Atto terzo

 

Scena prima

Stallone dell'osteria.
Don Galafrone, don Platone, e Cardolella.

 Q 

Galafrone, Platone, Cardolella

 

CARDOLELLA

Gliannola, se de chillo le segnore  

fossero veramente 'nnammorate,

ve pare mo, che lo farriano tanto

coffiare da tutte?

E buje non site chille, che mò 'nnante

'nziemme co lloro stesse,

ve l'avite ccà mmiezo pazziato?

GALAFRONE

Amico, sai, che siamo

due asini solenni?

PLATONE

'Nquanto a te lo sapeva:

'nquanto a me poi, mo mme ne sò addonato.

CARDOLELLA

Uh te', che a tiempo a tiempo

veneno le signore a chesta via.

Cercatele perduono

de li despriezze, che l'avite fatte,

e comme buone amice nnammorate,

spartiteve 'nfra vuje le ghiocate.

 

Scena seconda

La Contessa, la Duchessa, Carmosina, e detti.

<- Contessa, Duchessa, Carmosina

 

CONTESSA

No: Carmosina, io non l'avrei creduti  

a tal eccesso audaci.

DUCHESSA

Di tanto ardir non li credea capaci.

CARMOSINA

Poverielle, de scusa

a la fine so' digne: e che bonora

dalle e dalle, e che so' de cartapista?

CARDOLELLA
(a don Galafrone e don Platone)

Faciteve mo 'nnanze.

PLATONE

Don Carrafo', che dice?

GALAFRONE

Amico, il mare

è torbidetto...

PLATONE

Signorsì lo vedo.

CARMOSINA

Ma si maje ve cercassero perduono,

che farrissevo allora?

CONTESSA

Io gli darei de' schiaffi.

DUCHESSA

Io gli darei de' calci.

PLATONE
(a Don Galafrone)

E ba' te mmarca.

CARMOSINA

Ora vedite, comme so' le ccose:

vuje parlate de cauce, e de schiaffune,

ed io scommetto, ca si mo chiagnennno

venessero da vuje,

jelarrissevo 'nnanze a tutte duje.

CONTESSA

Forse sì, forse no.

CARDOLELLA

Jate...

PLATONE

E si chelle

non nghielano, e se scarfano,

nuje che pesce pigliammo?

CARDOLELLA

Ah bene mio, e ghiate.

 
(li spinge)
 

GALAFRONE

(Andiamo...)

PLATONE

(E ghiammo.)

 
(si accostano, e s'inginocchiano a fianco della Contessa, e della Duchessa non veduti)
 

CARMOSINA

Auh, venessero mo sti 'nnammorate.

CARDOLELLA
(accennandoli)

Eccoli ccà pentute, e appassoliate.

CONTESSA

Dove?

DUCHESSA

Come?

 
(al voltarsi della Contessa e della Duchessa pien di rabbia van per fuggire don Galafrone e don Platone)
 

PLATONE

Gnernò...

CONTESSA

Pecché fuite?

PLATONE

A mme? Isso fujeva: io l'ho tenuto.

CONTESSA

E ben: voi che bramate?

GALAFRONE

(Lascia parlare a me, che son rettorico.)

PLATONE

Mo parla il mio rettorio.

A tte.

GALAFRONE

Stupende dame, Cardolella

ci ha fatti ravveder del nostro errore:

pentiti siamo, e sospiriamo amore.

PLATONE

Gnorsì, amore, e bogliola.

CONTESSA

Amore? ah scelerato indegno amante.

DUCHESSA

Perfido ingrato core!

CONTESSA

Ah sento, o stelle,

che fida io l'amo ancora.

DUCHESSA

Vorrei sdegnarmi, e invece dello sdegno

ritrovo nel mio core

la tenerezza del mio primo amore.

CARDOLELLA
(a don Galafrone, e don Platone)

Non site chiù fojute?

CARMOSINA

Nè: chille schiaffe, e cauce addò so ghiute?

 

DUCHESSA

Vorrei sdegnarmi, oh dio!  

punirlo, sì, vorrei;

ma tra gli sdegni miei

mi parla la pietà.

Sembra pietà; ma poi

ai dolci moti suoi

sento, che amor si fa.

(via)

Duchessa ->

 

Scena terza

Contessa, don Galafrone, don Platone, Carmosina, e Cardolella.

 

PLATONE

Valle mo appriesso. Curre...  

GALAFRONE

A te conviene,

di spiegarti con essa,

ch'io dichiarato son per la Contessa.

PLATONE

Don Carrafo', tu sai, che non mi è ignota

la via del tuo fianchetto.

GALAFRONE

Valga me dios, domani qui ti aspetto.

 

Scena quarta

Don Chisciotte, Sancio da governatore tirandosi appresso per la cavezza l'asino, con sèguito di Domestici della Duchessa, e detti.

<- Don Chisciotte, Sancio, domestici

 

DON CHISCIOTTE

Illustre dama...  

PLATONE

(Ah veccotillo.)

DON CHISCIOTTE

Sancio,

da te prende congedo.

Io resto ancor, che voglio

del gigante punir l'infame orgoglio.

SANCIO

Cioè guastare un bel molino a vento.

CONTESSA

E così presto il mio signor don Sancio

vorrà lasciarne?

SANCIO

Sì: tu dici bene,

ma pensa un poco a me, che ho sullo stomaco

un'isola, e la devo diggerire.

CONTESSA

Almen pria di partire

un consiglio vorrei.

SANCIO

Parla, ch'io sento.

CONTESSA

Sappia, ch'io son da due soggetti amata

di egual merto tra lor. Di questi io deggio

uno eliggerne al fin. Mi dica come

regolarmi dovrei, che in un di loro

cada la scelta, e non si offenda l'altro.

DON CHISCIOTTE

(Sancio governator, mostrati scaltro.)

SANCIO

(Oh me ne rido.) Ti dirò Contessa:

l'unica, e sola strada, per uscire

da queste angustie tue,

è quella di sposarli tutti e due.

DON CHISCIOTTE

Oh bestia orrenda!

PLATONE

Amico, lo governo

te sta cosuto 'ncuollo a filo doppio.

SANCIO

Che forse no?

PLATONE

Si' capo, e testa insieme,

che formi un capotesta.

DON CHISCIOTTE

Eh mio signore,

Sancio scherzò. Del resto il mio parere,

signora, è questo. Del superbo acquisto

di tua beltà, gli eccelsi innamorati,

che decidan tra loro in giostra armati.

CONTESSA

Savio parer.

GALAFRONE

So' pronto.

PLATONE

Chia' no poco.

Che d'è sta gnosta?

CARMOSINA

Avite da scannarve,

e chi 'nce resta vivo,

se piglia la signora.

GALAFRONE

All'armi: all'armi.

PLATONE

Chia' co' st'arma... oh diavolo!

Mo dico l'arma de li vische tuoje.

CONTESSA

Che? coraggio non hai?

PLATONE

Gnossì: ma dico...

GALAFRONE

Che mai voui dir, poltrone?

All'armi, all'armi.

PLATONE

Vi' la tentazione!

 

GALAFRONE

Vieni pure in campo armato,  

vile amante rinegato,

che a passarti quella pancia,

vado l'armi a preparar.

Poi gittando spada, e lancia

tutto amabile, mio bene,

pregherò, che scenda Imene

le nostr'alme ad annodar.

(parte)

Galafrone ->

 

Scena quinta

La Contessa, la Duchessa, don Chisciotte, Sancio, Carmosina, e Cardolella.

 

DON CHISCIOTTE

Bel coraggio! Contessa,  

che uomo è quegli?

CONTESSA

È un cavaliere.

DON CHISCIOTTE

Oh bravo!

È cavaliere errante?

CONTESSA

No, mio signore.

DON CHISCIOTTE

Cattera: che peccato!

Ha un'aria di Grifone, e di Rambaldo.

SANCIO

Signor, sarebbe tempo di finirla,

che i popoli mi aspettano.

DON CHISCIOTTE

Mi piace

questo tuo zelo. Vanne.

SANCIO

Contessa, se ti occorre qualche cosa,

io son vivo: lo sai.

CONTESSA

Della sua protezion mi pregio assai.

CARMOSINA

Uh nesciamè: jate a piglià possesso

accavallo a no ciuccio!

CARDOLELLA

Avessero da di' le male lengue,

che ve jate frustanno?

SANCIO

Diranno il tuo malanno.

Io colla sedia m'ebbi

a rompere le gambe, onde sicuro

vo coll'asino mio,

che mi ama, si può dir, come un fratello.

DON CHISCIOTTE

Or vanne, e ti rammento,

che mi hai promesso darti nel governo

mille frustate il giorno.

SANCIO

Non temete:

del disincanto il prezzo

avrà Melissa fra tre giorni, e mezzo.

DON CHISCIOTTE

Vieni tra queste braccia, amico Sancio,

eccoti un bacio in fronte.

 
(l'abbraccia e bacia)
 

SANCIO

Anzi sul vostro piè...

 
(vuol dismontar dall'asino, e don Chisciotte lo trattiene)
 

DON CHISCIOTTE

Ferma: e nascondi

quel pianto all'amor mio.

SANCIO

Mi sento soffogar... Padrone... addio...

 
 

Sancio, domestici ->

(parte a cavallo dell'asino, accompagnato da' domestici della Contessa)
 

DON CHISCIOTTE

Or Contessa, si vada,  

ove faran veder gli amanti vostri

dell'armi loro il lampo.

CONTESSA

E voi sarete il direttor del campo.

DON CHISCIOTTE

Grazie vi rendo.

CONTESSA

Don Platone, andiamo.

PLATONE

Bè.

CARMOSINA

Ch'avite? Ch'è stato?

PLATONE

Niente.

CARMOSINA

E benite... Uh comme state friddo?

Uh vide vi': comme smerzate l'uocchio.

PLATONE

Tu che malora vuò? S'io mo sconocchio.

 

Don Chisciotte, Contessa, Platone, Carmosina ->

 

Scena sesta

Cardolella sola.

 

 

Me fa pietà lo scuro.  

Or, io non faccio, che bonora aspettano

ste doje sdamme 'nquatriglia,

che non danno le mano a sti sciammuottole.

Addò meglio de chiste,

addò trovà le pponno,

pe farene vennaccia, comme vonno?

 

Na femmena, che ha rente  

no tomo pe mmarito,

se spassa allegramente

le feste a commannà.

E si pe caso

chillo

jesse pe se sceta',

vasta no miezo squaso

pe connola a nennillo,

ca torna a ronfonia'.

Ma no marito gammaro

vo isso connolia'.

(via)

Cardolella ->

 
 

Scena settima

Avanzi rovinosi di un antico anfiteatro con logge supplite di tavole, e adornate di panni.
La Contessa, la Duchessa, e Carmosina.

 Q 

Contessa, Duchessa, Carmosina

 

CARMOSINA

Chisto è lo luoco, c'aggio priesto priesto  

fatt'allesti' pe la desfida.

CONTESSA

Or sappi,

amica, che incomincio

a sentir nel mio cuor qualche risalto

per don Platone.

DUCHESSA

Ed io, per dirti il vero,

mi sento un non so che per Galafrone.

CARMOSINA

E bia: pigliateville,

ca 'nfine po so' cavaliere chille.

CONTESSA

Basta: ma dimmi disponesti, come

rimandar don Chisciotte alla sua casa,

per curar la sua testa?

CARMOSINA

È tutto fatto.

Ma Sancio Panza...

CONTESSA

Poco da qui lungi

l'ho fatto preparare un'imboscata

di finti mori, onde il vedrai tra poco

ritornar spaventato in questo loco.

 

Scena ottava

Don Chisciotte col suo cavallo, un Trombetta, e detti.

<- Don Chisciotte, trombetta

 

DON CHISCIOTTE

Magnifiche, e superbe  

contrastate beltà, sono i rivali

pronti a pugnar.

CONTESSA

Ch'entrino nell'arena.

DUCHESSA

Che vengan pur.

CARMOSINA

(Vedimmo st'auta scena.)

 
(la Contessa, la Duchessa e Carmosina vanno sulle logge)
 

Scena nona

Don Chisciotte, poi la Contessa, la Duchessa, e Carmosina sulle ringhiere, ed indi don Galafrone, e don Platone con lance, e scudi.

 

DON CHISCIOTTE

Dulcinea mia diletta,  

se qui mi vedi misurar degli altri

solo il valor, senza mostrare il mio,

giuro sugli occhi tuoi, che è colpa solo

della tua pudicizia.

Eh diavolo un rivale io qui vorria.

E fosse un Agrican di Tartaria.

CONTESSA

Ove sono gli amanti?

DON CHISCIOTTE

Entrate nell'arena, o nuovi erranti.

Entrate.

 
(vengono don Galafrone e don Platone)

<- Galafrone, Platone

 

CARMOSINA

(Uh niscelloro!  

Stanno proprio agghiajate.)

DON CHISCIOTTE

Cuore: cuore: cos'è?

PLATONE

(Core sta vraca.

Vi' si vuò no vasetto de torriaca.)

DON CHISCIOTTE

Don Galafron, che avete?

GALAFRONE

Che so: mi sento certi

griccioretti di freddo.

PLATONE

E ba' te corca.

Figlio mio, vuò aspettare

che te spara qua freve.

GALAFRONE

Poltronaccio,

io strapperei il fegato alla morte.

PLATONE

Chi mo? tu? tu mo chiave

de faccia 'nterra, peo de me.

GALAFRONE

Ne menti.

Alla pugna, alla pugna...

PLATONE

Vuò fa a punia?

E so a cavallo...

 
(butta la lancia, e lo scudo, e si avventa con pugni contro don Galafrone)
 

GALAFRONE

Cos'è questo?

CONTESSA

Piano...

DON CHISCIOTTE

Olà fermate...

PLATONE

Isso l'ha ditto, ch'io

non aveva sto golio.

GALAFRONE

Mentisce...

DON CHISCIOTTE

(a don Platone che si ripiglia la lancia e lo scudo)

Basta:

contrastate da eroi. Dell'armi vostre

ripigliate l'onor. Corra ciascuno

dell'avversario a trapassare il petto.

Ecco diviso il campo. Io qui mi metto

(monta a cavallo per decidere)

GALAFRONE

Eccomi pronto.

DON CHISCIOTTE

Alò...

PLATONE

Va chia'… va chiano.

Chiano, mmalora scornalo,

mme vuò ceca' quacch'uocchio?

Auza la ponta, e curre.

GALAFRONE

In petto in petto

ci dobbiamo ferir.

PLATONE

Gnosì: ma tiene

auta la ponta tu, ch'io co la mia

me tengo vascio, e attuorno

corrimmo po', pe 'nzì che schiara juorno.

GALAFRONE

(Non dice mal. La vita

perché arrischiar così?)

DON CHISCIOTTE

Che più si aspetta?

GALAFRONE

Io son pronto.

PLATONE

Io son lesto.

DON CHISCIOTTE

Il segno dia la marzial trombetta.

 
(suona la trombetta, e don Galafrone e don Platone s'incontrano più volte senza offendersi)
 

PLATONE

Auza...

GALAFRONE

Abbassa.

PLATONE

Auzà chiù...

GALAFRONE

Abbassa più.

DUCHESSA

Ma voi che fate? Oh bella!

CARMOSINA

Pazzeano a commara la setella.

DON CHISCIOTTE

Si trapassano i petti

PLATONE

(Co lo figlio de nufrio.)

CONTESSA

Ah non più basta, basta. Io non mi fido

di vedere tanto sangue.

 
(si ritira assieme colla Duchessa e Carmosina)

Contessa, Duchessa, Carmosina, trombetta ->

 

GALAFRONE

Che mi hai ferito?  

PLATONE

A mme? Foss'io feruto?

Si è chesto avisamello:

non me tradi': ca mme ne vago 'nzeggia.

GALAFRONE

Non è vero in coscienza,

o almen non ti ho ferito in mia presenza.

 

Scena decima

La Contessa, che torna in scena, e poi Carmosina di nuovo sulla ringhiera, e detti.

<- Contessa

 

CONTESSA

Don Galafrone, ah corri. La Duchessa  

di perderti nel rischio

vuol trapassarsi il core.

Vanne, e l'arresta, o disperata muore.

GALAFRONE

Ah dov'è?

CONTESSA

Su que' sassi io la lasciai.

Vedila là, che piange.

GALAFRONE

Addio Contessa:

perdona, la pietate

mi chiama a consolar la mia Duchessa.

 

Galafrone ->

PLATONE

Auh sia Duchessa, e non potive chiagner

mez'ora fa? Che non sarria successa

'nsalute nosta, e bosta

quella tremenda sanguinosa gnosta.

CONTESSA

Quella servì per rendermi più caro

il tuo costante amor.

PLATONE

Donca si' mia?

CONTESSA

Sì tua sarò.

 

<- Carmosina

CARMOSINA

E biva! oh che a la fine

s'è pigliato Vajano.

Orzù trasitevenne,

e lassateme ccà co do' 'Nghisciotto

p'aghiustarle la capa, o pe mannarlo

'mpazzia 'ntutto, e pe tutto.

CONTESSA

Andiamo...

PLATONE

Jammoncenne.

CONTESSA

Ma senti pria: quando ti sarò moglie

ve', ch'io da te non voglio soggezione.

PLATONE

Contessa, e che mi hai preso per cafone?

 

Non mi credea di avere  

questo schiaffon da te.

Conosco il mio dovere

conosco la creanza,

e saccio dell'usanza

la regola qual è.

Lei si farà le ssoje,

io mi farò le mmeje:

e senza tanta joje,

io non dò conto a leje,

lei non dà conto a mmè.

 
(viano)

Platone, Contessa ->

 

Scena undicesima

Carmosina dalla loggia, e Don Chisciotte immobile sul cavallo.

 

CARMOSINA

(O dorme, o sta pescanno a cannolicchie.  

Via dammoce da fare.)

(gridando)

Don Chisciotte,

Don Chisciotto mio bene.

DON CHISCIOTTE

(guardando intorno)

Chi mi chiama? chi cerca in sua difesa

la spada, e il braccio mio?

CARMOSINA

Non mi conosci? Dulcinea, son io.

DON CHISCIOTTE

Mia senza pari Dulcinea bellissima,

(smonta da cavallo e la va cercando per la scena)

ah dove, dove sei?

CARMOSINA

Non puoi vedermi;

che i maghi mi hanno trasformata in aria.

DON CHISCIOTTE

In aria? ah birbi indegni!

Ed in qual sorte d'aria

sei trasformata?

CARMOSINA

Caro, in aria grossa,

ch'è bona pe li jetteche.

DON CHISCIOTTE

Bricconi!

In aria grossa Dulcinea? Ah lascia

lascia, che imprimi, o bella, cento baci,

dell'aerea tua mano sul bianco pollice.

(va baciando in aria)

CARMOSINA

No nne tengo, mio bene.

DON CHISCIOTTE

Di che?

CARMOSINA

Pulece janche:

si ne vuò quatto nire, tanto quanto

te potarria servì.

DON CHISCIOTTE

No generosa,

grazie ti rendo. Ma non son, chi sono,

se contro i maghi questa spada...

(fa vista di cacciar la spada)

CARMOSINA

Ah ferma.

Stipati la scioscella, che non puoi

cacciarla più.

DON CHISCIOTTE

Perché?

CARMOSINA

Perché mo 'nnanze,

quando cannolicchiavi,

avevi attorno trenta 'ncantature

co tutte le canestre, e per tre mesi

t'anno 'ncantato.

DON CHISCIOTTE

Ohimè me l'hanno fatta!

CARMOSINA

Sappi che l'incantesimo

sarrà pe tte na gran disperazione;

perché chi ti vedrà,

per quello, che non sei, ti piglierà.

DON CHISCIOTTE

Cattera, che imbarazzo!

Oh a quanti rischi e quanti

soggetti siete, o cavalieri erranti!

CARMOSINA

Amato Don Chisciotte,

deggio partir. Se mi vuoi dar la mano,

'mpizzala dentro a sto canale, ch'io

mo me nce stregno dinto,

e ti dongo la mia.

DON CHISCIOTTE

Sì mio tesoro.

(rimonta a cavallo, caccia il braccio in un canale della loggia, ov'è Carmosina)

Ah cara mano... io di dolcezza moro.

CARMOSINA

(L'aggio attaccato buono.)

DON CHISCIOTTE

Ah come nel bel seno

mi tien stretta la mano... Io vengo meno.

CARMOSINA

(Mo ponno veni' gente p'afferrarlo.)

Core mio, statti sano.

Io mo mmo torno: tirate la mano.

 

Carmosina ->

DON CHISCIOTTE

Torna presto, mio ben... ahi... ahi non posso

tirare il braccio a me... Stregoni indegni,

voi mi avete sicuro

fabbricata la mano dentro il muro.

Ahi... chi sa, ch'io non abbia del mio corpo,

petrificato tutto il resto ancora?

 

Scena dodicesima

Sancio da dentro un fosso, e detto a cavallo, colla mano nel muro.

<- Sancio

 

SANCIO

Da questo fosso, ah chi mi toglie fuora?  

DON CHISCIOTTE

Qual voce! Sancio?

SANCIO

Aita, che non posso

uscir da questo fosso.

DON CHISCIOTTE

Sancio, sei tu?

SANCIO

Son io, che a mezza strada

fui da' mori assalito, ed il mio ruccio

mi gittò spaventato in una chiavica,

che corrisponde qui. Datemi aita

per carità.

DON CHISCIOTTE

Non posso, Sancio amato,

che gli stregoni mi han petrificato.

SANCIO

Come a dir?

DON CHISCIOTTE

Signorsì mio caro amico,

sono un pezzo, cred'io, di verde antico.

Fossi almen corniola,

che ligato in anello mi farei

portar da Dulcinea nel terzo dito.

SANCIO

Lodato il ciel, che alfin ne sono uscito.

(esce dal fosso)

Dunque vi hanno incantato?

DON CHISCIOTTE

E non mi vedi

trasformato in colonna?

SANCIO

Io come prima

vi vedo tale e quale.

DON CHISCIOTTE

Son colonna pezzo d'animale.

SANCIO

Forse da dentro, ma da fuori sete

lo stesso Don Chisciotte.

DON CHISCIOTTE

E questo appunto è l'incantesmo. Ognuno

dée vedermi diverso

da quel, che sono in forma.

SANCIO

Oh vedete disgrazia maledetta!

Ma pian, signore, aspetta:

voglio gente chiamar per trasportarti

in un luogo coperto.

DON CHISCIOTTE

Ah non toccarmi, che io mi rompo certo.

SANCIO

Non dubitar: faremo piano piano.

Oh che bricconi! oh che incantesmo strano!

(via)

Sancio ->

 

DON CHISCIOTTE

Empio destino ingrato,  

così petrificato

potrai tenermi ognor;

ma non potrai, oh dio!

per il bell'idol mio

petrificarmi il cor.

Sfondo schermo () ()

 

Scena tredicesima

La Contessa, Carmosina, Servi, e detto.

<- Contessa, Carmosina, servi

 

CONTESSA

Il caso dunque è fatto?  

CARMOSINA

(additando don Chisciotte immobile sul cavallo)

È lesto: videtillo.

CONTESSA

Che sciocco! oh dio! che matto!

 

CARMOSINA

Va mò; pazziatillo:  

che io mente sta con Sancio

mo vago a pazzià.

(via)

Carmosina ->

 

CONTESSA

(a Don Chisciotte fingendo di vederlo in oggetto di Platone)  

Che fai, Platone amato,

immobile così?

DON CHISCIOTTE

Ah che in Platon cangiato

Chisciotte vedi qui.

CONTESSA

Come? non vuoi, ch'io dica,

che l'idol mio sei tu?

DON CHISCIOTTE

Sono incantesimi, amica:

ah non saper di più.

CONTESSA

Mio tesoro, ah se tu vuoi

ingannar quest'occhi miei:

non sperarlo: io so chi sei!

So che tenti la mia fé.

DON CHISCIOTTE

Dulcinea, tu dir lo puoi,

io chi sono in carne, e in ossa,

tu che sciolta in aria grossa

ti raggiri intorno a me.

CONTESSA

Scendi, o caro.

DON CHISCIOTTE

Non mi abbasso.

CONTESSA

Vieni, vieni.

DON CHISCIOTTE

Son di sasso.

CONTESSA E DON CHISCIOTTE

Ah già sento ~ che il tormento

insoffribile si fa.

CONTESSA

(alli servi che sciolgono Don Chisciotte, e lo tirano col cavallo, secondo il cenno della Contessa)

Ma olà: scioglietelo:

che il mio rigore

quel traditore

punir saprà.

DON CHISCIOTTE

Che fate diamine?

Piano, che fate?

Non mi spezzate

per carità.

CONTESSA E DON CHISCIOTTE

Questo è un incanto per verità.

Più brutto incanto no, non si dà.

 
(parte la Contessa e seco ne porta don Chisciotte a cavallo)

Contessa, Don Chisciotte, servi ->

 

Scena quattordicesima

Sancio, e poi Carmosina.

<- Sancio

 

SANCIO

Caro signor padrone...  

dov'è? poter di Bacco!

Qualche stregon vigliacco

per aria se 'l portò.

 

<- Carmosina

CARMOSINA

(Uh te: lo coppolone

spassammoce tantillo:

mettimmo lo seggillo

a sta jornata mo.)

SANCIO
(piangendo)

Infelice pecorella

senza il tuo pastore amato:

puppilluccio abbandonato

senza padre io resto qui.

CARMOSINA
(contrafacendolo)

Chi mme torna la tetella

bene mio addò la trovo?

Mme faceva tanto d'uovo,

ch'era cosa da stordì.

SANCIO

Tu che cerchi?

CARMOSINA

La tupputa.

SANCIO

E la cerchi giusto qua?

CARMOSINA

E che buò? mme vuò fruscià?

SANCIO

Padroncino ~ mio bellino...

CARMOSINA

Tupputella ~ mia bellella...

SANCIO

Uh che noia!

CARMOSINA

Nè ll'aje vista?

SANCIO

Uh che tedio!

CARMOSINA

Ll'aje trovata?

SANCIO

Uh che trista ~ indemoniata!

Ora crepo in verità

Insieme

CARMOSINA

So la masta: 'nce so nata

pe fa n'ommo jastemmà.

 

Scena ultima

La Contessa, la Duchessa, don Galafrone, don Platone, Cardolella, Don Chisciotte portato da Servi, ed un carro tirato da bovi con una gabbia di legno sopra, e detti.

<- Contessa, Duchessa, Galafrone, Platone, Cardolella, Don Chisciotte, servi

 

CONTESSA

Il cavaliere che vada presto  

dove Merlino lo guiderà.

SANCIO

Ah mio Signore... che gusto è questo...

datemi un bacio...

DON CHISCIOTTE

Baciar non posso:

la carne è marmo: è marmo ogn'osso:

e don Merlino ~ quel carrozzino

pe 'l disincanto mi mandò qua.

SANCIO

Ma dove andrete per liberarvi?

DON CHISCIOTTE

Per quello, o Sancio, che qui s'intese,

forse mi mandano a Monpelier.

SANCIO

È stato dunque mago francese,

che ve l'ha fatta, o cavalier?

TUTTI

Cosa più strana si può veder?

GALAFRONE E PLATONE
(alla Contessa e alla Duchessa)

Via su che vadano, che i matrimoni

vogliamo subito noi celebrar.

CONTESSA E DUCHESSA

Sì, amanti teneri, sì sposi amabili;

ma in città debbonsi le nozze far.

CARMOSINA E CARDOLELLA

Tu ammore attaccale:

tu ammore accocchiale,

che non se pozzano mai chiù scocchià.

CONTESSA

(alli servi, che mettono don Chisciotte nella gabbia sul carro)

Olà prendetelo, e incarozzatelo.

DON CHISCIOTTE

Mio Sancio sieguimi...

SANCIO

Col corpo, e l'anima...

DON CHISCIOTTE

Il cielo vi prosperi dame bellissime...

CONTESSA, DUCHESSA E GALAFRONE

Signor, vediamoci...

CARMOSINA, CARDOLELLA E PLATONE

Sancio, scrivimmoce.

DON CHISCIOTTE

Sì, consolatevi: ritornerò.

SANCIO

Mi venga un canchero se ci verrò.

 

TUTTI

Due tomi simili chi trovar può?

Duje cape d'opera 'ncoscienza so.

 

Fine (Atto terzo)

Atto primo Atto secondo Atto terzo

Stallone dell'osteria.

Galafrone, Platone, Cardolella
 

Gliannola, se de chillo le segnore

Galafrone, Platone, Cardolella
<- Contessa, Duchessa, Carmosina

No: Carmosina, io non l'avrei creduti

Galafrone, Platone, Cardolella, Contessa, Carmosina
Duchessa ->

Valle mo appriesso. Curre / A te conviene

Galafrone, Platone, Cardolella, Contessa, Carmosina
<- Don Chisciotte, Sancio, domestici

Illustre dama / Ah veccotillo / Sancio

Platone, Cardolella, Contessa, Carmosina, Don Chisciotte, Sancio, domestici
Galafrone ->

Bel coraggio! Contessa

Platone, Cardolella, Contessa, Carmosina, Don Chisciotte
Sancio, domestici ->

Or Contessa, si vada

Cardolella
Don Chisciotte, Contessa, Platone, Carmosina ->

Me fa pietà lo scuro

Cardolella ->

Avanzi rovinosi di un antico anfiteatro con logge supplite di tavole, e adornate di panni.

Contessa, Duchessa, Carmosina
 

Chisto è lo luoco, c'aggio priesto priesto

Contessa, Duchessa, Carmosina
<- Don Chisciotte, trombetta

Magnifiche, e superbe

Dulcinea mia diletta

Contessa, Duchessa, Carmosina, Don Chisciotte, trombetta
<- Galafrone, Platone

Uh niscelloro!

Don Chisciotte, Galafrone, Platone
Contessa, Duchessa, Carmosina, trombetta ->

Che mi hai ferito?

Don Chisciotte, Galafrone, Platone
<- Contessa

Don Galafrone, ah corri. La Duchessa

Don Chisciotte, Platone, Contessa
Galafrone ->

Don Chisciotte, Platone, Contessa
<- Carmosina

Don Chisciotte, Carmosina
Platone, Contessa ->

(Carmosina dalla loggia)

O dorme, o sta pescanno a cannolicchie

Don Chisciotte
Carmosina ->

Don Chisciotte
<- Sancio

Da questo fosso, ah chi mi toglie fuora?

Don Chisciotte
Sancio ->
Don Chisciotte
Empio destino ingrato
Don Chisciotte
<- Contessa, Carmosina, servi

Il caso dunque è fatto?

Don Chisciotte, Contessa, servi
Carmosina ->
Contessa e Don Chisciotte
Che fai, Platone amato
Contessa, Don Chisciotte, servi ->
<- Sancio
Sancio e Carmosina
Caro signor padrone
Sancio
<- Carmosina
 

(Entra un carro tirato da bovi con una gabbia di legno sopra)

Sancio, Carmosina
<- Contessa, Duchessa, Galafrone, Platone, Cardolella, Don Chisciotte, servi
Contessa, Sancio, Don Chisciotte, poi Tutti
Il cavaliere che vada presto
 
Scena prima Scena seconda Scena terza Scena quarta Scena quinta Scena sesta Scena settima Scena ottava Scena nona Scena decima Scena undicesima Scena dodicesima Scena tredicesima Scena quattordicesima Scena ultima
Campagna con osteria da un lato, che attacca con altre rustiche fabriche. Dall'altra parte capanna, e veduta... Stallone dell'osteria, con gran porta chiusa in prospetto. Campagna, nella quale sono diversi molini a vento. Stallone dell'osteria. Avanzi rovinosi di un antico anfiteatro con logge supplite di tavole, e adornate di panni.
Atto primo Atto secondo

• • •

Testo PDF Ridotto