|
|
Scena prima |
Porto di mare. Filaura, Aurindo. |
Q
<- Filaura, Aurindo
|
| |
FILAURA |
| |
AURINDO |
| |
FILAURA |
| |
AURINDO |
E nemica d'amore,
e di pietade ignuda.
| |
FILAURA |
Ignuda? Oh se una volta
tu m'avessi veduta,
io ti sarei, piaciuta,
adesso più che gl'anni
le fatiche, e gl'affanni
m'hanno fatto invecchiare.
| |
AURINDO |
| |
FILAURA |
| |
AURINDO |
Ennone bella
sa pur quanto, ch'io l'ami?
| |
FILAURA |
E pur sempre sei lì;
già t'ho detto di sì;
che pretendi perciò?
| |
AURINDO |
| |
FILAURA |
Sai pur, ch'è preso il posto?
| |
AURINDO |
| |
FILAURA |
Ma se dunque lo sai,
perché in tanta mal'ora
non dismetti il pensier de' fatti suoi?
| |
AURINDO |
| |
FILAURA |
E se non puoi,
che vi posso far io?
| |
AURINDO |
Narra all'idolo mio
il mio stato infelice, e lacrimevole;
| |
FILAURA |
Oh tu sei pur stucchevole;
orsù farò il piacere;
ma tu fammene un altro.
| |
AURINDO |
Di quanto è in mio potere
promettetti di me.
| |
FILAURA |
Vattene via di qua,
ch'ho da far non so che; tu m'impedisci
| |
AURINDO |
| |
FILAURA |
Va';
non trattenerti più.
| |
AURINDO |
| Aurindo ->
|
| |
FILAURA |
Vattene ben discosto,
e pur al fin questo tafan d'agosto
m'ho levato d'intorno,
che sempre mi molesta, e notte, e giorno,
or voglio rinvenire
quel, che dica la gente,
s'è ver, che per partire,
come Ennone presente
il suo Paride sia;
o fiera gelosia
come co' suoi tormenti
avvelena d'amor tutti i contenti!
| |
| |
|
Io che appresi da un gran saggio
a non darle mai ricetto
nel mio petto
benché fosse di passaggio;
sotto pena della vita
l'ho sbandita,
perché piacemi in amare
il goder, non il penare.
A goder senza fastidi
co' miei vaghi sempre attesi;
e se intesi,
che mi fosser poco fidi,
io non volli disperarmi,
né sdegnarmi,
ma cercai con modi scaltri
provvedermene degl'altri.
Però donne vi consiglio,
che a quest'empia gelosia,
pesteria
intimiate omai l'esiglio;
se infedele, ed incostante
v'è un amante,
per passarvi ogni martello
voi trovatene un più bello.
| |
|
|
Scena seconda |
Momo, Filaura. |
<- Momo
|
| |
MOMO |
Così far doverà
Ennone ancor.
| |
FILAURA |
| |
MOMO |
Già mancata la fé Paride l'ha?
| |
FILAURA |
| |
MOMO |
In questo giorno
a Sparta ei s'incammina,
per far d'Elena bella
amorosa rapina.
| |
FILAURA |
| |
MOMO |
Se qui tu fermi il piede,
vedrai presto l'infido
sciorr'il legno, e la fede
da quest'istesso lido
| |
FILAURA |
Oh dio, che sento?
Parto per non vedere
un sì gran tradimento.
| Filaura ->
|
| |
|
MOMO
Questi vaghi giovinetti
zerbinetti
per avere i loro intenti
con scongiuri
con spergiuri
fan promesse, e giuramenti;
ma contenti
come son,
dan nel ballo del pianton.
Fanno pria li spasimati,
poi svogliati
mutan gusto, e cangian stile,
come un fiore
e l'amore,
o capriccio giovanile,
nell'aprile
dell'età
presto viene, e presto va;
ma Paride qua giunge
per andarsene via,
non voglio, che mi veda,
acciò, che non s'avveda,
ch'io gl'ho fatta la spia.
(si ritira)
| |
|
|
Scena terza |
Paride solo. |
<- Paride
|
| |
|
O del ben, che acquisterò
cara, e bella amata idea,
se tua vista oggi mi bea
e che fia quando l'avrò?
Se contemplo tal beltà,
se ne parlo, o se vi penso,
tal piacer m'inebria il senso,
il goderla, e che sarà?
Passiam pur, passiamo il mar,
non si teman flutti, o venti,
che nel porto dei contenti
ho ben presto d'arrivar.
| S
(♦)
(♦)
|
|
|
Scena quarta |
Ennone, Filaura, Paride. |
<- Ennone, Filaura
|
| |
ENNONE |
Che nel porto dei contenti
hai ben presto d'arrivar?
| |
PARIDE |
Che veggio? Ennone è qui?
Fingi mio cor; sì, sì,
che ritrovar io spero
amoroso nocchiero
dalle tue luci scorto
entro al tuo sen delle mie gioie il porto.
| |
ENNONE |
Ah Paride, ben credo,
o a creder mi lusinga
il mio semplice amore,
che d'essermi signore
forse un tempo godessi;
ma poi, che furo impressi
nel tuo tenero core altri sembianti
da bellezze celesti,
temo, ch'Ennone, ahimè,
scancellata ne resti, e più non fia
qual era già il mio seno
un tempo a te sì caro,
e che il sol rammentarti
delle dolcezze tue, ti sembri amaro.
| |
PARIDE |
| |
ENNONE |
Dal sentir, che t'appresti idolo mio,
senza pur dirmi addio,
a far da me partita.
| |
PARIDE |
| |
ENNONE |
Anzi si dice,
che tu sia per andare
corseggiando per mare.
| |
PARIDE |
| |
FILAURA |
Di certa mercanzia,
che da quei, che non l'ha, si brama e chiede;
ma quei, che la possiede,
più conto non ne tiene,
come Paride fa,
che per altra beltà
abbandona colei, ch'era il suo bene.
| |
PARIDE |
| |
FILAURA |
| |
ENNONE |
Per la bella di Sparta
fortunata regina.
| |
PARIDE |
Paride non s'inchina ad altro scettro,
ch'a quello del tuo amore,
e chi dice altrimente
io sosterrò, che mente.
| |
FILAURA |
Con le buone,
che non vogliam questione.
| |
PARIDE |
E chi presume
di renderti sospetto
il mio sincero affetto?
Chi diede quest'avviso?
| |
ENNONE |
| |
PARIDE |
| |
FILAURA |
Da un cert'uomo sì fatto,
ch'è vestito da matto.
| |
PARIDE |
| |
FILAURA |
Par che meritin fede,
sentendo dir da tutti,
che l'indovinan sempre, e pazzi, e putti;
e questi io t'assicuro,
che discorre sul saldo.
| |
PARIDE |
| |
FILAURA |
Può star, che sia ribaldo;
ma professa però di dire il vero.
| |
PARIDE |
O spirito perverso,
di calunnie, e di frodi
scellerato architetto.
| |
ENNONE |
Dunque è vano il sospetto,
ch'io di perderti avea?
| |
PARIDE |
Vanissimo, o mia dèa;
e come dar si può,
ch'io ti lasci giammai? Questo poi no;
prima del sole i rai
di tenebroso velo
saran coperti, ed oscurato il cielo,
che si macchi il candore
della mia pura fede,
un maligno impostore è chi lo dice,
semplice chi lo crede.
| |
| |
ENNONE |
| |
ENNONE
Sol di Paride son io.
Sì mia vita, sì cor mio.
|
Insieme
PARIDE
Solo d'Ennone son io.
Sì mia vita, sì cor mio.
|
| |
| |
PARIDE |
Vivi lieta, o mia diletta,
né sospetta
ti si renda la mia fede,
quei, che all'ombre presta fede,
mai non gode gioia vera;
la chimera
tu sai bene;
che d'inferno è tra le pene.
| |
ENNONE |
Lunge pur, lunge si stia
gelosia,
che alla fin non è che un'ombra,
già se n' fugge, già si sgombra
ogni nube dal mio seno,
già sereno
fa ritorno
di mie gioie il chiaro giorno.
| |
ENNONE
Sol di Paride son io.
Sì mia vita, sì cor mio.
|
Insieme
PARIDE
Solo d'Ennone son io.
Sì mia vita, sì cor mio.
|
| Ennone, Paride ->
|
| |
FILAURA |
O ben, così mi piace,
ch'ogni rissa d'amor termini in pace.
| Filaura ->
|
|
|
Scena quinta |
Momo solo. |
|
| |
|
Io malvagio? Io maligno?
Scellerato? Impostore?
Per aver detto il vero?
E Paride, ch'è un furbo, un traditore,
si stima un uom sincero?
| |
| |
|
Il mondo così va;
quei, che meglio la sa
dar ad intendere,
può per oro più fino il piombo spendere.
O Giove, che fai tu?
Degl'affari di quaggiù
sei poco pratico,
o perdut'hai il cervello, o sei lunatico.
Tu stimi, che costui
sia più giusto d'ogn'altri,
ed arbitro lo rendi
fin degl'istessi dèi;
poco pratico sei.
Ed ecco, che corrotto
da prezzo infame la giustizia vende,
e te, che l'eleggesti,
e le dive celesti oltraggia e offende;
tradisce chi l'adora,
e per sfogar sue voglie,
vuol rubar ad un re l'istessa moglie;
così quest'uom sì giusto,
ecco ch'oggi si scopre
adultero, infedel, ladrone, e ingiusto;
se queste sono l'opre,
ch'ei sa fare in un giorno,
in progresso dell'anno
quante più belle da sentir se n'hanno!
| Momo ->
|
| |
| | |
|
|
Scena sesta |
Bocca d'inferno. S'apre la terra, dalla quale, sorgendo una grandissima, e mostruosa testa, che occupa tutta la scena, spalanca le fauci in una vasta voragine, in cui si vede il fiume infernale, con Caronte in barca alla riva, ed in lontananza la città di Dite tutta cinta di fiamme. |
Q
<- Caronte
|
| |
|
CARONTE
E così
sfaccendato
tutto il dì?
Vagabondo, ed ozioso
a riposo
devo star?
Non ho pure un sol denar
in tutt'oggi guadagnato;
e così
sfaccendato tutto il dì?
E starà
sempre in pace
quest'età?
Nessun capita al mio lito,
è fallito
il mestier,
e per dire il mio pensier,
seguitarlo non mi piace;
e starà
sempre in pace
quest'età?
| |
| |
|
Ecco una bella schiera,
Aletto con Tesifone, e Megera;
e che vogliono qua
le tre grazie d'Averno?
| |
|
|
Scena settima |
Aletto, Tesifone, Megera, con fasci in mano. Caronte. |
<- Aletto, Tesifone, Megera
|
| |
MEGERA |
Olà Caronte, olà
vieni a passar.
| |
CARONTE |
Passate
sopra quest'acque a volo.
| |
TESIFONE |
| |
CARONTE |
Perché non pagan nolo
mi daranno da fare,
se non fossero franche
traghetterian per aria.
| |
ALETTO |
| |
MEGERA |
| |
TESIFONE |
| |
CARONTE |
Piano, non tanta fretta
quando si passa a scrocco.
| |
ALETTO |
| |
MEGERA |
| |
TESIFONE |
| |
CARONTE |
Che forse non è vero?
Mentre un obolo solo
da tutte voi non spero,
né mai sperar lo posso.
| |
ALETTO |
E che sì, che quel Remo
or or ti rompo addosso?
| |
CARONTE |
Questi son i guadagni di Caronte
che sempre dalle furie
vien pagato d'ingiurie, oltraggi, ed onte.
| |
ALETTO |
| |
CARONTE |
Scusatemi o signore,
io certo non credei,
che offender vi dovesse il far menzione
de' vostri privilegi,
che son diritti, e pregi
di chi serve a Plutone;
ma quel ch'è stato, è stato;
dev'essere scusato
questo semplice errore.
| |
MEGERA |
| |
ALETTO |
| |
TESIFONE |
| |
CARONTE |
Io vi son servitore;
ma ditemi per grazia,
(se però domandar vi si può)
ove sì frettolose
incamminate siete?
Che negozio importante è quel, che avete?
| |
ALETTO |
Orsù, che del passaggio
la mancia vogliam darti
con la miglior novella,
che potesse arrivarti.
| |
TESIFONE |
La Discordia ha già posto
tutto il cielo in scompiglio,
e noi per suo consiglio in terra andiamo
con le faci infernali
per accenderle in sen fiamme mortali.
| |
CARONTE |
Una gran nova è questa,
or sì sperar poss'io
di far il fatto mio.
| |
TESIFONE |
Contento resta,
che in breve passerai
l'innumerabil turba degl'estinti
e vincitori, e vinti.
| |
MEGERA |
E noi non più tardiamo.
Ad accender gl'ardori
de' bellici furori.
| |
ALETTO, TESIFONE E MEGERA |
Andiam, voliamo.
(volano via dalla bocca dell'inferno)
| Aletto, Tesifone, Megera ->
|
| |
|
CARONTE
Sta pur lieto Caronte,
che s'ha da guadagnar,
se ti vedrai sudar
spesso la fronte;
consolerà tua pena
il ritrovarti una gran borsa piena.
Alla scola di Marte
corra pur ogn'età,
che per noi sol si fa
così bell'arte;
poiché serve la guerra
a empir l'inferno, e spopolar la terra.
| |
| |
La bocca d'inferno si racchiude, e riconcentrandosi nelle viscere della terra, si vede di nuovo la scena antecedente di porto di mare con un vascello alla vela per Paride. | Caronte ->
|
| |
| | |
|
|
Scena ottava |
Porto di mare. Paride, coro di suoi Servi. |
Q
<- Paride, servi
|
| |
|
PARIDE
Su presti
s'appresti
quel legno sul mare,
che in breve
mi deve
a Sparta portare.
Il fato
beato
e pur mi destina
d'avere,
godere
bellezza divina.
Già pronte
la fronte
inclinano l'onde,
già sento
del vento
le piume seconde.
L'abete
sciogliete
su dunque, o miei fidi,
andiamo,
lasciamo
omai questi lidi.
| Paride, servi ->
|
|
|
Scena nona |
Venere, Amore sopra un carro in aria. |
<- Venere, Amore
|
| |
VENERE |
Ecco Paride il giusto,
che a Sparta s'incammina
per l'acquisto bramato
della bella regina, a te s'aspetta
d'accenderle nel core
delle tue faci il più possente ardore,
onde in breve si veda
questa vaga beltà fatta sua preda.
| |
AMORE |
Vada pur Paride, vada,
faccia pur ogni sua parte,
per averla, ei, che sa l'arte,
può trovar la vera strada.
| |
VENERE |
Per lui o caro figlio
d'impiegarti oggi mi neghi?
| |
AMORE |
Non occorre ch'io m'impieghi,
già gl'ho dato il mio consiglio;
sull'età, che più s'apprezza
egli è bello, e ricco, e grande,
se la prega, e spende, e spande,
otterrà sì gran bellezza.
Con maniere così accorte
una donna tanto amata
ogni dì sollecitata
è impossibil che stia forte.
| |
VENERE |
Già purtroppo m'è noto,
che per domar l'orgoglio
d'ostinato rigor queste son l'armi;
ma perché grata io voglio
a Paride mostrarmi,
vattene pure a Sparta, e fa' che almeno
ei creda opra d'Amore
l'accendersi nel seno
d'Elena bella l'amoroso ardore.
| |
| |
|
AMORE
Anderò,
spaccerò
per fattura
del mio foco
quell'arsura,
che tra poco
sorgerà
sì luminosa,
e sarà tanto famosa,
ch'oggidì
fa così
qualche ingegno de' più scaltri,
nello spacciar per sue l'opre degl'altri.
(parte Amore da solo)
| Amore ->
|
| |
|
VENERE
Ah quanto è vero,
che il nudo arciero
forza non ha;
il nostro core
ogni vigore
solo gli dà.
L'accesa face,
per cui si sface
misero sen,
è sol del senso
l'ardore intenso,
ch'è senza fren.
Quegli aurei lacci
gravosi impacci
di servitù,
non altro sono,
che d'aureo dono
l'alte virtù.
| Venere ->
|
| |
| | |
|
|
Scena decima |
Piazza d'armi. Cecrope, Adrasto, coro di Soldati. |
Q
Cecrope, Adrasto, soldati
|
| |
CECROPE |
Se gli spirti guerrieri
dagli studi più fieri
per gran tempo ritolti,
d'un'oziosa pace
nel letargo sinor giacquer sepolti;
è ben tempo, che desti
dai comandi celesti
della saggia diva
ne' suoi nemici debellati, e vinti
facciano altrui vedere,
ch'eran sopiti sì, ma non estinti.
| |
| |
|
Pugneremo,
vinceremo
sì miei fidi, sì miei forti,
ne' travagli quali siete,
mi sarete
ne' trionfi anche consorti.
| |
| |
|
CORO DI SOLDATI
Mentre scorti
noi sarem dal tuo valore,
del trionfo avrem l'onore.
| |
|
|
Scena undicesima |
Cecrope, Pallade sopra un carro per aria, Adrasto, coro di Soldati. |
<- Pallade
|
| |
CECROPE |
Ma verso me se n' viene
la bella dèa d'Atene?
E che onor io ricevo
adorato mio nume? Ah quanto devo
alla tua gran bontà
ch'oggi degno mi fa
di poterti servire,
vedi dove t'aggrada,
che s'impieghi mia spada.
| |
| |
|
PALLADE
O mio caro io sono offesa;
troppo è lesa
mia divina maestà,
ad un nume non può già
farsi ingiuria la maggiore,
del mio onore
devi prender la difesa;
o mio caro io sono offesa.
L'aureo pomo ad altri è dato,
terminato
così resta, e tolto a me,
e da Paride si diè
la sentenza così rea,
ch'è l'idea
d'un ingiusto giudicato;
l'aureo pomo ad altri è dato.
Troppo è grave un tale affronto;
vanne pronto
quest'iniquo a castigar,
arma pure in terra, e in mar,
togli a lui la vita, e 'l regno,
che ben degno
dell'oltraggio sia lo sconto;
troppo è grave un tal affronto.
| S
(♦)
(♦)
|
| |
CECROPE |
I miei guerrier, che sparti
eran per varie parti,
a tuoi cenni ho raccolti,
che ingombran, come vedi,
e piani, e monti, e valli, ecco di nuovo
che s'armano di fanti, e di cavalli
numerose falangi;
onde a guisa d'un fiume
impetuoso, e vasto
poss'io qual altro Xerse
senza trovar contrasto
inondar le campagne;
Paride ovunque sia ben troverò,
non scamperà no, no, per opra mia
con lui, con la sua stirpe, il vasto regno
dell'assaraco sangue
cadrà vittima esangue al tuo gran sdegno.
| |
PALLADE |
Tanto spero in quest'armi. Io torno al cielo;
tu vanne a vendicarmi.
| |
CECROPE |
In breve aspetta
degna di sì gran torto aspra vendetta.
| Pallade ->
|
| |
|
Su squadre mie liete
dell'Asia al gran regno,
che oggetto più degno
sperar non potete.
Ha d'Ilio la fede
gran gemme, e grand'ori,
sì ricchi tesori
saran vostre prede.
| |
ADRASTO |
Ad Ilio su su,
ad Ilio si vada,
non può nostra spada
bramare di più,
ad Ilio su su.
| |
CORO DI SOLDATI |
Su dunque all'impresa,
quegl'ori, e quegl'ostri
acquisti sien nostri,
e non sua difesa;
su dunque all'impresa.
| Adrasto, soldati ->
|
|
|
Scena dodicesima |
Cecrope, Alceste sua sposa. |
<- Alceste
|
| |
ALCESTE |
| |
CECROPE |
Ove m'impone
il comando celeste.
| |
ALCESTE |
E la tua fida Alceste
tra solitarie piume
abbandonar vorrai? Così mio nume
ricompensi la fé di chi t'adora?
| |
CECROPE |
| |
ALCESTE |
Ah che per me
d'amorosi tormenti
sono secoli ahimè,
della tua lontananza anche i momenti,
ma dimmi, ed in qual parte
esporti devi, oh dio
d'un sanguinoso Marte ai dubbi eventi?
| |
CECROPE |
Per vendicar l'offese
del mio nume sdegnato,
contro il sangue reale
del superbo Ilion mi sono armato.
| |
ALCESTE |
Contro sì gran nemico, e sì possente
d'oro, d'armi, e di gente?
| |
CECROPE |
Da Pallade assistito
non ho di che temer.
| |
ALCESTE |
Temo ben io,
perché sempre d'amore
è seguace il timore; ah sposo mio,
se il ciel non mi permette
il poterti impedire
sì periglioso incontro,
il poterti seguire
mi si conceda almeno,
per farti del mio seno,
di questo seno ignudo
un usbergo animato, un vivo scudo.
| |
| |
CECROPE |
| |
ALCESTE |
| |
CECROPE E ALCESTE |
Della fede che n'avvinse.
Di quel nodo,
per cui godo,
il più saldo Amor non strinse.
| |
| |
ALCESTE |
Dunque se a te congiunta
per sempre Amor mi rese,
nelle belliche imprese
non devo esser da te giammai disgiunta.
| |
CECROPE |
Divider non ci può nemmen la morte,
sempre teco sarà l'anima mia.
| |
| |
ALCESTE |
E questa ad ogn'ora
pur segueti ancora
mio sposo, mio re;
ma so, che bastante
a un'anima amante
ristoro non è.
Seguirti col piè
deh non mi si nieghi;
ecco il cor te ne invia per gl'occhi i prieghi.
| S
|
CECROPE |
Care stelle,
luci belle
di mia vita astri fatali
ai vitali
vostri rai tranquille, e liete
deh rendete
il bel sereno,
che dolenti,
e piangenti
se vi miro, io vengo meno.
| |
ALCESTE |
O teneri sensi,
ma senza pietà,
che troppo sostiensi
la tua ferità,
se non mi concede
che al par del mio cor, ti segua il piede.
| |
| |
CECROPE |
A chi dell'alma mia l'impero tiene
il contraddir non lice.
| |
| |
ALCESTE |
| |
CECROPE |
| |
ALCESTE |
| |
CECROPE |
| |
ALCESTE |
| |
CECROPE |
Della fede che n'avvinse.
Di quel nodo,
per cui godo,
il più saldo Amor non strinse.
| Cecrope, Alceste ->
|
| |
| | |
|
|
Scena tredicesima |
Palude tritonia. Due Padrini con due squadriglie di Donzelle armate a guisa di amazzoni. |
Q
due padrini, due squadriglie di donzelle
|
| |
PADRINO Iº |
D'ogni altra più fastosa,
e più chiara, e nobil riva,
ch'all'invitta nostra diva
diè l'origine famosa.
| |
PADRINO IIº |
Ceda il mar per tal ventura,
ceda pur, ceda a quest'acque,
che se là Venere impura,
qui la dèa più casta nacque.
| |
PADRINO Iº E PADRINO IIº |
Or voi donzelle
non men, che belle
pudiche, e caste,
che a festeggiare
con dolci gare
oggi n'armaste,
di scudi, e d'aste
in sì bel loco,
con lieto gioco
e marziale
celebrate di Palla il gran natale.
| |
| |
Segue l'armeggiamento delle Donzelle conforme erano solite di fare nel giorno natalizio di Pallade. | |
|
|
Scena quattordicesima |
S'apre una nuvola, dentro la quale si vede Pallade armata. Li 2 Padrini con le Squadriglie. |
<- Pallade
|
| |
PALLADE |
Non più pugne giocose, altri contrasti,
altri assalti, altre guerre oggi vogl'io;
vilipeso, oltraggiato è il nume mio
da un iniquo mortal, tanto vi basti.
Contro l'empio fellone a vendicarmi
le sue forze raccoglie il re d'Atene,
quei, che di mio devoto il nome tiene,
unito seco a mia difesa s'armi.
| |
| |
| (si racchiude la nuvola) | Pallade ->
|
| |
PADRINO Iº |
Un uomo sì ardito
d'offender un nume?
| |
PADRINO IIº |
Non vada impunito
chi tanto presume.
| |
PADRINO Iº E PADRINO IIº |
Su dunque a noi s'aspetta
il far di tanti oltraggi aspra vendetta.
| due padrini, due squadriglie di donzelle ->
|
| |