| |
Primo quadro. | |
|
|
Scena prima |
Un trivio di stradicciuole in pendio. A mezzo del trivio, una cappelletta. Muricciolo praticabile. Al di là dei viottoli, un promontorio con case rustiche ed una chiesetta. All'alzarsi della tela, si vedono attraversare la scena e disperdersi in varie direzioni drappelli di Fanciulle che, tornano dalla filanda e Contadini che vengono dai campi, cantando. Griso e Tiradritto si appostano in vicinanza della cappelletta. Più tardi, don Abbondio, che sale verso il paesello, col breviario alla mano. (*) |
Q
drappelli di fanciulle, contadini, Griso, Tiradritto
|
| |
| (*) Veggasi, per l'esatta riproduzione della scena, il capitolo primo del romanzo del Manzoni. | |
| |
|
DONNE (**)
Quell'augellin del bosco
vola per la campagna;
quell'augellin del bosco
la notte e il dì si lagna;
la notte e il dì si lagna
perché non trova amor.
| |
| (**) L'autore ha seguito il metro e la bizzarra struttura di due canzoni popolari lombarde, di data antichissima, menzionate anche dall'illustre storico Cesare Cantù ne' suoi «Documenti alla storia universale». Il maestro Petrella, per dare al quadro una tinta affatto locale, volle espressamente riprodurre quelle tradizionali melodie. | |
| |
|
UOMINI
Cantiam, danziam, fanciulle,
nell'aprile dell'età;
cantiam, danziam, fanciulle,
presto il verno tornerà.
| |
| |
|
DONNE
Quell'augellin si arresta
sul tuo verone, o bella;
quell'augellin ti desta;
allo spuntar del dì
ti reca una novella:
«l'amante tuo morì».
| |
| |
|
UOMINI
Cantiam, danziam, la vita
per noi scorra nel piacer;
cantiam, danziam, la vita
è un baleno passegger.
| |
| (le voci si allontanano ripetute dagli echi) | drappelli di fanciulle, contadini ->
|
| |
| (appena entrato in scena, leva gli occhi dal breviario, e alla vista dei due bravi si arresta atterrito) | <- Abbondio
|
|
ABBONDIO
Chi saran... quei due... figuri?...
Dio... Che facce da galera!...
Se mi salvo questa sera
un miracolo sarà.
Che far debbo?... Chiamar gente?...
Fuggir via?... Non è prudente...
Altro scampo non vegg'io...
(esitando)
Ma... se... poi... Mi aiuti iddio!
(si avanza verso i bravi recitando un versetto del breviario)
Sancti... domine... commendo
spirtum meum... Son fritto già...
| |
| |
GRISO |
(che si sarà accostato)
A me badi, o reverendo...
| |
ABBONDIO |
Chi mi chiama?...
(fa per allontanarsi)
| |
TIRADRITTO |
Fermo! Olà...
(sbarrandogli il cammino)
| |
| |
ABBONDIO |
Son qui... Che mi comanda?...
| |
GRISO |
Ella ha intenzione
di congiunger domani in matrimonio
il Renzo Tramaglino e la Lucia...
| |
ABBONDIO |
Intenzione... cioè... no, in fede mia...
ma loro sanno bene, o miei signori...
che in questi affari... noi... generalmente...
mi capiranno...
| |
GRISO (con forza) |
| |
| |
ABBONDIO (balbettando) |
Gli sposi se la intendono...
e quando han combinato...
a tormentar poi vengono
il povero curato...
| |
GRISO |
(interrompendolo)
Or bene: il matrimonio
di questi due villani,
la sappia, che domani...
né mai si dée compir.
| |
ABBONDIO |
Signori... amabilissimi...
è giusto... hanno ragione...
| |
GRISO |
Don Rodrigo, il magnifico,
l'illustre mio padrone
la riverisce...
| |
ABBONDIO (trasalendo) |
Grazie!...
È troppo... è troppo onore...
(sento una stretta al cuore...
mi sembra di morir).
(rimane alcun tempo come pietrificato)
| |
GRISO |
| |
ABBONDIO |
Mi suggeriscano...
Han detto... che domani?...
| |
GRISO E TIRADRITTO (sillabando) |
Domani, il matrimonio
di questi due villani
né mai si dée compir...
| |
ABBONDIO |
| |
GRISO (minaccioso) |
| |
ABBONDIO |
| |
GRISO |
La sua promessa abbiam...
(all'altro bravo)
Vien gente... allontaniamoci...
| |
ABBONDIO |
| |
GRISO |
Silenzio...
Prudenza... o... ci intendiam...
| |
| (accenna alla pistola e quindi si allontana rapidamente coll'altro bravo) | Griso, Tiradritto ->
|
| |
|
ABBONDIO
Signori... ascoltino
le mie ragioni...
ma... dove andarono
quei due... birboni?
Ho le vertigini,
perdo la testa...
di forze un briciolo
più non mi resta...
in sui ginocchi
non reggo più...
| |
| <- contadini
|
CONTADINI |
(che passano per caso)
Riveritissimo
signor curato...
(accostandosi a don Abbondio)
Perché... sì pallido?...
| |
ABBONDIO |
Sono ammalato.
Nell'ossa... ho un brivido...
(Oh! Che pasticcio!...
Come cavarmela
da questo impiccio?)
Sto mal... credetemi...
il vero ho detto...
(Mi caccio a letto
né mi alzo più.)
| |
CONTADINI |
Alla parrocchia
salga con noi...
Ciò che le avvenne
sapremo poi...
| |
ABBONDIO |
Grazie... silenzio,
un scherzo fu!
| |
| (sorretto dai contadini, sale barcollando pe 'l viottolo che mette al paesello) | Abbondio, contadini ->
|
| |
| | |
| |
Secondo quadro. | |
|
|
Scena seconda |
Cortile nella casa di Lucia. Una scaletta di legno che mette alle stanze superiori. A destra la porta grande d'ingresso. Una vite che si arrampica alla parete. Portichetto. Presso la porta un sedile di pietra. All'alzarsi della tela, una comitiva di donne e di fanciulle si aduna nel mezzo della scena. Più tardi Agnese e Lucia. |
Q
<- comitiva di donne e di fanciulle
|
| |
ALCUNE DONNE (sottovoce) |
| |
ALTRE (sottovoce) |
Gli abiti
da sposa or sta provando...
Andiam lassù a sorprenderla?
| |
ALTRE II |
| |
ALTRE III |
Quando
potrem vederla?...
| |
ALTRE IV |
Diancine!
Stasera... L'ha promesso
Agnese...
| |
ALTRE V |
| |
ALTRE VI |
Anch'esso
fra poco qui verrà.
| |
| (volgendosi verso la scaletta, donde scendono Agnese e Lucia) | <- Agnese, Lucia
|
TUTTE |
Viva la sposa! Viva
la sposa!...
| |
LUCIA (*) |
(aprendosi il passo col gomito)
Eccomi qua.
| |
| (*) Veggasi la descrizione dell'abbigliamento di Lucia al capitolo II del romanzo. | |
| (le donne la circondano esaminandola curiosamente) | |
DONNE |
Il busto di broccato
di fiori ricamato,
il gonnellin di seta
veh! Come ben le sta!
| |
LUCIA |
Dell'alma i sensi esprimervi
il labbro mio non sa.
| |
AGNESE (alle donne) |
Tanto è modesta e timida,
quasi parlar non sa.
| |
| |
| (Lucia si avvicina ad Agnese e le parla con espressione malinconica) | |
|
LUCIA
Un turbamento insolito
m'agita, o madre, il core;
in me la gioia alternasi
coll'ansie del terrore.
All'appressar dell'ora
ch'io vagheggiava tanto,
mi vien sul ciglio il pianto
e la ragion non so.
| (♦)
(♦)
|
| |
|
CORO E AGNESE
Coraggio! Allegria!
Fra poco Lucia
a farti felice
lo sposo verrà.
Sei buona, sei bella
nel fior dell'età.
| |
|
|
Scena terza |
Renzo, e dette. |
<- Renzo
|
| |
RENZO |
(agitato al massimo grado)
Lucia... madre...
| |
LUCIA |
| |
AGNESE |
| |
CORO |
| |
RENZO |
(dissimulando)
Cose da niente...
Cose che avvengon... ogni dì. Son stato
da don Abbondio. Il nostro matrimonio...
doman non si può fare... Egli è malato...
| |
CORO E AGNESE |
Malato?... Don Abbondio?...
| |
RENZO |
Gravemente...
Sì, mia buona Lucia...
e converrà aspettar... fino...
(interrompendosi)
Ragazze
tornate a casa... Come voi vedete,
non c'è più il buon umore...
(si getta sopra la panca di pietra in attitudine di desolazione)
| |
LUCIA (ad Agnese) |
Madre... tu il vedi... non mentiva il core!
| |
| |
DONNE (sottovoce) |
È verosimile,
è naturale
che don Abbondio
stia tanto male?...
Felice sera!...
Coraggio! Addio!
(allontanandosi)
Saprem domani
la verità.
| |
LUCIA, RENZO E AGNESE |
Felice sera...
Amiche, addio!
| |
DONNE |
(uscendo)
Poveri sposi!
Fanno pietà.
| |
| (Agnese accompagna le donne fuor della casa, quindi rientra) | comitiva di donne e di fanciulle ->
|
|
|
Scena quarta |
Renzo, Lucia, Agnese. |
|
| |
RENZO |
(balzando in piedi impetuosamente, ed avvicinandosi a Lucia, che è rimasta in disparte desolata)
Or che son partite... or che siam soli,
possiam parlar. Lucia:
vuoi saper chi sia
il furfante, il briccone che ha vietato
oggi... al signor curato
di celebrare il nostro matrimonio?
| |
LUCIA (da sé sospirando) |
Dio!... L'indovino già...
| |
RENZO |
Quel mostro indegno
si chiama don Rodrigo...
| |
LUCIA |
| |
| |
RENZO |
Che?... Voi dunque... sapevate?...
| |
LUCIA |
| |
RENZO |
| |
AGNESE |
(avanzandosi)
A tua madre... anche a tua madre.
O Lucia, celasti il ver!...
| |
LUCIA |
Perché tacqui lo sa iddio,
che mi legge nel pensier.
Or... se a voi svelar degg'io...
| |
AGNESE |
| |
RENZO |
| |
LUCIA (con voce commossa) |
Dalla filanda al paesel salia
co' le compagne... ora faran sei dì;
m'era alquanto indugiata nella via,
don Rodrigo mi vide... e mi seguì.
Confusa... sgomenta... il passo affretto...
ma un suon lontano mi ferisce il cor;
era una voce che dicea: scommetto!
Quindi un riso crudele e schernitor.
Venni a casa coll'anima in tempesta...
piansi... pregai... repressi anche i sospir...
E tacqui, o madre, per non farti mesta...
volli esser sola a piangere... a soffrir...
| |
RENZO |
(impetuosamente, portando la mano al coltello)
Oh!... Il birbone! Il dannato! L'assassino!
| |
LUCIA |
| |
AGNESE |
| |
LUCIA |
(giungendo le mani)
Oh dio!... Pietà!
| |
RENZO |
Voglio giustizia... Apritemi il cammino...
e per mia man giustizia si farà.
| |
| (si scioglie dalle donne che vorrebbero trattenerlo, ma nell'atto di uscire si incontra col padre Cristoforo il quale gli chiude il passo) | |
|
|
Scena quinta |
Il padre Cristoforo e detti. |
<- Cristoforo
|
| |
CRISTOFORO |
(con solennità)
Dove corri?
| |
RENZO |
(arrestandosi)
Padre... voi!...
| |
AGNESE |
| |
LUCIA (sottovoce ad Agnese) |
| |
CRISTOFORO (a Renzo) |
Provocare il ciel tu vuoi?
Fosti sempre onesto e buono...
I suoi figli in abbandono
il signor non lascerà.
(conduce Renzo sul davanti della scena e ripiglia con accento di mite rimprovero, levando le mani al cielo)
Ei solo. Ei può confondere
chi l'empie trame ordisce;
iddio talvolta il reprobo
col suo perdon punisce;
ma degli afflitti visita
le desolate mura,
e cangia la sventura
in subito gioir.
| |
LUCIA |
Come soave all'anima
scende la sua parola!
Parmi una voce d'angelo
che avviva e che consola.
Madre... già l'ansie cessano...
sparisce ogni tormento;
in puro gaudio sento
cangiarsi il mio martir.
| |
RENZO (a fra Cristoforo) |
Di perdonar... di attendere...
voi mi parlate ancora...
era vicina a sorgere
per me una lieta aurora...
Un assassino... un demone...
ogni mio ben rapisce;
se il ciel non lo punisce
io lo saprò punir.
| |
AGNESE |
Sien grazie a dio, che al povero
manda consiglio e aiuto,
certo è divin miracolo
se il padre è qui venuto.
Egli saprà difenderci...
vita salvarci e onore;
dio gli darà vigore
la santa opra a compir.
| |
LUCIA |
(appressandosi a Renzo)
Vedi, o Renzo, il ciel ne invia
un soccorso inaspettato...
| |
CRISTOFORO |
Sì, mia povera Lucia,
ogni mezzo io tenterò...
| |
RENZO (al frate) |
Dunque... a voi già fu narrato...
che quel vile?...
| |
CRISTOFORO |
Io tutto so.
(facendosi nel mezzo della scena, ed accennando di voler partire)
Il ciel pregate,
non vi mostrate;
le ciarle inutili
convien schivar.
| |
LUCIA |
| |
AGNESE |
| |
CRISTOFORO |
Tosto a quell'uomo
vado a parlar.
| |
LUCIA E AGNESE |
| |
CRISTOFORO |
(prendendo la mano a Renzo)
Fiducia in dio!
Ei sol, rammentalo,
vi può salvar.
Addio... miei figli...
| |
TUTTI |
| |
CRISTOFORO |
| |
| (Agnese, Renzo e Lucia accompagnano il frate fino alla porta, quindi si addentrano nella casa) | Cristoforo ->
Agnese, Renzo, Lucia ->
|
| |
| | |
| |
Terzo quadro. | |
|
|
Scena sesta |
Sale nel palazzo di don Rodrigo. Due porte praticabili, l'una a destra, l'altra nel mezzo, più grande, che mette ad una galleria. (*) Don Rodrigo, il conte Attilio, il dottore Azzeccagarbugli, seduti a tavola con altri Convitati. Domestici che vanno e vengono. |
Q
Rodrigo, Attilio, Azzeccagarbugli, convitati, domestici
|
| |
| (*) Capitolo V del romanzo. | |
| |
TUTTI |
- Era un asino calzato!...
- Investire un disarmato!...
- Fu una celia... - Fu un misfatto...
- Bastonar un messagger!
- Non è vero? - Niente affatto!...
- Ebbe torto il cavalier.
| |
RODRIGO (sottovoce al conte Attilio) |
Caro Attilio, il san Martino
non è giunto.
| |
ATTILIO |
| |
CORO |
Ma tronchiamo la questione...
tenga ognuno il suo parer.
| |
RODRIGO |
Orsù!... Un brindisi, signori!
Si ricolmino i bicchier!
| |
TUTTI |
Bravo!... Viva don Rodrigo!
Si ricolmino i bicchier!
| |
| |
|
RODRIGO
(alzandosi e levando il bicchiere)
Fra noi e il nobile
nostro cugino,
scade, col termine
di san Martino,
una scommessa
che dir non vuo'.
Scherzi... facezie...
cose da nulla...
Infine... trattasi
d'una fanciulla...
d'un capriccetto,
d'una follia
che col dispetto
più si irritò.
| |
| |
TUTTI |
Se c'entran femmine
trionferete.
A voi resistere
qual donna può?
| |
RODRIGO |
Debbo combattere
l'arte e l'intrigo...
di due villani...
birbi e impostor...
| |
TUTTI |
(alzando il bicchiere)
Alla vittoria
di don Rodrigo!
Vuotiamo i calici,
viva l'amor!
| |
|
|
Scena settima |
Griso, indi il padre Cristoforo e detti. |
<- Griso
|
| |
GRISO |
(accostandosi a don Rodrigo e parlandogli all'orecchio)
Un frate sta là fuori...
| |
RODRIGO (sorpreso) |
| |
GRISO |
| |
RODRIGO |
| |
TUTTI |
| |
RODRIGO (turbato) |
Signori miei...
a disturbare i brindisi
sapete chi arrivò?
Un frate...
| |
TUTTI |
| |
RODRIGO |
Vada all'inferno...
(richiamando il Griso che stava per uscire)
No...
Aspetta... Griso. - Il nome
colui non palesò?
| |
GRISO |
Si chiama fra... Cristoforo...
| |
TUTTI |
Egli!... Fra noi... cospetto!
(a Rodrigo)
È un santo... rammentatelo.
| |
RODRIGO |
(abbandonando la tavola)
(Mal venga al seccator!)
(a Griso)
Ch'egli entri...
| |
| Griso ->
|
TUTTI |
(alzandosi)
Allontaniamoci...
Al fine d'un banchetto,
noiose son le prediche...
(a Rodrigo)
Vi attenderem là fuor.
| |
RODRIGO |
Sarò con voi ~ quel tanghero
in due minuti sbrigo.
| |
TUTTI |
(scherzando)
Badate, don Rodrigo...
è un santo o un impostor...
potrebbe convertirvi...
| |
RODRIGO |
(scherzando)
Non son disposto ancor.
| |
| <- Griso, Cristoforo
|
| (i convitati si allontanano per la grande porta, soffermandosi a guardare il padre Cristoforo che viene introdotto da Griso) | |
CORO |
È un uom che fa miracoli...
| |
CRISTOFORO |
(levando gli occhi al cielo e giungendo le mani)
M'assista ora il signor!
| |
| (il coro disparisce) | Attilio, Azzeccagarbugli, convitati, domestici, Griso ->
|
|
|
Scena ottava |
Don Rodrigo e padre Cristoforo. |
|
| |
RODRIGO (al frate con piglio brusco) |
| |
CRISTOFORO |
Vengo a porle un atto di giustizia...
A supplicarla d'una carità...
Certi uomini... men probi... hanno stornato
un povero curato
da' suoi doveri... Ed ella può, signore...
la coscienza... l'onore
impone dunque a lei...
| |
RODRIGO |
(interrompendolo)
Dell'onor mio
solo custode e difensor son io.
Chi alla coscienza mia
leggi dettar pretende
è un temerario che mi sfida e offende.
(breve pausa)
| |
| |
CRISTOFORO (con accento umile) |
Mio signore... ah! Perdonate
se vi offese il labbro mio;
la parola non sdegnate
che per me vi parla iddio.
(presentando a don Rodrigo il teschietto di legno appeso al rosario)
Tutti un giorno al suo cospetto
noi dovremo comparir.
| |
RODRIGO |
Una predica mi fate!...
Troppo onore, o reverendo!
Strani accenti mi parlate...
Io davvero non vi comprendo...
Vi togliete al mio cospetto...
un sermon non voglio udir.
(fa per allontanarsi)
| |
CRISTOFORO |
(attraversandogli il passo)
Don Rodrigo... voi mi udrete...
una povera innocente
solo voi salvar potete
dalle insidie d'un potente...
| |
RODRIGO |
(marcando le parole con cinica affettazione)
S'ella vuole... nel mio tetto
un asil le posso offrir.
| |
CRISTOFORO (co' la massima indignazione) |
Nel vostro tetto!... Cotanto osate!...
Ah! Don Rodrigo... pietà mi fate...
del ciel l'anatema su queste mura
già da gran tempo sospeso sta.
Ma quella vergine modesta e pura
dal vostro artiglio dio salverà.
| |
RODRIGO |
Freno a' tuoi detti - rammenta, o frate -
che qui in mia casa...
| |
CRISTOFORO |
(levando il braccio)
Giorno verrà...
| |
RODRIGO |
(afferrandogli il braccio)
Vil, temerario! Poltrone indegno!
Villan rifatto... ti scosta... va'!...
(lo spinge verso la porta)
| |
| Cristoforo ->
<- Attilio, Azzeccacarbugli, convitati
|
CORO |
(sulla porta della galleria)
Mal capitato ~ l'incappucciato!...
(ridendo)
Davver fu comica la scena... Ah! Ah!
| |
RODRIGO |
(appena uscito il padre Cristoforo)
Si porti il diavolo quel mascalzone...
Spero gli giovi questa lezione...
su! Un nuovo brindisi...
| |
TUTTI |
| |
RODRIGO |
| |
TUTTI |
Quel frate fa dei miracoli...
ma questa volta fallì davver!
(tutti alzano i bicchieri)
| |
| |