|
|
Scena prima |
Le prigioni di stato. Poca luce entra da uno spiraglio praticato nell'alto del muro. Jacopo Foscari seduto sopra un masso di marmo. |
Q
Jacopo
|
| |
[N. 8 - Preludio, scena e preghiera] | N
|
JACOPO |
Notte!... perpetua notte che qui regni!
Siccome agli occhi il giorno,
potessi almen celare al pensier mio
il fine disperato che m'aspetta!...
Tormi potessi alla costor vendetta!...
Ma oh ciel!... che mai vegg'io!...
Sorgon di terra mille e mille spettri!...
A sé mi chiaman essi!...
Uno s'avanza!... ha gigantesche forme!...
Il reciso suo teschio
ferocemente colla manca porta!...
A me lo addita... e colla destra mano
mi getta in volto il sangue che ne cola!...
Ah lo ravviso!... è desso... è Carmagnola!
| |
| |
|
Non maledirmi, o prode,
se son al Doge figlio;
de' dieci fu il Consiglio
che a morte ti dannò!
Me pure sol per frode
vedi quaggiù dannato,
e il padre sventurato
difendermi non può...
Cessa... la vista orribile!...
Più sostener non so.
(cade boccone per terra)
| S
(♦)
(♦)
|
|
|
Scena seconda |
Detto e Lucrezia Contarini. |
<- Lucrezia
|
| |
[N. 9 - Scena e duetto] | N
|
LUCREZIA |
Ah sposo mio!... che vedo?
Me l'hanno forse ucciso i scellerati,
e per maggiore scherno
m'hanno qui tratta a contemplar la salma?
Ah sposo mio!... ancor vive!...
Quale freddo sudore!
Vieni, amico, ti posa sul mio core...
| |
JACOPO |
(sempre delirando)
Verrò...
| |
LUCREZIA |
| |
JACOPO |
M'attendi,
orrendo spettro...
| |
LUCREZIA |
| |
JACOPO |
| |
LUCREZIA |
Non riconosci or tu la sposa tua?
| |
JACOPO |
| |
| (Lucrezia disperatamente lo abbraccia) | |
|
Ah sei tu?
Fia ver!... fra le tue braccia ancor?... respiro!
Fu dunque un sogno... orrendo sogno il mio!
Il carnefice attende?... estremo addio
vieni ora a darmi?...
| |
LUCREZIA |
| |
JACOPO |
E i figli miei, mio padre?...
Saran dischiuse loro queste porte,
pria che il panno mi copra della morte?
| |
| |
LUCREZIA |
No, non morrai; ché i perfidi
peggiore d'ogni morte,
a noi, clementi, serbano
più orribile una sorte.
Tu viver déi morendo
nel prisco esilio orrendo...
Noi desolati in lagrime
dovremo qui languir.
| |
JACOPO |
Oh ben dicesti!... All'esule
più crudo ancor di morte
da' suoi lontano è il vivere!...
O figli, o mia consorte!...
Ascondimi quel pianto...
Su questo core affranto
mi piomban le tue lagrime
a crescerne il soffrir.
| |
| (s'ode una lontana musica di voci e suoni) | |
VOCI |
Tutta è calma la laguna:
voga, voga, o gondolier,
atti l'onda e la fortuna
ti secondi ed il piacer.
| |
JACOPO |
| |
LUCREZIA |
È il gondoliero
che sul liquido sentiero
provar debbe il suo valor.
| |
JACOPO |
Là si ride, qua si muor!
Pera l'empio, che mi toglie
a' miei cari, al suol natio;
sien vendetta al dolor mio
l'abominio, e il disonor...
| |
| |
|
Speranza dolce ancora
non m'abbandona il core:
un giorno il mio dolore
con te dividerò.
Vicino a chi s'adora
men crude son le pene;
perduto ogn'altro bene,
dell'amor tuo vivrò.
| |
LUCREZIA |
Speranza dolce ancora
non m'abbandona il core,
l'esilio ed il dolore
con te dividerò.
Vicino a chi s'adora
men crude son le pene:
perduto ogn'altro bene,
dell'amor tuo vivrò.
| |
|
|
Scena terza |
Il Doge avvolto in ampio e nero mantello entra nel carcere, preceduto da un Servo con fiaccola, che depone e parte. |
<- Servo, Doge
Servo ->
|
| |
[N. 10 - Scena, terzetto e quartetto] | N
|
LUCREZIA E JACOPO |
(correndogli incontro)
Ah, padre!...
| |
DOGE |
| |
JACOPO |
| |
LUCREZIA |
| |
DOGE |
Son io.
Volate al seno mio.
| |
LUCREZIA, JACOPO E DOGE |
| |
| |
DOGE |
Padre ti sono ancora,
lo credi a questo pianto;
il volto mio soltanto
fingea per te rigor.
| S
|
JACOPO |
| |
DOGE |
| |
JACOPO |
Oh contento!...
Ripeti il caro accento...
| |
DOGE |
T'amo, sì t'amo, o misero...
Il Doge qui non sono.
| |
JACOPO |
Come è soave all'anima
della tua voce il suono!
| |
DOGE |
Oh figli, sento battere
il vostro sul mio cor!...
| |
JACOPO E LUCREZIA |
Così furtiva palpita
la gioia nel dolor!
| |
| |
JACOPO |
Nel tuo paterno amplesso
muto si fa il dolore...
Mi benedici adesso,
da' forza a questo core,
e il pane dell'esilio
men duro fia per me...
Questo innocente figlio
trovi un conforto in te.
| |
DOGE |
Abbi l'amplesso estremo
del genitor cadente...
il giudice supremo
protegga l'innocente...
Dopo il terreno esilio
giustizia eterna v'è.
Al suo cospetto, o figlio,
comparirai con me.
| |
LUCREZIA |
(Di questo affanno orrendo
farai vendetta, o cielo,
quando nel dì tremendo
si squarcerà il gran velo,
e scoprirà ogni ciglio
il giusto, il reo qual è!)
Dopo il terreno esilio,
sposo, sarem con te.
| |
| |
| (restano abbracciati piangendo; il Doge si scuote) | |
DOGE |
| |
LUCREZIA E JACOPO |
| |
DOGE |
| |
JACOPO |
| |
DOGE |
| |
JACOPO |
| |
LUCREZIA |
| |
JACOPO |
| |
DOGE |
Una volta...
Ma il Doge vi sarà!
| |
LUCREZIA E JACOPO |
| |
DOGE |
Penerà.
S'appressa l'ora... Addio...
| |
JACOPO |
| |
|
|
Scena quarta |
Detti e Loredano preceduto dal Fante del Consiglio e da quattro Custodi con fiaccole. |
<- Loredano, Fante, quattro custodi
|
| |
LOREDANO |
| |
LUCREZIA |
| |
JACOPO |
| |
DOGE |
| |
LUCREZIA |
Ne irridi, anco, inumano?
| |
LOREDANO (freddamente a Jacopo) |
Raccolto è già il Consiglio;
vieni, di là il naviglio
che dée tradurti a Creta...
Andrai...
| |
LUCREZIA |
| |
LOREDANO |
Lo vieta
de' dieci la sentenza.
| |
DOGE |
Degno di te è il messaggio!
| |
LOREDANO |
Se vecchio sei... sii saggio.
(ai custodi)
S'affretti la partenza.
| |
LUCREZIA E JACOPO |
Padre, un amplesso ancora.
| |
DOGE |
| |
LOREDANO |
| |
| |
LUCREZIA E JACOPO (disperati a Loredano) |
Ah sì, il tempo che mai non s'arresta
rechi pure a te un'ora fatale,
e l'affanno che m'ange mortale,
più tremendo ricada su te.
Il rimorso in quell'ora funesta
ti tormenti, o crudele, per me.
| |
DOGE (a Jacopo e Lucrezia) |
Deh, frenate quest'ira funesta,
l'inveire, o infelici, non vale:
s'eseguisca il decreto fatale...
Sparve il padre, ora il Doge sol v'è.
La giustizia qui mai non s'arresta:
obbedire a sue leggi si de'.
| |
LOREDANO |
(guardandoli con disprezzo)
(Empia schiatta al mio sangue funesta,
a difenderti un Doge non vale;
per te giunse alfin l'ora fatale
sospirata cotanto da me.)
(a Jacopo)
La giustizia qui mai non s'arresta,
obbedire a sue leggi si de'.
| |
| |
| (Jacopo parte fra i custodi preceduto da Loredano, e seguìto lentamente dal Doge, che si appoggia a Lucrezia) | Loredano, Jacopo, quattro custodi, Doge, Lucrezia, Fante ->
|
| |
| | |
|
|
Scena quinta |
Sala del Consiglio dei dieci. I Consiglieri e la Giunta, tra i quali è Barbarigo, van raccogliendosi. |
Q
membri del Consiglio, membri della Giunta, Barbarigo
|
| |
[N. 11 - Coro] | N
|
CORO Iº |
| |
IIº |
Affrettisi
dell'empio la partita.
| |
Iº |
Inulte l'ombre fremono,
chiedendone la vita.
| |
IIº |
Parta l'iniquo Foscari...
Ucciso egli ha un Donato.
| |
Iº |
Per istranieri principi
l'indegno ha parteggiato.
| |
TUTTI |
Non sia che di Venezia
ei sfugga alla vendetta...
Giustizia incorruttibile
non sia qui mai negletta;
baleni, e come folgore
colpisca il traditor:
mostri a' soggetti popoli
un vigile rigor.
| |
|
|
Scena sesta |
Detti ed il Doge, che preceduto da Loredano, dal Fante del Consiglio e dai Comandadori, e seguito dai Paggi, va gravemente a sedere sul trono. Lui seduto, tutti fanno lo stesso. |
<- Doge, Loredano, Fante, comandadori, paggi
|
| |
[N. 12 - Scena e finale II] | N
|
DOGE |
O patrizi... il voleste... eccomi a voi...
Ignoro se il chiamarmi ora in Consiglio
sia per tormento al padre, oppure al figlio;
ma il voler vostro è legge...
Giustizia ha i dritti suoi...
M'è d'uopo rispettarne anco il rigore...
Sarò Doge nel volto, e padre in core.
| |
CORO |
Ben dicesti... Il reo s'avanza...
| |
DOGE |
(Cielo, ispira a me costanza!)
| |
|
|
Scena settima |
Detti e Jacopo, che entra fra quattro Custodi. |
<- Jacopo, quattro custodi
|
| |
LOREDANO |
Legga il reo la sua sentenza:
(dà una pergamena al Fante, che la consegna a Jacopo, il quale legge)
del Consiglio la clemenza
qui la vita ti serbò.
| |
JACOPO |
Nell'esilio morirò...
(restituisce la pergamena)
Non hai, padre, un solo detto
pe 'l tuo Jacopo reietto?
Se tu parli, se tu preghi
non sarà chi grazia neghi...
Pregar puoi; sono innocente;
questo labbro a te non mente.
| |
CORO |
Non s'inganna qui la legge,
qui giustizia tutto regge.
| |
DOGE |
Il Consiglio ha giudicato:
parti, o figlio, rassegnato.
| |
| (s'alza, tutti lo imitano) | |
JACOPO |
| |
DOGE |
Forse in cielo, in terra no.
| |
JACOPO |
Ah che di'? Morir mi sento.
| |
LOREDANO |
Da qui parta sul momento.
| |
| (ai custodi che gli si pongono al fianco, e si avviano) | |
|
|
Scena ottava |
Detti e Lucrezia Contarini si presenta sulla soglia coi due Figli suoi, seguita da varie Dame sue amiche e da Pisana. |
<- Lucrezia, due figli, dame, Pisana
|
| |
LUCREZIA |
| |
JACOPO |
Ah! i figli miei!...
(corre ad abbracciarli)
| |
DOGE, BARBARIGO, CONSIGLIERI E FANTE |
(Sventurata!... Qui costei!)
| |
LOREDANO |
| |
LUCREZIA
Solo amor che in noi parlò.
|
Insieme
PISANA, JACOPO E DOGE
Solo amor che in lei parlò.
|
| |
| |
JACOPO |
(prende i due fanciulli piangenti, e li pone in ginocchio ai piedi del Doge)
Queste innocenti lagrime
ti chiedono perdono...
A lor m'unisco, e supplice
a' piedi del tuo trono,
padre, ti grido, implorami,
concedimi pietà.
| |
LUCREZIA (ai consiglieri) |
O voi, se ferrea un'anima
non racchiudete in petto,
se mai provaste il tenero
di padri e figli affetto,
quelle strazianti lagrime
vi muovano a pietà.
| |
DOGE |
(Non ismentite, o lagrime,
la simulata calma:
a ognuno qui nascondasi
l'affanno di quest'alma...
Destar potria nei perfidi
sol gioia, non pietà.
| |
BARBARIGO (a Loredano) |
Ti parlin quelle lagrime,
o Loredano, al core;
quei pargoli disarmino
l'atroce tuo furore;
almeno per quei miseri
t'inchina alla pietà.
| |
LOREDANO (a Barbarigo) |
Non sai che in quelle lagrime
trionfa una vendetta,
che qual rugiada scendono
al cor di chi l'aspetta,
che pe' gli alteri Foscari
bandir si dée pietà?
| |
CONSIGLIERI (alle dame) |
Son vane ora le lagrime;
provato è già il delitto:
non fia ch'esse cancellino
quanto giustizia ha scritto;
esempio sol dannabile
sarebbe la pietà.
| |
DAME (ai consiglieri) |
Quelle innocenti lagrime
muovano il vostro core,
clemenza in esso inspirino,
ne plachino il rigore:
di pace come un'iride
qui brilli la pietà.
| |
DOGE |
(Non ismentite, o lagrime,
la simulata calma:
a ognuno qui nascondasi
l'affanno di quest'alma...
Ne' miei nemici infondere
non potria la pietà.)
| |
| |
LOREDANO |
Parta... perché ancor s'esita?...
| |
CORO |
| |
LUCREZIA |
La sposa, i figli seguano,
dividano il suo fato...
| |
JACOPO |
| |
LOREDANO |
Costor rimangano:
la legge omai parlò.
| |
| (toglie i figli alle braccia di Jacopo e li consegna ai comandadori) | |
JACOPO (al Doge) |
Ai figli tu dell'esule
sii padre e guida almeno...
tu li proteggi...
| |
DOGE |
| |
JACOPO |
Vedi, al sepolcro in seno,
illagrimata polvere
fra poco scenderò.
| |
DOGE, LOREDANO E CONSIGLIERI |
Parti... t'è forza cedere:
la legge omai parlò.
| |
LUCREZIA E JACOPO |
Affanno più terribile
di questo chi provò?
| |
PISANA, DAME, BARBARIGO E FANTE |
Affanno più terribile
in terra chi provò?
| |
| |
| (Jacopo parte fra le guardie, Lucrezia sviene fra le braccia delle donne; tutti si ritirano) | Jacopo, quattro custodi, Doge, Loredano, Fante, comandadori, paggi, membri del Consiglio, membri della Giunta, Barbarigo ->
|
| |