|
|
Scena prima |
Scena degli appartamenti d'Armisia. Sardanapalo assiso appresso d'Armisia, sopra un tappeto con cuscini alla turchesca. |
Q
Sardanapalo, Armisia
|
| |
|
SARDANAPALO
Spunta il dì, ma da' tuoi lumi
mai non parte bella il sol
l'ore omai da te bramate
delle nozze sospirate
spiegan già con Febo il vol.
Spunta il dì, ma da' tuoi lumi
mai non parte bella il sol.
| |
| |
|
Più non teme, già avvinto
da indissolubil modo
sol nel tuo seno io godo,
(qui le appoggia il capo nel seno)
venir meno e languir del tuo bel crine
son gloriosi pregi
tirarsi dietro incatenati i regi.
| |
| |
|
ARMISIA
Io non ti credo ancor
so, che tu porti o re
nel cangiar voglie, e fé
troppo volubil il cor.
Io non ti credo ancor.
| |
| |
|
SARDANAPALO
Tu mi lusinghi il so
sin, che mi porti in sen
prometti a me quel ben
che giunger mai vedrò.
Tu mi lusinghi il so.
| |
|
|
Scena seconda |
Dirce. Sardanapalo. Armisia. |
<- Dirce
|
| |
DIRCE |
(viene correndo in fretta)
Sire, signor?
| |
SARDANAPALO |
| |
DIRCE |
Nicea svegliata
penetrò, che tu scherzi
qui tra gioie amorose
con Armisia nel sen tutta sdegnosa
temo, che qua si porti
furia gelosa, a vendicar suoi torti.
| |
SARDANAPALO |
(sorge in piedi con Armisia prendendola per mano)
Partiam mio ben.
| |
ARMISIA |
| |
DIRCE |
| |
ARMISIA |
Anco qui mi persegue
questa Circe de' cori.
| |
SARDANAPALO |
Armisia non temer, che tra suoi lacci
l'alma mia più trabocchi.
Venga per non mirarla io copro gl'occhi.
(si pone la mano agl'occhi)
| |
ARMISIA |
Per non veder questa medusa, anch'io
volgerò altrove il guardo.
| |
SARDANAPALO |
Troverà nel mio petto un cor di scoglio.
Non dubitar.
| |
DIRCE |
Preveggo un bell'imbroglio.
| |
| |
| (all'arrivo di Nicea Sardanapalo torna a mettersi la mano agl'occhi, ed Armisia le volge le spalle) | |
|
|
Scena terza |
Nicea. Sardanapalo con la mano agli occhi, Armisia con le spalle rivolte a Nicea. |
<- Nicea
|
| |
NICEA |
(prostrandosi ai piedi di Sardanapalo)
Signor ecco prostrata
alle regie tue piante
un'infelice, e moribonda amante
spirerò (già già che 'l brami)
l'alma afflitta a' tuoi piedi, e qui sommerso
cadrà il mio cor in mar di pianto amaro.
| |
ARMISIA (a Sardanapalo) |
| |
NICEA |
Mi uccideran su questo suol le pene.
| |
ARMISIA (a Sardanapalo) |
| |
NICEA |
Se impotente è il mio duolo
a involarmi la vita
caderò incenerita
dalla fiamma d'amor, ond'io tutt'ardo:
ma di' o crudel, perché mi neghi un guardo?
| |
| |
| (Sardanapalo si leva la mano dagli occhi e si volge col guardo a Nicea) | |
| |
SARDANAPALO |
Nicea parti. Non più. Con le tue voci
troppo o dio mi tormenti, e 'l cor m'accendi.
| |
ARMISIA (a Sardanapalo) |
E sì tosto signor vinto ti rendi?
| |
SARDANAPALO (rivolto ad Armisia) |
Deh perdonami o bella, acciò tu veggia,
che quest'alma t'adora,
mira a Nicea nego il mio guardo ancora.
(torna a coprirsi gl'occhi con la mano)
| |
NICEA |
Già che crudel mi neghi
delle tue luci i rai
parto da te, né mi vedrai più mai,
fra le scitiche rupi
volgerò il piede in solitaria arena
gli angui, le fere i mostri
saran di te men crudi,
se sbranan domi il seno,
daran l'ultimo fine al mio martire:
resta barbaro cor. Vado a morire.
(parte furiosa)
| Nicea ->
|
| |
SARDANAPALO |
No, no ferma dove fuggi o mia speranza!
(parte dietro Nicea)
| Sardanapalo ->
|
| |
ARMISIA |
Ah re infedele! Questa è la tua costanza?
| |
| |
|
DIRCE
Figlia mia
già te l'ho detto
ch'è follia
prestar fede a un giovinetto.
Figlia mia
già te l'ho detto.
Ne vorrebbe
cento al giorno
né sarebbe
sazio mai d'averle intorno.
Ne vorrebbe
cento al giorno.
| Dirce ->
|
|
|
Scena quarta |
Armisia. |
|
| |
|
Speranze ingannatrici
sparite dal mio sen, già vi do bando
non spero più d'aver fortuna amando.
| |
| |
|
Mi ribello al dio Cupido
più non credo a un bel sembiante
è volubile, ed infido.
Mi ribello al dio Cupido.
Dono pace alle mie pene,
sano in petto il duolo amaro,
e a serbar più cauta imparo
sciolto il cor fuor di catene.
Dono pace alle mie pene.
| |
|
|
Scena quinta |
Tersite. Armisia. |
<- Tersite
|
| |
TERSITE |
| |
ARMISIA |
Olà, chi Armisia appella?
| |
TERSITE |
| |
ARMISIA |
| |
TERSITE |
Arbace a ti venir
per voler riverir.
| |
ARMISIA |
| |
TERSITE |
| |
ARMISIA |
Tant'osa ancor l'indegno!
| |
TERSITE |
Di ciò ti prender sdegno.
| |
ARMISIA |
Di' al crudel, che lontano
fugga da queste luci.
| |
TERSITE |
E perché mai
ti mio signor odiar.
| |
ARMISIA |
| |
TERSITE |
| |
ARMISIA |
Fermati ascolta digli
che venga.
| |
TERSITE |
| |
ARMISIA |
Io scoprirò al fellone
l'alta e giusta cagion de' sdegni miei.
L'attendo, va'.
| |
TERSITE |
Star bell'umor costei.
(parte)
| Tersite ->
|
| |
|
ARMISIA
Armati di fierezza,
o mio costante cor
un raggio di bellezza
non stempri il tuo rigor.
Armati di fierezza,
o mio costante cor.
| |
|
|
Scena sesta |
Arbace. Armisia. Tersite. |
<- Arbace, Tersite
|
| |
ARBACE |
Or ch'io so, che lontano
da queste soglie il re segue Nicea
movo a inchinarti il piè vaga mia dèa.
| |
ARMISIA |
Anco ardisci o spietato
comparir al mio aspetto.
| |
ARBACE |
Idolo mio condona
l'ingiurie, e il cieco sdegno
di chi t'adora.
| |
ARMISIA |
| |
ARBACE |
| |
ARMISIA |
Menti
amar mi puoi, mentre svenar mi tenti?
| |
ARBACE |
Che vaneggi io svenarti! E quando mai
tal barbarie tentai.
| |
ARMISIA |
Nel giardino real, dimmi fra l'ombre
chi m'assalì con questo ferro ignudo!
| |
ARBACE |
| |
ARMISIA |
Prendi
delle tue colpe un testimonio o crudo.
(gli porge sdegnosa la daga tolta a Beleso)
| |
ARBACE |
Io reo di tal eccesso!
Mio questo ferro.
| |
ARMISIA |
| |
TERSITE |
No suo non star! Prender ti error.
| |
ARBACE |
T'acqueta.
(Arbace nell'osservar la daga le vede sopra intagliato il nome di Beleso)
Bella t'inganni ah leggi
qual nome o dio sta nell'acciar scolpito.
(restituisce lo stilo ad Armisia, qual stupida vi legge sopra il nome di Beleso)
| |
ARMISIA |
| |
TERSITE |
| |
ARMISIA |
| |
TERSITE (ad Arbace) |
| |
ARBACE |
| |
ARMISIA |
Che ascolto! Arbace, o dio
perdona i miei sospetti: orben comprendo
chi fu l'assalitor, qual sia la rea.
Io del tiranno
più gl'affetti non curo,
le sue lascivie aborro,
odio la sua incostanza
troppo avvezza a ingannarmi
seco in regio imeneo sdegno accoppiarmi.
| |
ARBACE |
Ah se fida prometti a questo core
volger i rai di tua beltà divina,
oggi Armisia sarai sposa, e reina.
| |
ARMISIA |
Come sposa, e reina? Io non t'intendo.
| |
ARBACE |
Presto il saprai: ma intanto
dell'innocenza mia paga ti rendi.
| |
TERSITE |
| |
ARMISIA |
Vincesti alfin vincesti
l'alma t'adorerà
per me non caderà la tua speranza
resta preda il mio cor della costanza.
| Armisia ->
|
|
|
Scena settima |
Arbace. Tersite. |
|
| |
TERSITE |
Più sdegno non tener
con ti Armisia signor.
| |
ARBACE |
No, no, nel seno mio volò il suo amor.
Tersite oggi vedrai
pria, che Febo trabocchi al piè d'Atlante
ciò, che sa oprar un risoluto amante.
| |
TERSITE |
Signor mi non bramar
stragi guerra, o tenzon,
de mi ti non fidar,
perché star gran poltron.
| Tersite ->
|
| |
|
ARBACE
Speranze lusinghiere
se voi non mi tradite,
felice un dì vivrò.
Con l'idolo adorato
in regio trono aurato
sul crin diadema avrò.
Speranze lusinghiere
se voi non mi tradite,
felice un dì vivrò.
| Arbace ->
|
| |
| | |
|
|
Scena ottava |
Logge reali. Dirce. Beleso. |
Q
Dirce, Beleso
|
| |
DIRCE |
Consolati Beleso
parla, che pensi far
cor, che tace il suo mal non so sanar.
Conosco affé il tuo duol
tenti che parlo invan
l'affanno ch'hai nel cor
è sol fiamma d'amor
né 'l foco tuo è lontan.
| |
BELESO |
Ardo, peno, e sospiro
per bella che non cura i miei tormenti
invan dunque, che tento
raddolcir del mio cor gl'aspri martiri
che d'aspe più crudele
Nicea sorda si rende a' miei sospiri.
Parmi, che la speranza
il core m'alimenti
spero con la costanza
fugar i miei tormenti
ama Nicea crudel
un core ch'è infedel perché non crede
che vittima d'amor fia la mia fede.
| Beleso ->
|
|
|
Scena nona |
Sardanapalo. Nicea. Dirce. |
<- Sardanapalo, Nicea
|
| |
DIRCE (a Sardanapalo) |
Non tanto sdegno o cara
si placherà.
| |
NICEA |
| |
SARDANAPALO |
T'arresta
fulgido mio tesoro
deh non partir, che se tu parti, io moro.
| |
NICEA |
Io tuo tesor? Tu per me vivi in pene!
Son Nicea, non Armisia: ella è il tuo bene.
| |
SARDANAPALO |
Queste gare amorose
la fortuna ch'è cieca
farò, ch'oggi decida.
| |
NICEA |
| |
SARDANAPALO |
Ascolta.
Tu con Armisia unita
oggi a mensa regal meco verrai.
| |
NICEA |
| |
SARDANAPALO |
L'hai quando io così vo'!
Terminata la mensa io d'ambe il nome
chiuderò in picciol urna
Dirce poscia estrarrà: colei che prima
per la sua destra uscir farà la sorte,
scelta sarà per mia regal consorte.
| |
NICEA |
| |
DIRCE |
Sta' lieta,
né aver più tema alcuna,
ch'io predico al tuo bel questa fortuna.
| |
| |
|
SARDANAPALO
Parte il piè, ma resta il core
prigionier del tuo bel crin
su quei labbri lascivetti,
in quegli occhi amorosetti,
splende o bella il mio destin.
Parte il piè, ma resta il core
prigionier del tuo bel crin.
| S
(♦)
(♦)
Sardanapalo ->
|
|
|
Scena decima |
Dirce. Nicea. |
|
| |
DIRCE |
| |
NICEA |
Amica
dalla tua fé dipende
il rendermi felice.
| |
DIRCE |
Intendo: vuoi,
ch'io con arte m'ingegni
a estrarti prima.
| |
NICEA |
No fino che vive
la mia rival, giammai
potrò lieta goder giorni sereni.
| |
DIRCE |
| |
NICEA |
Vo', ch'Armisia al convito oggi avveleni.
| |
DIRCE |
| |
NICEA |
Non più, or, che noto
t'è il mio pensier, pronta eseguir lo devi
o farò che tu stessa il velen bevi.
| |
DIRCE |
No, no: viva pur Dirce, e Armisia mora.
T'obbedirò signora.
| Dirce ->
|
| |
|
NICEA
Per regnar non cesserò
di tentar ogni empietà
s'io do morte alla rivale,
sovra l'ale
della speme
il mio cor giunger non teme
alla sua felicità.
Per regnar non cesserò
di tentar ogni empietà.
| |
|
|
Scena undicesima |
Beleso. Nicea. |
<- Beleso
|
| |
BELESO |
| |
NICEA |
Beleso e così ben svenasti
colei che tu giurasti
sacrificar all'ira mia rispondi.
| |
BELESO |
Tentai mio ben, ma dir non so qual nume,
o pur qual forza ignota
sulla furia maggiore
mi frenò il braccio, e m'involò il vigore.
| |
| |
|
NICEA
Sei codardo io non ti voglio
vanne pur lungi da me.
Mi mancasti tu di fé
a ragion teco mi doglio.
Sei codardo io non ti voglio
vanne pur lungi da me.
| Nicea ->
|
| |
BELESO |
Così a torto o crudele
la mia fé tu calpesti,
e sdegnosa detesti
l'amor mio, ch'è costante!
O felice quel cor che non è amante!
| |
| |
|
Eh che mi vien da ridere
se credete ch'io m'innamori
s'anco avessi mille cori
non potrebbe un colpo infido
questo sen giammai trafiggere.
Eh che mi vien da ridere
se credete ch'io m'innamori.
| |
| |
|
Questo amor non fa per me
io fo voto al dio d'amore
di fuggir donna incostante
siasi pur chi vuole amante
ch'ogni laccio io so recidere.
| |
|
|
Scena dodicesima |
Arbace. Beleso. |
<- Arbace
|
| |
ARBACE |
| |
BELESO |
| |
ARBACE |
Amico eh! In questa guisa
opran gli amici!
| |
BELESO |
(Ohimè.) Che parli! È
d'amicizia alle leggi
teco mancai! Palesalo, nel petto
credi forse, ch'io chiuda alma nemica.
| |
ARBACE |
Prendi o Beleso, e quest'acciar te 'l dica
(restituisce a Beleso la sua daga)
| |
BELESO |
(Misero! Io son scoperto.) Arbace, amico
teco errai lo confesso.
Prendi, e per pena del mio error trafiggi,
svenami il sen con questo ferro istesso
per legge di Nicea
da cieco amor guidato
svenar tentai la tua diletta, è vero:
ma al primo colpo istupidito il braccio
perdé il vigor, e ravveduto il core
pianse pentito il temerario errore.
| |
ARBACE |
Beleso, amor tiranno
scusa in parte il tuo error; non per ciò lodo
il tuo cieco ardimento.
| |
BELESO |
Laverà le mie macchie il pentimento.
Ma vien colei, del cui feroce sdegno
io colpevole sono.
| |
ARBACE |
Va' non temer, t'impetrerò il perdono.
| |
| |
|
BELESO
Donna, all'oblio l'offesa
d'un cor, che cieco errò,
ch'io dalle vene sangue
fedel in ogni impresa
sparger per te saprò.
Donna, all'oblio l'offesa
d'un cor, che cieco errò.
| Beleso ->
|
|
|
Scena tredicesima |
Armisia. Arbace. |
<- Armisia
|
| |
ARMISIA |
| |
ARBACE |
Anima mia per qual ragione
sì turbata, e anelante!
| |
ARMISIA |
Sol per trovarti io qua girai le piante.
| |
ARBACE |
| |
ARMISIA |
So che tu fosti
oggi a mensa regal dal re invitato
deh non v'andar, se la tua vita apprezzi
con mortifero tosco
so, ch'ei tenta involarti
l'alma dal seno.
| |
ARBACE |
Ah iniquo!
Prevenirò l'offese,
cadrà il fellone, e quella plebe istessa
ch'io già placai, sveglierò all'ire, all'armi.
| |
| |
|
Ben saprò vendicarmi:
sotto il lampo di mia spada,
che i tiranni abbatter sa
fulminato,
lacerato
l'empio mostro caderà.
Cingerai bella quel serto,
ch'al tuo merto
la fortuna in ciel destina:
oggi Armisia sarà sposa, e reina.
| Arbace ->
|
|
|
Scena quattordicesima |
Armisia. |
|
| |
|
Or le voci d'Arbace intendo appieno,
ei dell'Assiria il soglio
spera occupar, e avermi sposa in seno
stelle voi secondate i suoi disegni,
e faccia Amor, che l'idol mio qui regni.
| |
| |
|
Vuò in due lumi in due labbra in un volto
cercar quel fanciullo, che vola disciolto
e se in quelli scoprirlo potrò
coi lacci del crine legarlo saprò.
Se nell'aria nel foco, e nell'onda
vo' cercar dove l'empio s'asconda
e se in quelli scoprir lo potrò
stringendolo al seno languir lo farò.
| Armisia ->
|
| |
| | |
|
|
Scena quindicesima |
Salone con apparato di mensa reale. Tersite. Dirce. |
Q
<- Tersite, Dirce
|
| |
TERSITE |
(esce stupendosi dell'apparato reale)
Bella star chista sala!
| |
DIRCE |
| |
TERSITE |
Gran ricchezze
Sardanapalo aver.
| |
DIRCE |
Vedrai Tersite,
quanto la terra e il mar di buon dispensa
tutto in breve apparir su questa mensa.
| |
TERSITE |
| |
DIRCE |
| |
TERSITE |
Temer
che ti in collera andar,
| |
DIRCE |
| |
TERSITE |
Mi ricordar
ch'a ti aver dito che tener sembianza
di gran ruffiana.
| |
DIRCE |
È ver tu lo dicesti
non per ciò m'offendesti
se in amor l'alme unisco
con maniere leggiadre
quest'arte io fo, che fece ancor mia madre.
| |
TERSITE |
| |
DIRCE |
Taci.
Non dir mai più così
che per entrar ad ogni grande in grazia,
questo il mezzo miglior, è d'oggi dì.
Ma il re qua giunge.
| |
TERSITE |
| |
DIRCE |
| |
TERSITE |
Con lu venir
quei, che là nel giardin,
mi preso aver, e incatenato stretto:
nu voler più veder altro banchetto.
| Tersite ->
|
|
|
Scena sedicesima |
Sardanapalo che tiene Armisia, e Nicea per la mano. Dirce. |
<- Sardanapalo, Armisia, Nicea
|
| |
|
SARDANAPALO
Chi è di voi più fortunata,
oggi avrà per sposo un re
chi schernisca dalla spene
non mi ottiene,
della sorte si dolga, e non di me.
Chi è di voi più fortunata,
oggi avrà per sposo un re.
| |
| |
ARMISIA |
(Empio t'aborrirò fino alla morte.)
| |
NICEA |
(Esser fabbra saprò della mia sorte.)
| |
SARDANAPALO (ad Armisia) |
Arbace ancor non vien! Sì poco apprezza
il mio regio favor, la grazia mia?
| |
ARMISIA |
L'aspettarlo signor è una follia.
| |
SARDANAPALO |
| |
| |
| (qui gli eunuchi portano in tavola) | <- eunuchi
eunuchi ->
|
| |
|
| |
DIRCE |
| |
SARDANAPALO |
Va' a prender l'urna
con piè veloce.
| |
NICEA (piano a Dirce) |
| |
DIRCE |
Eh lascia
di ciò a Dirce il pensiero.
(nel partire)
(Stolta sei ben se credi
ch'io racchiuda nel petto un cor sì fiero.)
| Dirce ->
|
| |
SARDANAPALO |
(torna a prendere Nicea per la mano)
Mie dive adorate
venite, e invocate
la sorte ciascuna,
che d'ambe sol una
contenta esser può.
| |
ARMISIA E NICEA |
Se vuol la fortuna
felice io sarò.
| |
| |
ARMISIA |
Dio Cupido he mai sarà
tante angosce al cor portai
tante volte sospirai
né potrò trovar pietà.
Sedete, o bella mensa e fuga intanto
dal seno il duol, e da begl'occhi il pianto.
| |
| |
| (mentre il Re con Armisia, e Nicea sta assiso alla mensa, s'ode rimbombar d'intorno la reggia strepitoso suono guerriero di trombe) | |
|
|
Scena diciassettesima |
Sardanapalo. Armisia. Nicea. Voce di popolo di dentro. Dirce che turbata ritorna alla presenza del Re. |
|
| |
SARDANAPALO |
Ma qual di fiera tromba
insolito fragor odo in quest'ora!
| |
POPOLO |
| |
SARDANAPALO |
Quai voci ascolto! Ahimè!
| |
| |
| (e Nicea sorge turbata dalla mensa insieme con Armisia) | |
| <- Dirce
|
|
DIRCE
Fuggi salvati o re
Arbace a te rubello
col fier Beleso unito
dal popolo seguito
movì a' tuoi danni il piè
fuggi salvati o re.
| |
| |
SARDANAPALO |
Ah traditor fellone
tu al mio scettro ribelle!
| |
| |
| |
SARDANAPALO |
Prevenuto, ha l'indegno
il mio pigro disegno:
ma nel regal mio petto,
non sortirà all'iniquo
l'insanguinar l'infame destra, amici
qui s'appresti una pira,
le mie gioie, i tesori
qua recate a momenti.
Su via di fiamme ardenti
sfavilli il rogo: io già con l'alma forte
mi preparo alla morte.
| |
DIRCE |
| |
SARDANAPALO |
Lungi da me ti porta
femmina vil.
(le dà un calcio e la getta a terra)
| |
DIRCE |
| |
SARDANAPALO (ad Armisia e a Nicea) |
Belle vi lascio addio
sovra il cenere mio
lagrime almen spargete
né siate voi di tal pietade avare.
Venite in ombra ad adorarvi o care.
(qui si getta coraggiosamente tra le fiamme e s'abbrucia)
| Sardanapalo ->
|
| |
NICEA |
Sfortunato monarca, a che tu arrivi!
| |
ARMISIA |
Questo è il fin de' tiranni, e de' lascivi.
| |
|
|
Scena ultima |
Arbace seguìto dal Popolo, e Guerrieri assiri. Beleso. Armisia. Nicea, e poi Tersite. |
<- Arbace, popolo, guerrieri, Beleso
|
| |
ARBACE |
| |
ARMISIA |
Eccolo estinto
in mezzo a queste fiamme.
| |
BELESO |
| |
ARBACE |
| |
ARMISIA (a Beleso) |
Come tu per amico
osi Arbace appellar!
| |
ARBACE |
Bella, pentito
dell'error suo.
| |
NICEA |
| |
ARBACE |
Fido meco s'unì nell'alta impresa.
A Beleso, e a Nicea
deh condonar ti prego oggi ogni offesa.
| |
ARMISIA |
| |
ARBACE |
E tu Nicea
per pena del tuo errore,
stringi Beleso al sen.
| |
NICEA |
Dolce castigo
al mio cieco furore.
Scusa Armisia i miei falli:
ciò, ch'io tentai contro di te sì ardita
fu per regnar? ma alfin restai schernita.
| |
DIRCE (a Nicea) |
Buon per me, ch'io cangiai
in sonnifero dolce il mio veleno.
Affé, ch'ero spedita,
s'il tuo strano liquor l'entrava in seno.
| |
ARBACE |
| |
ARMISIA |
| |
ARBACE |
Ad onta
del mio fiero destin son pur tuo sposo.
| |
ARMISIA |
Giubila il cor idolo mio vezzoso.
| |
ARBACE |
Quel diadema real, ch'or la fortuna
mi porge al crin, a sorte tua s'ascriva.
| |
| <- Tersite
|
TERSITE |
(esce qui con bandiere spiegate nelle mani)
Viva Arbace. Viva viva.
| |
ARBACE |
Io colà nella Media a me dimora,
che già fida m'attende, e mi sospira
trasporterò l'alta potenza assira.
| |
| |
|
ARMISIA
Con la scorta del nume di Cnido
un core, ch'è fido
sol giunge a goder
il suo dardo, e la sua face
reca alfin, e gioia e pace
che d'amor figlio è il piacer.
Con la scorta del nume di Gnido
un core, ch'è fido
sol giunge a goder.
| |
| |