Scena unica |
A Parigi. |
Manon, Parrucchiere, due garzoni | ||
MANON |
||||
(il Parrucchiere corre saltellando a prendere il ferro per arricciare, e ritorce il riccio ribelle) | ||||
(al Parrucchiere) |
Or... la volàndola! Severe un po' le ciglia! La cerussa!... (soddisfatta) Lo sguardo vibri a guisa di dardo! Qua la giunchiglia!... | |||
(il Parrucchiere sparge su Manon un'onda di profumo) | ||||
<- Lescaut | ||||
LESCAUT |
||||
MANON |
(facendo attenzione al Parrucchiere) Il minio e la pomata! | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
Imbronciata?... Perché? | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
Ed ora? un neo!... | |||
Il Parrucchiere porta a Manon la scatola di lacca giapponese contenente i nei. Manon indecisa vi cerca dentro rovistandone i taffetà non decidendosi a scegliere. | ||||
LESCAUT |
||||
MANON |
(indecisa) Non saprei... (risolvendosi) Ebben... due nei!... All'occhio l'assassino! E al labbro il voluttüoso! | |||
Il Parrucchiere pone i due nei, poi graziosamente e con bravura toglie l'accappatoio a Manon, che appare vestita, incipriata, pettinata: piega l'accappatoio, si inchina a Manon, fa un cenno ai suoi Garzoni e a grandi inchini esce. | Parrucchiere, due garzoni -> | |||
LESCAUT |
(♦) | |||
MANON |
(l'interrompe) E... dimmi... | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
Nulla!... | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
Volevo dimandar... | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
(volgendosi con vivacità) Risponderai? | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
È ver! Hai côlto! | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
È ver! (con tristezza) L'ho abbandonato senza un saluto, un bacio... (si guarda intorno e si ferma cogli occhi all'alcova) Ah! | |||
nell'alcova dorata v'è un silenzio gelido, mortal v''è un silenzio, un freddo che m'agghiaccia!... Ed io che m'ero avvezza a una carezza voluttuosa di labbra ardenti e d'infuocate braccia... or ho... tutt'altra cosa!... (pensierosa) O mia dimora umìle, tu mi ritorni innanzi... gaia, isolata, bianca... come un sogno gentile e di pace e d'amor! |
(♦) | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
Ei m'ha scordata!?... | |||
LESCAUT |
||||
MANON per me, vile, che ti lasciai... che tanto duol ti costai! Ah! Vieni!... Il passato mi rendi, l'ore fugaci... le tue carezze ardenti!... Rendimi i baci, i baci tuoi cocenti... quell'ebbrezza che un dì mi beò!... Ah! Vieni!... Son bella?... Vieni! Vieni! Ah! Vieni, resister più non so!) | ||||
Manon rimane pensierosa, rattristata, poi i suoi occhi si soffermano allo specchio; la sua adorabile figura vi si delinea; le mani quasi incoscienti aggiustano le pieghe della veste; poi i pensieri si mutano, le labbra sorridono, gli occhi sfavillano nel trionfo di sua bellezza. Poi, rivolgendosi a Lescaut: | ||||
|
||||
LESCAUT |
||||
MANON |
E il tupé?... | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
E il busto?... | |||
LESCAUT |
||||
Entrano alcuni Personaggi incipriati tenendo fra le mani dei fogli di musica. Si avanzano ad inchini e si schierano da un lato, avanti a Manon. | <- Musico, musici | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
(annoiata) Son musici!? È Geronte che fa dei madrigali! (siede sul sofà) | |||
Il madrigale. | ||||
MUSICO |
(♦) | |||
CORO |
(lamentando) Ohimè!... Ohimè!... Filen spira ai tuoi piè! | |||
MUSICO |
Di tue chiome sciogli al vento il portento, ed è un giglio il tuo petto bianco, ignudetto. | |||
CORO |
Clori sei tu, Manon, ed in Filen, Geronte si mutò! | |||
MUSICO E CORO |
Filen suonando sta; la sua zampogna va sussurrando: pietà! L'eco sospira: pietà!... Piagne Filen: «Cuor non hai, Clori, in sen? Ve'... già... Filen vien men!...» (sottovoce) No!... Clori a zampogna che soave plorò non disse mai no!... non disse mai no!... | |||
MANON |
(seccata, dà una borsa a Lescaut) Paga costor! | |||
LESCAUT |
||||
I Musici escono inchinandosi; dalle porte vetrate del fondo si vedono sfilare nell'anticamera alcuni amici di Geronte, che li riceve. | Musico, musici -> | |||
MANON |
||||
Entrano i Suonatori di quartetto, i quali si collocano nel fondo a sinistra, ed accordano poi i loro strumenti. - Manon va incontro a Geronte che entra seguito dal Maestro di ballo ed altri. Grandi inchini cerimoniosi. - Lescaut osserva sorridendo quella scena di sdolcinature, mentre Geronte col Maestro di ballo sta organizzando e preparando il minuetto. | <- suonatori di quartetto, Geronte, Maestro di ballo | |||
LESCAUT |
||||
Esce inosservato. - Mentre il Maestro di ballo riceve gli ordini da Geronte, entrano altri Personaggi, i quali si inchinano a Manon, le baciano la mano, le offrono fiori, dolciumi, ecc. | Lescaut -> <- signori, abati | |||
MAESTRO DI BALLO |
||||
(Geronte fa cenno agli amici di tirarsi in disparte e sedersi. Durante il ballo alcuni servi girano portando cioccolata e rinfreschi) | <- servi | |||
MAESTRO DI BALLO |
Un po' elevato il busto... indi... Ma brava, così mi piace!... Tutta la vostra personcina or s'avanzi!... Così! Io vi scongiuro... a tempo! | |||
GERONTE |
(entusiasmato) Oh, vaga danzatrice! | |||
MANON |
(con falsa modestia) Un po' inesperta. | |||
MAESTRO DI BALLO |
Vi prego... non badate a lodi sussurrate... È cosa seria il ballo!... | |||
SIGNORI E ABATI |
Tacete! Vi frenate, come si fa da noi. Ammirate in silenzio, in silenzio adorate... È cosa seria... | |||
MAESTRO DI BALLO |
A manca!... Brava!... A destra!... Un saluto! Attenta! L'occhialetto... | |||
Figura dell'occhialetto. - Manon, coll'occhialetto e danzando, guarda qua e là i suoi Ammiratori. | ||||
GERONTE |
Minuetto perfetto! | |||
| ||||
MANON |
||||
MAESTRO DI BALLO |
Un cavalier! | |||
GERONTE |
(alzandosi con premura) Son qua! | |||
(figura del saluto) | ||||
SIGNORI E ABATI |
Bravi!... Che coppia! | |||
(Geronte balla senza caricatura, marca appena i passi, è superbamente allegro) | ||||
SIGNORI E ABATI |
||||
MANON |
(♦) | |||
SIGNORI E ABATI |
||||
GERONTE |
(frapponendosi) Galanteria sta bene; ma obliate che è tardi... Allegra folla ondeggia pei baluardi. | |||
SIGNORI E ABATI |
Qui, il tempo vola!... | |||
GERONTE |
(al coro con intenzione) È cosa ch'io so per prova... (a Manon) Voi, mia fulgida letizia, esser compagna a noi prometteste: di poco vi precediamo... | |||
MANON |
Un breve istante sol vi chiedo: attendermi fia lieve (con affettazione) fra il bel mondo dorato. | |||
SIGNORI E ABATI |
(galantemente) Grave è sempre l'attesa... | |||
GERONTE |
(con galanteria) Dell'anima sospesa non sian lunghe le pene... (sommesso a Manon mentre le bacia la mano) Ordino la lettiga... Addio... bell'idol mio... | |||
Esce. I Signori e gli Abati si accomiatano con inchini e baciamano, mentre il Maestro di ballo ed i Suonatori partono anch'essi. | Geronte, signori, abati, Maestro di ballo, suonatori di quartetto -> | |||
MANON |
||||
Des Grieux appare alla porta: è pallidissimo. - Manon gli corre incontro in preda a grande emozione. | <- Des Grieux | |||
|
(♦) | |||
DES GRIEUX |
(con gesto di rimprovero) Ah, Manon! | |||
MANON |
Tu non m'ami? Dunque non m'ami più? M'amavi tanto! Oh, i lunghi baci! Oh, il lungo incanto! La dolce amica d'un tempo aspetta la tua vendetta... Oh, non guardarmi così: non era la tua pupilla tanto severa! | |||
DES GRIEUX |
Sì! sciagurata, la mia vendetta... | |||
MANON |
Ah! La mia colpa!... È vero! | |||
DES GRIEUX |
Ah! sciagurata, la mia vendetta... | |||
MANON |
Ah! È vero! Non m'ami più? Ah! È vero! Non m'ami dunque più?! M'amavi tanto! Non m'ami più!... Non m'ami più!... | |||
DES GRIEUX |
Taci... taci, tu il cor mi frangi!... Tu non sai le giornate che buie, desolate son piombate su me! | |||
MANON Vedi? Son ricca!... Questa non ti sembra una festa e d'ori e di colori? Tutto è per te: pensavo... a un avvenir di luce; amor qui ti conduce... T'ho tradito, è ver! (s'inginocchia) Ai tuoi piedi son! T'ho tradito! sciagurata dimmi... ai tuoi piedi son! Ahi... voglio il tuo perdono... Ah! non lo negar!... Son forse della Manon d'un giorno meno piacente e bella? | ||||
DES GRIEUX |
O tentatrice! È questo l'antico fascino che m'accieca!... | |||
MANON |
(prendendo una mano a Des Grieux) È fascino d'amor; cedi, cedi, son tua! | |||
DES GRIEUX |
Più non posso lottar!... Son vinto: io t'amo! | |||
MANON |
(affascinante, si alza, circondando colle braccia Des Grieux) Cedi, son tua! Ah! Vieni! Colle tue braccia stringi Manon che t'ama... Stretta al tuo sen m'allaccia! Manon te solo brama! Cedi, son tua! Ah, vien! Manon te solo brama, te solo brama! | |||
DES GRIEUX |
Nell'occhio tuo profondo io leggo il mio destin; tutti i tesor del mondo ha il tuo labbro divin! | |||
MANON |
Ah! Manon te solo brama, stretta al tuo sen m'allaccia. Alle mie brame torna, deh! torna ancor, alle mie ebbrezze, ai baci lunghi d'amor! Vivi e t'inebria sovra il mio cor! Deh, torna ancor! Ah, vivi e t'inebria sovra il mio cor... La bocca mia è un altare dove il bacio è Dio! | |||
DES GRIEUX |
I baci tuoi son questi! Questo è il tuo amor! M'arde il tuo bacio, dolce tesor! In te m'inebrio ancor!? Nelle tue braccia care v'è l'ebbrezza, l'oblio! | |||
(Manon si abbandona fra le braccia di Des Grieux, che dolcemente la fa sedere sul sofà) | ||||
MANON |
Labbra adorate e care! | |||
DES GRIEUX |
Manon, mi fai morire! | |||
MANON |
Labbra dolci a baciare! | |||
MANON E DES GRIEUX |
Dolcissimo soffrir! | |||
Geronte si presenta improvviso alla porta del fondo: si arresta stupito; Manon e Des Grieux si alzano di scatto. Des Grieux fa un passo verso Geronte; Manon s'interpone. | <- Geronte | |||
MANON |
||||
GERONTE |
(avanzandosi ironico ma dignitoso) Affé, madamigella, or comprendo il perché di nostr'attesa! Giungo in mal punto... Errore involontario!... Chi non erra quaggiù?... Anche voi, credo, ad esempio, obliaste d'essere in casa mia... | |||
DES GRIEUX |
Signore! | |||
MANON |
Taci!... | |||
GERONTE |
Gratitudin, sia oggi il tuo dì di festa! (a Manon) Donde vi trassi, le prove che v'ho date d'un vero amore, come rammentate! | |||
Manon guarda capricciosamente Geronte - poi va al tavolo e vi prende un piccolo specchio. | ||||
MANON |
||||
GERONTE |
(offeso, fa un gesto di minaccia: poi vincendosi, sogghignando) Io son leale, mia bella donnina. Conosco il mio dovere... deggio partir di qui! (ironico) O gentil cavaliere, (leziosamente) o vaga signorina, (minacciando) arrivederci... e presto! (esce) | Geronte -> | ||
MANON |
||||
DES GRIEUX |
(mestamente preoccupato) Senti, di qui partiamo: un solo istante, questo tetto del vecchio maledetto non t'abbia più!... | |||
MANON |
(quasi involontariamente) Peccato! Tutti questi splendori! Tutti questi tesori!... (sospirando) Ahimè!... Dobbiam partir! | |||
DES GRIEUX il tuo folle pensier: sempre la stessa! Trepida divinamente, nell'abbandono ardente... Buona, gentile come la vaghezza di quella tua carezza; sempre novella ebbrezza: indi, d'un tratto, vinta, abbacinata dai raggi e dagli effluvi della vita dorata!... Io? Tuo schiavo e tua vittima discendo la scala dell'infamia... Fango nel fango io sono e turpe eroe da bisca m'insozzo, mi vendo... L'onta più vile m'avvicina a te! (con profondo abbattimento) Nell'oscuro futuro di', che farai di me? |
(♦) | |||
(siede accasciato. - Manon gli si avvicina amorosamente, e gli prende la mano) | ||||
MANON |
Un'altra volta, un'altra volta ancora, deh! mi perdona! Sarò fedele e buona, lo giuro, lo giuro!... | |||
Entra Lescaut ansante, respirando a mala pena. - Manon e Des Grieux, sorpresi, gli vanno incontro. | <- Lescaut | |||
DES GRIEUX |
||||
MANON |
Tu qui!... | |||
(Lescaut si lascia cadere su di una sedia sbuffando affannato) | ||||
DES GRIEUX E MANON |
Che avvenne?... Di'!... | |||
(Lescaut accenna cogli occhi e colle mani, e lascia capire che è accaduto qualche grave imbroglio) | ||||
MANON E DES GRIEUX |
O ciel! Che è stato? | |||
LESCAUT |
||||
MANON E DES GRIEUX |
Ci fai tremar! | |||
DES GRIEUX |
O ciel, che è stato?! | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
Chi?... | |||
DES GRIEUX |
Il vecchio? | |||
LESCAUT |
||||
DES GRIEUX |
Il vecchio astuto, maledetto vecchio! | |||
LESCAUT |
||||
MANON |
(con spavento) Ohimè! la morte! la morte! | |||
(Lescaut continua, parlando sempre, ad affrettare, mentre Des Grieux preso d'ira impreca e Manon confusa si aggira turbata per la scena) | ||||
| ||||
| ||||
| ||||
LESCAUT E DES GRIEUX |
Presto all'alcova! | |||
(Lescaut spinge Manon e Des Grieux entro l'alcova, poi li segue) | Manon, Des Grieux, Lescaut -> | |||
MANON |
Ah! Ah! | |||
Ritorna Manon fuggendo, e dopo lei Lescaut che trattiene Des Grieux. - Dalla porta del fondo appare Geronte: dietro a lui alcuni Soldati. - Dalle cortine dell'alcova appare un Sergente e due Arcieri. | <- Manon, Lescaut, Des Grieux, Geronte, alcuni soldati, Sergente, due arcieri | |||
SERGENTE |
||||
(sogghignando ironicamente a Manon la quale per lo spavento lascia sfuggire la mantiglia, ed i gioielli si spargono al suolo) | ||||
GERONTE |
Ah! Ah! Ah? | |||
(fermando e disarmando Des Grieux che ha sguainato la spada e fa per slanciarsi su Geronte) | ||||
LESCAUT |
||||
A un cenno di Geronte, il Sergente coi due Arcieri trascinano via Manon. | Sergente, Manon, due arcieri -> | |||
DES GRIEUX |
(vorrebbe correre dietro a Manon, ma è trattenuto da Lescaut) O Manon!... O mia Manon! | |||
Intermezzo |
La prigionia. Il viaggio all'Havre. |
|||
Des Grieux. «...Gli è che io l'amo! - La mia passione è così forte che io mi sento la più sfortunata creatura che vive. - Quello che non ho io tentato a Parigi per ottenere la sua libertà!... Ho implorato i potenti!... Ho picchiato e supplicato a tutte le porte!... Persino alla violenza ho ricorso!... Tutto fu inutile. - Una sol via mi rimaneva: seguirla! Ed io la seguo! Dovunque ella vada!... Fosse pure in capo al mondo!...» | ||||
(Storia di Manon Lescaut e del cavaliere Des Grieux dell'abate Prévost) | ||||
A Parigi; salotto elegantissimo in casa di Geronte; nel fondo due porte; a destra, ricchissime e pesanti cortine nascondono l'alcova; a sinistra, presso alla finestra, una ricca pettiniera; sofà, poltrone, un tavolo.
Davver che a meraviglia questa veste
(dalle porte vetrate del fondo si vedono sfilare nell'anticamera alcuni amici di Geronte, che li riceve)
I Madrigali!... Il ballo!... E poi la musica!
Una donnina che s'annoia è cosa
Voi siete il miracolo, siete l'amore!