due paggi, Casilda, Don Guritano, damigelle, Ruy Blas | |
REGINA |
||
DUCHESSA |
D'Aranjuez, ove il re caccia. (prende la lettera) | |
(i paggi si ritirano) | due paggi -> | |
REGINA |
Porgete. | |
DUCHESSA |
L'uso vuol che per prima io l'apra e legga. | |
REGINA |
(Un'altra noia ancora!...) Ebben, leggete. | |
DUCHESSA |
(legge) «Signora. ~ Un vento orribile spira da nord, eppure ieri uccisi sei lupi. Segnato: Carlo.» | |
REGINA |
(Ohimè!...) | |
DON GURITANO |
Null'altro?... | |
CASILDA |
È tutto?... | |
DUCHESSA |
Non basta forse? | |
CASILDA |
Oh! È troppo!... | |
REGINA |
Scritta almen da lui stesso?... | |
DUCHESSA |
(osservando nuovamente la lettera) No: dettata, ma di sua man firmata. (le dà la lettera) | |
REGINA |
(Oh! Mio povero cor!... (gettando un'occhiata sulla carta) Cielo!... Che veggo!... Non è sogno!... Il carattere del foglio, che coi fior rinvenni, è questo!) Chi portò questa lettera?... | |
DUCHESSA |
Un giovine scudiere, che sua maestà concede alla Regina. | |
REGINA |
Il suo nome?... | |
DUCHESSA |
Don Cesare di Bazan, conte di Garòfa. | |
REGINA |
Fate ch'io lo vegga. | |
DUCHESSA |
Inoltrate. (a Ruy Blas, che si avanza contemplando la Regina come trasognato) | |
REGINA |
||
(Ruy Blas s'inchina rispettosamente) | ||
CASILDA E DAMIGELLE |
(Agli atti, al volto è gentil, leggiadro molto!...) | |
RUY BLAS |
(L'odo alfine!... Alfin la veggo!... A tal gioia ahimè! Non reggo...) | |
DON GURITANO |
(Questo giovine scudiere al suo fianco!...) | |
REGINA |
Io vuò sapere a chi mai dettava il re questa lettera per me. | |
RUY BLAS |
(esitando e tentando dissimulare) A... ad un de' suoi seguaci... | |
CASILDA |
Voi tremate?... | |
REGINA |
Io?... No, no: taci. Ora i nomi di costoro, conte, ditemi. | |
RUY BLAS |
(esitando) L'ignoro, poi che questo è il terzo giorno che lasciato ho il mio soggiorno di Madrid. | |
REGINA |
(E il dono usato di quei fior non ho trovato da tre giorni appunto!... O dio, qual tempesta nel cor mio tal notizia sollevò!... Che pensar... che dir non so!... L'armonia di quel suo detto... il suo mite e vago aspetto... il suo sguardo mi feria!...) | |
RUY BLAS |
(Sposa a un altro!... Oh! Gelosia!...) | |
CASILDA |
(guardando ora la Regina, ora Ruy Blas) (Ella trema... Egli è turbato...) | |
DON GURITANO |
Quale ufficio è a voi serbato forse, o conte, non sapete... | |
RUY BLAS |
No... | |
DON GURITANO |
Vegliare ognor dovete di sua stanza all'uscio... | |
RUY BLAS |
E poi?... | |
DON GURITANO |
Se il re giunge, aprirgli... | |
RUY BLAS |
(come fulminato) Io?... | |
DON GURITANO |
Voi. (indi allontanandosi e scrutandolo attentamente) (È commosso!...) | |
RUY BLAS |
Aprire al re!... | |
REGINA |
(guardando Ruy Blas, che vacilla e si appoggia alla poltrona sulla quale era seduta la Duchessa) Che fia mai?... | |
RUY BLAS |
(Vacilla il piè...) | |
(Casilda accorre presso Ruy Blas, la Regina si appressa anch'ella dissimulando a stento la sua premura; le damigelle formano circolo intorno alla poltrona, su cui è appoggiato Ruy Blas. La Duchessa si ritrae in disparte presso Don Guritano, che spia i movimenti di Ruy Blas e della Regina) | ||
CASILDA E DAMIGELLE |
Si soccorra... | |
RUY BLAS |
(confuso ed esitante) Perdonate... (Sposa al re!...) | |
REGINA |
Deh! Vi calmate. | |
RUY BLAS |
Nulla... forse la lunghezza del viaggio... la stanchezza... (si abbandona sulla poltrona, lascia cadere il lembo del mantello che avea sul braccio, e scopre una mano fasciata) | |
CASILDA |
Ah!... Ferito egli è!... | |
REGINA |
(con grido involontario) Fia vero?... | |
DAMIGELLE |
Egli sviene... | |
DON GURITANO |
Lo scudiero desta in lei molta premura!... | |
DUCHESSA |
Strana in vero è l'avventura!... | |
CASILDA |
Qualche essenza... | |
REGINA |
(trae dal taschino una boccetta di odore, e contemporaneamente un brandello di merletto) Prendi... (vedendo poi il manichino di Ruy Blas uguale al merletto di cui ella ha in mano il brandello, esclama) Oh! Vista!... | |
(Ruy Blas aspira l'essenza e si ridesta a poco a poco) | ||
CASILDA E DAMIGELLE |
Ecco... i sensi già riacquista... | |
REGINA |
(Il merletto è questo stesso...) | |
RUY BLAS |
(vedendo il brandello di merletto nelle mani della regina, ed alzandosi) (In sua mano!... Oh! Gioia!...) | |
REGINA |
(È desso!...) | |
(con entusiasmo) |
||
RUY BLAS |
(Ah! Potessi d'amor a' suoi piedi morir!... Taci... frénati, o cor... ti potresti tradir!...) | |
DUCHESSA E DON GURITANO |
(Ah! Qui certo è un mister, ma svelato sarà: il suo cuore, il pensier a me noti son già.) | |
CASILDA |
(guardando Ruy Blas) (Nel suo sguardo mi par che si legga il pensier; tenta il cor di lottar col rispetto e il dover.) | |
DAMIGELLE |
(Il suo mal passeggier, come un'ombra, svanì; ma del core il mister quel deliquio tradì.) | |
REGINA |
(a Casilda e alle damigelle) Mi seguite... (a Ruy Blas) Conte, addio... (Sul mio core or vegli iddio!...) | |
(tutti escono meno Ruy Blas) | Regina, Casilda, Duchessa, Don Guritano, damigelle -> | |
Scena quarta |
Ruy Blas, indi Don Guritano. |
|
RUY BLAS |
||
<- Don Guritano | ||
DON GURITANO |
||
RUY BLAS |
Signore... | |
DON GURITANO |
In Alicante il baron di Viserta osò levar gli sguardi alla mia bella... ed io l'uccisi! | |
RUY BLAS |
Ebben?... | |
DON GURITANO |
Più tardi il marchese di Vasquez inviava un mazzolin di fiori alla mia vaga amante. E la mia spada trapassò il suo cuore!... | |
RUY BLAS |
Che vuol dir ciò, signore?... | |
DON GURITANO |
||
RUY BLAS |
No. | |
DON GURITANO |
Sappiate allor che al sorgere del nuovo dì v'aspetto presso il vicin boschetto del parco... | <- Casilda |
RUY BLAS |
Io là sarò. | |
CASILDA |
(entra dal mezzo inosservata, ode le ultime parole) (Si sfidano!... Lo sappia la regina al momento... (entra nelle stanze della Regina) | Casilda -> |
RUY BLAS |
Al vostro appuntamento, poi che il giurai verrò; ma, vi prego, spiegatemi perché meco volete battervi... | |
DON GURITANO |
No 'l sapete?... | |
RUY BLAS |
In fede mia no 'l so. | |
DON GURITANO |
(sorridendo ironicamente) Avete molto spirito... | |
RUY BLAS |
Sarà... ma non comprendo... | |
DON GURITANO |
Io però tutto intendo... e tutto veggo!... | |
RUY BLAS |
E allor parlate, ve ne supplico... | |
DON GURITANO |
Se mio rivale, o conte, voi foste... | |
RUY BLAS |
Che!... | |
DON GURITANO |
La fronte chinate... | |
RUY BLAS |
Oh! No, signor! | |
DON GURITANO |
Di più non mi chiedete... | |
RUY BLAS |
Assai diceste!... Quando?... | |
DON GURITANO |
Domani... il dissi già. | |
RUY BLAS |
Sta bene. | |
DON GURITANO |
All'alba... | |
RUY BLAS |
Avete la mia parola. | |
DON GURITANO |
Il brando tra noi deciderà!... | |
(si stringono la mano con forza, ma con calma) | ||
DON GURITANO E RUY BLAS Domani, appena in cielo fugga dell'ombre il velo, sul campo dell'onor ciascun di noi verrà. Le spade incroceremo... da forti pugneremo... al vostro ed al mio cor ignota è la viltà. | ||
(Ruy Blas esce) | Ruy Blas -> | |
Scena quinta |
La Regina, Casilda e detto. |
|
DON GURITANO |
||
<- Casilda, Regina | ||
CASILDA |
(piano alla Regina entrando) Egli è solo... ~ | |
REGINA |
(avanzandosi verso Don Guritano) Signor vi cercava... | |
CASILDA |
Cioè vi cerchiamo... ~ | |
DON GURITANO |
(inchinandosi con galanteria) Sì splendido onore che mai mi procura?... ~ | |
REGINA |
Oh! Nulla, signore... | |
CASILDA |
O almeno ben poco... ~ | |
DON GURITANO |
Parlate... | |
REGINA |
Poc'anzi di voi si parlava... ~ | |
DON GURITANO |
Di me?... | |
REGINA |
Sì, ma innanzi che il resto vi narri ~ vorrei mi diceste, se pronto a qualunque ~ mio cenno sareste... | |
DON GURITANO |
Lo giuro, o Regina. ~ | |
REGINA |
(accennando Casilda) Ebbene costei osava negarlo... ~ | |
DON GURITANO |
Per essa morrei, ne do la mia sacra ~ parola d'onore!... | |
CASILDA |
Sì... sì... ma una prova ~ sarebbe migliore. | |
DON GURITANO |
Parlate, o regina... ~ | |
REGINA |
Davvero?... | |
DON GURITANO |
Imponete... | |
REGINA |
Ebbene all'istante ~ partir voi dovete... | |
DON GURITANO |
Partire?... | |
REGINA |
Ed al caro ~ castello natio recarvi ed al padre offrir questo mio ricordo... (prende il cassettino e glielo porge) | |
DON GURITANO |
Regina... ~ | |
CASILDA |
(ridendo ironicamente) Ah! Ah! Che ne dite?... | |
DON GURITANO |
Casilda!... | |
CASILDA |
(ridendo ironicamente) Ei morrebbe!... ~ | |
DON GURITANO |
Domani... | |
CASILDA |
L'udite?... | |
REGINA |
No, subito: è questa ~ la prova, che attendo, che chieggo, che bramo ~ che alfine pretendo da voi, caro conte... ~ S'io prego ed invoco, negar voi vorreste? ~ No 'l credo: tra poco partito sarete... ~ ne sono sicura... un cocchio v'attende ~ qui presso le mura del parco... Gl'indugi ~ troncar vi conviene... | |
DON GURITANO |
Regina, un impegno ~ d'onor mi trattiene... domani vi giuro ~ partir... ma bisogna che attenda l'aurora ~ novella... | |
CASILDA |
Vergogna!... Voi dunque in tal modo ~ le preci appagate di donna regale ~ di donna che amate?... Sì... sì, voi l'amate... ~ negarlo non giova... vedete?... Ella soffre! ~ Su via: questa prova d'affetto le date... ~ Un buon cavaliere non deve alla dama ~ del cor dispiacere... (si stacca da Don Guritano e va presso la Regina) | |
REGINA |
(Ei nega e non parte! ~ All'aspra tenzone non posso sottrarre ~ quel vago garzone!... Ohimè!... Qual funesto ~ pensiero!... A me innante vederlo mi sembra ~ ferito... spirante... macchiato di sangue ~ il volto e le chiome... udirlo mi sembra ~ chiamarmi per nome... poi... no... no... mio dio!... ~ | |
DON GURITANO |
(Resister vorrei, ma invano lo tento!... ~ È un fascino in lei, che doma il pensiero... ~ che il cor mi sgomenta!... | |
CASILDA |
Resister vorrebbe... ~ ma invano lo tenta!... Già piega... già cede... ~ già vince l'amore!... la fiamma dell'ira ~ dileguasi già... | |
DON GURITANO |
Io parto. | |
REGINA |
(scuotendosi) Ah! Fia vero?... ~ (passando dal dolore alla gioia più viva) V'è grato il mio cuore!... | |
DON GURITANO |
(Morrà quando io torno.) ~ (piega un ginocchio a terra, bacia la mano, che la Regina gli porge sorridendogli graziosamente, quindi si alza ed esce) | Don Guritano -> |
CASILDA |
(guardando dietro a Don Guritano gli dice in tono sardonico) Buon viaggio!... | |
REGINA |
Ei vivrà!... | |
(rientrano nelle loro stanze, mentre cala la tela) | Casilda, Regina -> | |
Sala attigua alla camera da letto della Regina; a destra una porta; a sinistra una finestra con vetrata fino a terra, dalla quale si vede un terrazzino esterno; dal lato della porta un'effigie di santa Maria Esclava, dinanzi a cui arde una lampada; dal lato della finestra un ritratto del re Carlo II; sul davanti della scena dal lato destro un tavolo, su cui è un cassettino d'avorio intarsiato, alcuni libri e l'occorrente per scrivere; accanto al tavolo una poltrona, ed un piccolo scanno; dal lato sinistro una poltrona più grande e meno ornata; innanzi all'immagine della santa un inginocchiatoio di velluto cremisi; nel mezzo della scena una giardiniera piena di fiori; nel fondo una porta più grande dell'altra.
(Casilda inosservata)