|
|
Scena prima |
Anselmo, Odoardo. |
Q
Anselmo, Odoardo
|
| |
ANSELMO |
Dovresti avermi inteso,
vo' formarne processo.
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
Contro loro,
contro i musici.
| |
ODOARDO |
E come,
se non c'è noto il nome?
Non l'ammette 'l digesto,
lo proibisce 'l testo.
| |
ANSELMO |
Il potestà son io,
la voglio a modo mio, o quest'è bella;
non m'importa né testo, né scodella.
S'hanno a impiccar sicuro.
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
E s'addottora
gente tanto balorda?
I musici son musici.
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
Al luogo
dove i musici stanno.
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
| |
ODOARDO |
Allor, ch'io veda
apparir qualch'indizio,
gli chiamerò in giudizio.
| |
ANSELMO |
Questa in vero è garbata;
è dottore, e non sa chi questa notte
fece la serenata.
| |
ODOARDO |
Che personaggio egregio
da mandare in governo!
| |
ANSELMO |
Parente, voi, e 'l vostro privilegio
siate do buoi, e se nun fusse ch'io
rimedio a vostri errori,
non correrebbe una sentenza retta.
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
| |
ODOARDO |
| |
ANSELMO |
Quanto v'insegno più, manco imparate.
Oggi di dargli bando
certo mi vo' sgarire.
| |
ODOARDO |
In sì crassa ignoranza mi confondo;
bisognerà bandire
la musica dal mondo.
| |
ANSELMO |
| |
ODOARDO |
O che pazzia!
Vuol castigare un reo, né sa chi sia.
| |
ANSELMO |
Nella sua balordaggine sta sodo.
| |
ODOARDO |
È un perdere 'l cervello;
oprate a vostro modo.
| Odoardo ->
|
|
|
Scena seconda |
Anselmo. |
|
| |
|
Per tutto questo giorno
non mi venite intorno;
in cambio darmi aiuto, mi dà noia;
so essere a un bisogno
potestà, messo, spia, famiglio e boia.
| |
|
|
Scena terza |
Ciapo, Anselmo. |
<- Ciapo
|
| |
CIAPO |
Messer 'l ciel vi guati
la vostra signoria,
e la mantenga gaia;
emmi stato qui mando un cavalletto,
che mi dice, ch'io appaia;
io son bell'e apparuto.
| |
ANSELMO |
Voi siete il ben venuto;
quest'è in causa de' musici.
| |
CIAPO |
L'è fiaba
ch'io fussi questa notte
con certi musichieri qui vicino
a strimpellar a zonzo il citarrino.
| |
ANSELMO |
Per non istar più a bada
voglio anco esaminarlo nella strada,
tiralo su.
| |
CIAPO |
Fa' piano,
ti pappi la rovella;
messere, e' m'arrandella;
ohi, ohi, e' mi si sbarbica
un braccio, e' mi si tribbia 'l nerbo, e l'osso;
i' non ci posso stare, i' non ci posso.
| |
ANSELMO |
Di' su; chi son coloro
ch'han fatto 'l bell'umore?
| |
CIAPO |
Che mi fori l'assillo,
se 'n pretta veritane i posso dillo;
ohi, ohi, messere abbiate compassione,
mi si fiacca 'l codione.
| |
ANSELMO |
| |
CIAPO |
Ohi, ohi, voi ne mentite per la gola,
perch'io ingollai a merenda
un bricin di pulenda,
e sotto il sol m'appollicai in tul letto.
| |
ANSELMO |
Morirai sul tormento,
se non confessi 'l vero;
qui si tratta l'onor di casa mia,
vanne di sotto la potesteria.
| |
CIAPO |
Se qualch'un non mi scioglia,
oimene, io moio, fatemi calare.
Bucegli mia, chi brucherà la foglia?
Capponi mia, chi vi darà beccare?
| |
ANSELMO |
| |
CIAPO |
| |
ANSELMO |
| |
CIAPO |
| |
ANSELMO |
| |
CIAPO |
| |
ANSELMO |
A farvi sopra
o vermicelli o riso
sarebbe un bocconcin da paradiso.
Scendilo.
| |
CIAPO |
Ohi, ohi, i son divinculato.
| |
ANSELMO |
Senti; di que' capponi,
per quietare il notaio,
portane più d'un paio.
| |
CIAPO |
Guato con me' disgusto,
che spesso ser Donato
rompe il capo a ser Giusto.
| Ciapo ->
|
|
|
Scena quarta |
Anselmo. |
|
| |
|
Finalmente in paese,
per farsi ben volere,
bisogn'esser cortese.
| |
|
|
Scena quinta |
Desso, Anselmo. |
<- Desso
|
| |
DESSO |
Or ch'io son incantato,
vi giuro alla fé
d'amor disperato,
belle donne per me ben proverete
che tutte cre, cre, cre, cre,
| |
ANSELMO |
| |
DESSO |
| |
ANSELMO |
se modo di servir non muterete,
| |
DESSO |
| |
ANSELMO |
| |
DESSO |
| |
ANSELMO |
Creperai tu, furfante; io ben tra poco
ti manderò in galera;
dove sono i regali
che dovevi portar fino iersera?
| |
DESSO |
Eh, padroncino diletto,
so ben che 'n propria mano
ve gli ha dati 'l folletto.
| |
ANSELMO |
| |
DESSO |
| |
ANSELMO |
| |
DESSO |
| |
ANSELMO |
| |
DESSO |
| |
ANSELMO |
| |
DESSO |
Io so, ch'i polli
vi son venuti in mano.
| |
ANSELMO |
Adesso, adesso,
o tu gli troverai,
o in prigione anderai.
| Anselmo ->
|
|
|
Scena sesta |
Desso. |
|
| |
|
A questo vecchio avaro,
ch'ognun tratta da pollo,
mentre chi gli va intorno sempre pela,
la vo' far veder io ben in ca, ca, ca,
ca, ca, ca, ca, ca, ca, ben in candela.
| Desso ->
|
|
|
Scena settima |
Tancia. |
<- Tancia
|
| |
|
Un disgusto in amor è un boccon aghero;
senza colpa, né peccato,
han carpato
il mio Ciapo, e fitto là,
sallo il ciel quando uscirà;
che genia vitiperosa!
Ogni mosca alfin si posa
sul groppone al caval maghero;
un disgusto in amor è un boccon aghero.
| |
|
|
Scena ottava |
Lisa, Tancia. |
<- Lisa
|
| |
LISA |
| |
TANCIA |
Sorella,
la Tancia c'è per poco,
se non ci pon riparo,
e del certo e del chiaro
il batticuor l'ammazza.
| |
LISA |
Eh, povera ragazza,
come pianger ti veggio?
| |
TANCIA |
La non mi può ir peggio.
Il mio damo è in prigione.
Tu, che sai di crianza, e di ladrino
favella col padrone,
che me lo metta fuora il poverino.
| |
LISA |
Lasciane a me 'l pensiero: io ti prometto.
| |
TANCIA |
| Tancia ->
|
|
|
Scena nona |
Lisa. |
|
| |
|
Che bisbetico male è 'l mal d'amore!
chi ci perde la sanità,
ogni giorno peggio sta,
e mai non muore;
che bisbetico male è 'l mal d'amore!
| |
|
|
Scena decima |
Odoardo, Lisa. |
<- Odoardo
|
| |
ODOARDO |
Pur troppo vedo verità espressa,
che da fortuna è la virtude oppressa!
| |
LISA |
Signore io vi domando,
per grazia, e per giustizia,
mentre però, che 'n lui non sia malizia,
la libertà di Ciapo.
| |
ODOARDO |
In sì vaga fattura,
quanto scherzò natura!
| |
LISA |
S'ho usato impertinenza,
mi scusi dell'ardire;
risponda in carità vostr'eccellenza.
| |
ODOARDO |
Che brio! Che maestà! Tanto splendore
vibra in un punto solo
all'occhio 'l lampo, e le sue fiamme al core.
Quanto chiedi otterrai;
quanto vuol, tutto può beltà sì rara.
| |
LISA |
Al bisogno, signor, son bella poco.
| |
ODOARDO |
| |
LISA |
La dote;
ed usa in questi tempi manigoldi
un po' manco bellezza, e un po' più soldi.
| |
ODOARDO |
Puote bensì senza bramare argento
ogni avaro cuore,
delle gioie d'amore,
sol possedendo te, viver contento.
| |
LISA |
L'oro, che su' capelli
(e sian pur biondi e belli) lustra e splende,
tropp'è scarso, signor, se non si spende.
| |
ODOARDO |
Che prontezza sagace!
O che spirto vivace!
Lisa, 'l tuo vago aspetto,
che in sé tutte d'amor le pompe aduna,
tributario si fé nobile affetto;
augure ti son io d'alta fortuna.
| Odoardo ->
|
|
|
Scena undicesima |
Lisa. |
|
| |
|
La fortuna per me
non si trova, e più non c'è:
l'è d'accordo con Cupido,
perch'io peni notte, e dì;
dal mio pianto, e dal mio grido
l'uno, e l'altro si fuggì;
mio core or ti consola,
va' seguendo chi vola.
Quando gli giungerai?
Rispondi: mai, mai;
mai eh?
La fortuna per me
non si trova, e più non c'è.
| |
|
|
Scena dodicesima |
Isabella, Lisa. |
<- Isabella
|
| |
ISABELLA |
Lisa, come opportuna
ti incontro a' miei desiri!
| |
LISA |
| |
ISABELLA |
Quando
a Leandro porgesti
la mia carta, che disse?
Si turbò? Venne lieto?
| |
LISA |
Amor soccorri,
se di fraude prodotto al mondo sei,
tu pur gli inganni miei.
Signora, alfin bisogna
dar bando alla vergogna,
e ch'io le dica schietta;
quella carta fu letta,
ma subito strappata in mille pezzi;
e poi con ghigni, e vezzi,
con dolci paroline,
con scherzi e con muine,
con promesse, minacce, il vostro amato
di me scoprissi (ohimè mi sento 'l viso
diventare una fiamma) innamorato.
| |
ISABELLA |
| |
LISA |
Il vero; e poi
volse per forza ancora
darmi questo maniglio; ma signora
tenetelo segreto.
E ch'importa, ch'ei v'ami?
Pronti potete a seguir vostre voglie
aver più dami voi, che maggio foglie.
| |
ISABELLA |
Parti, Lisa, e mi lascia
per breve tempo quel maniglio.
| |
LISA |
E bene,
e volentieri; addio, signora. Vedo
a quel ch'io so, e a quel che gli altri fanno,
che van sempre congiunti amore, e inganno.
| Lisa ->
|
|
|
Scena tredicesima |
Isabella. |
|
| |
|
Se non giova esser fedele,
alma mia lascia l'amare;
il bell'idolo crudele,
se la costanza tua non sa placare,
fuggi, deh fuggi, amore,
se non brami immortale il mio dolore.
Lascia omai sincero affetto
desiar vaghezza infida,
delle gioie del mio petto
adorare è destin l'empio omicida.
Segui, deh segui amore,
e si brami immortale 'l mio dolore.
| |
|
|
Scena quattordicesima |
Leandro, Isabella. |
<- Leandro
|
| |
LEANDRO |
Misero, per dovunque il passo giro,
oggetti sol di pianto
il mio tormento consolar rimiro.
| |
ISABELLA |
La suave cagione
de' vostri amati affetti
per me questo v'invia;
sciolta da' vostri amori,
le catene vi rende; or le prendete;
quant'io godo per voi, per lei godete.
| Isabella ->
|
|
|
Scena quindicesima |
Leandro. |
|
| |
|
Ferma 'l passo, ove vai
bella sfinge d'amore?
All'incauto mio core
enigmi troppo ascosi a scioglier dai.
Ma, lasso, ove s'aggira
il mio folle pensiero?
Troppo comprendo 'l vero;
fu di Flavio il maniglio, e dal suo braccio
pender il veddi cento volte e cento;
per accrescer tormento al mio cordoglio,
come soave laccio
del suo petto l'infida a me lo porge;
quindi, aperto si scorge
da queste gemme, o dio,
quanto faccia 'l suo cuor, tra gli ori avvezzo,
della mia povertà fiero disprezzo.
| |
| |
|
Gran tormento è povertà.
D'avara bellezza
s'un cor mendico un dì schiavo diviene,
se l'oro non spezza
le dure catene,
non speri mai goder la libertà;
gran tormento è povertà.
Tra barbari impacci
l'infelice mio cor stretto si vede.
Per torlo da' lacci,
tesoro di fede
nel regno d'amore possanza non ha;
gran tormento è povertà.
| Leandro ->
|
| |
| | |
|
|
Scena sedicesima |
Boschetto nel villaggio di Colognole. Desso. |
Q
Desso
|
| |
|
Nel giuoco di fortuna
per cercar mia ventura
vo' mescolar le carte,
son be, be, bello, e bravo di natura,
e mi son fatto ri, ricco per arte.
| |
|
|
Scena diciassettesima |
Bruscolo, Desso. |
<- Bruscolo
|
| |
BRUSCOLO |
Fin che la non si scopre
ogn'uno è galantuomo.
| |
DESSO |
Amico, appunto
frettoloso ti cerco.
| |
BRUSCOLO |
È scoperto l'imbroglio;
hai veduto la Tancia?
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
Respiro:
la dolente ragazza
chiama per ogni strada 'l tuo bel nome,
ratta ti cerca, e per trovarti impazza.
| |
DESSO |
Oh che gusto! ma senti;
a negozio maggiore,
ch'alle burle d'amore,
il mio sublime ingegno fa passaggio.
| |
BRUSCOLO |
L'abito in che ti vedo
richiede il buon viaggio.
| |
DESSO |
Bruscolo, se tu vuoi,
adess'è 'l tempo, ed aiutarmi puoi.
| |
BRUSCOLO |
Comanda pure, et ad un cenno solo
muovo tutto per te l'inferno a volo.
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
Ora mi spedisco, e questa volta
vuol giovarmi d'aver la li, li, li, li,
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
Per isbrigarti presto,
che linguaggio squisito!
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
la li, li, li, li,
li, li.
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
Gioverammi d'aver la lingua sciolta.
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
Sappi ch'al mio padrone
in ta, ta, tanto argento
rubai scudi trecento.
| |
BRUSCOLO |
Oh che burla leggiadra!
Ma dove gli hai riposti?
| |
DESSO |
In quel fardello;
e portar gli vorrei
in Alemagna, dove è un mio fratello,
che mi somiglia tutto
nel viso, e nelle rene,
ma non pa, pa, pa, parla tanto bene.
| |
BRUSCOLO |
Il viaggio è lontano,
perigliosi i confini.
| |
DESSO |
Però con un incanto
liberar mi vorrei dagli assassini.
| |
BRUSCOLO |
Come ci casca bene! in men d'un giorno,
e per strada sicura,
arriverai senza pagar vettura.
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
Fa di mestiere solo,
perch'a' raggi del sole
non resti acciecato,
tener l'occhio bendato:
per non guastar l'incanto,
se chiamato per nome tu sarai,
non gli risponder mai;
quivi giunto, il destriero
ti posa 'n terra, e prima, ch'ei si muova,
smonta, apri gli occhi, e 'l tuo fratel ritrova.
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
| (Bruscolo benda gli occhi a Desso) | |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
Va' pur; se per tuo bene
io ti devo lasciar, avrò pazienza:
or conduco 'l cavallo.
| |
DESSO |
O quante, o quante
nel vedermi così,
con la Tancia per me che tanto ardea,
direbber ecco lì
il bendato fanciul di Citerea.
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
Ed io son pro, pro, pronto.
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
La valigia qui lego: ora sta bene;
adesso muove l'ali: addio.
| |
DESSO |
Ti resto
obbligato per sempre.
| |
| (Bruscolo tira in aria Desso) | |
BRUSCOLO |
Quanto più sferzerai,
più presto arriverai.
| |
DESSO |
Scrivimi qualche volta,
che nu, nu, nu, nu, nu, nulla ti costa:
per risponderti solo,
ti giu, giuro imparar leggere apposta.
| |
BRUSCOLO |
Sei già lontano un miglio; Desso, addio.
| |
DESSO |
Vo più forte del vento;
a pe, pena lo sento.
| |
BRUSCOLO |
Non mentisce 'l dettato,
rubò per altri, ed egli sta impiccato.
| Bruscolo ->
|
|
|
Scena diciottesima |
Desso. |
|
| |
|
Che ventura,
se la dura,
senza pagar mai l'oste,
andar in Alemagna per le poste.
| |
|
|
Scena diciannovesima |
Ciapo, Desso. |
<- Ciapo
|
| |
CIAPO |
Talor la granocchiella nel pantano
per allegrezza canta qua, quarà,
tribbia il grillo tre, tre, tre,
l'agnellino be, be, be,
l'assiuolo uhu, uhu, uhu,
ed il gal cucchericu;
ogni bestia sta gaia. Io sempre carico
di guidaleschi, a ugni otta mi rammarico.
| |
DESSO |
Che viaggiar felice
senza punto straccarsi!
| |
CIAPO |
Guata, guata,
l'è ben ridiculosa:
che stormenti enno quegli? Gobbo; gobbo,
rispondi, che t'arrapoli?
| |
DESSO |
Sto saldo
per non guastar l'incanto.
| |
CIAPO |
Almanco parla,
che ti pappi 'l rabbione.
| |
DESSO |
| |
CIAPO |
Io non son Ciapo,
s'io non ti svigno la pazzia dal capo.
| |
| |
| (taglia corda, e Desso cade) | Ciapo ->
|
|
|
Scena ventesima |
Desso. |
|
| |
|
| |
|
|
Scena ventunesima |
Bruscolo, Desso. |
<- Bruscolo
|
| |
BRUSCOLO |
E che fracasso è questo?
Desso è caduto.
| |
DESSO |
Or è ben ch'io mi sciogli.
Leverò quest'imbrogli,
il ciel provveda al resto.
| Bruscolo ->
|
|
|
Scena ventiduesima |
Desso. |
|
| |
|
O bel luogo, ch'è questo!
Affé, che be, be, be, che ben l'intese,
chi disse tutto 'l mondo è un paese:
Alemagna (o che gusto!)
par Colognole giusto.
| |
|
|
Scena ventitreesima |
Tancia, Desso. |
<- Tancia
|
| |
TANCIA |
Il me povero Ciapo
per sbucar di prigione...
| |
DESSO |
| |
TANCIA |
...è bisognato
che lampanti do scudi al sere snoccioli,
che lo carpi un corbello di gavoccioli.
| |
DESSO |
Gran virtù dell'incanto!
Sol per venirmi dietro,
io giurerei, che Bruscolo ha pregato,
d'andare anch'ella sul cavallo alato.
Tancia, come sei giunta
in Alemagna a un tratto?
| |
TANCIA |
Manca i rulli, ecco il matto.
| |
DESSO |
| |
TANCIA |
Ora t'ho colto;
cacciator di Cupido, i bracchi hai sciolto.
Che cianci di Lamagna?
so ch'io sono in Colognole,
e or ora dal podere
ho colto un cesto di perecotognole.
| |
DESSO |
Bugia non ti direi,
noi siamo in Ale, le, le,
| |
TANCIA |
| |
DESSO |
| |
TANCIA |
| |
DESSO |
| |
TANCIA |
| |
DESSO |
| Tancia ->
|
|
|
Scena ventiquattresima |
Bruscolo, Desso. |
<- Bruscolo
|
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
se non si scopre
oggi questa magagna.
| |
DESSO |
Noi siamo in Ale, le, le, in Alemagna.
Bru, bru, Bruscolo?
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
In que, que, queste parti?
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
| |
BRUSCOLO |
Che pruschelle,
e che linquasce è quelle?
| |
DESSO |
Quest'è un alemagnese,
che Bruscolo somiglia;
ma non è maraviglia,
che sian gli uomini uguali,
se qua, qua, quasi simile è 'l paese.
| |
BRUSCOLO |
Spionasce di guerre,
jezzunder, jezzunder,
le votre teste in terre.
| |
DESSO |
Signor, per quel pochino
ch'io v'inte, te, te, tendo,
voi mi scambiate; io son un poverino
venuto in Alemagna
a cercar mio fratello Bernabò.
| |
BRUSCOLO |
Iò, iò, iò, iò; non scelme
amiche pernepò.
Iò, iò, iò, iò.
| |
DESSO |
Se la Tancia sentisse,
d'es, essere in Colognole del certo
gli uscirebbe la fre, fre, frenesia.
| |
BRUSCOLO |
Votre sincularia
venir, e lanzemain; io la riceper,
schilth mecher, e pefer.
| |
DESSO |
Compito forestiero!
Mi condurrete voi da Bernabò?
| |
BRUSCOLO |
| |
DESSO |
Ed io
volentier il favor riceverò.
| |
BRUSCOLO |
Iò, iò, iò, iò, iò. Al certo
l'aggiusto; in una stanza
or or lo serro, e pane, e acqua un mese
gli hanno da far le spese.
| Bruscolo, Desso ->
|
|
|
Scena venticinquesima |
Gora. |
<- Gora
|
| |
|
Mi va peggio un dì che l'altro;
al partir di gioventù
il diletto fuggì,
il bel tempo sparì,
per non tornar mai più;
la memoria del bel passato
è un tormento del mal presente;
contro forza d'avverso fato
nulla giovami ingegno scaltro;
mi va peggio un dì che l'altro.
| (♦)
(♦)
|
|
|
Scena ventiseiesima |
Flavio, Gora. |
<- Flavio
|
| |
FLAVIO |
Come benigna sorte
a voi mi scorge!
| |
GORA |
Almeno
fuss'io buona a servirvi; al tempo già
la giovanile età se a chieder venne
quanto bramò, dal mio potere ottenne.
| |
FLAVIO |
Chiedo sol, che da voi
la cagion mi si sveli,
onde gli affetti miei portano sdegno
d'Isabella nel seno.
| |
GORA |
Or vi contento appieno;
per Leandro costei tanto rimiro
avvolta tra durissimi legami,
ch'avverrà ben un dì, che più non viva,
ma non mai che non l'ami, e a quel ch'io veggio
una sta male sì, ma l'altra peggio;
Flavio, se il vostro sen per questa avvampa
con nuovo ardor spegnete 'l primo fuoco;
son le donne tutt'una, e tutte in giuoco
natura fe' su la medesma stampa.
Se di pasta inzuccherata
formi un serpe spaventoso,
o vezzoso un vago augello,
la figura è ben variata
nella foggia e nel colore,
ma il sapore
tant'è questo, quant'è quello;
così, figlio, le donne o belle, o brutte,
hanno vario 'l sembiante,
ma nel restante sono a un modo tutte.
| Gora ->
|
|
|
Scena ventisettesima |
Flavio. |
|
| |
|
Corrispondenti amori
godon Leandro ed Isabella! O quanto
inavveduto errai,
se di turbar tentai
d'un amico sì fido i dolci ardori!
Lungi da questo petto,
o mal nudrito affetto.
| |
| |
|
Amare e non amare,
è nostra volontà,
e non forza invincibile;
donne non è impossibile,
che deggia la perduta libertà
anco tra' vostri lacci un cor trovare.
Amare, e non amare,
è nostra volontà,
e non forza invincibile.
| |
|
|
Scena ventottesima |
Flavio, Lisa. |
<- Lisa
|
| |
LISA |
Piango, ma con le lagrime nel core
le fiamme mai non spengo;
por termine al mio amore
tento assai, molto spero, e nulla ottengo.
| |
FLAVIO |
Quant'è vago quel volto!
Lisa, che fai?
| |
LISA |
Vo' dando
le spese al mio cervello.
| |
FLAVIO |
Passa per lo suo bello
un suave diletto
dall'occhio al seno. Dimmi,
come ti tratt'amore?
| |
LISA |
Amor fa meco
da quel gli è, mi tira
bastonate da cieco.
| |
FLAVIO |
Che delizioso incanto
formano i detti suoi dentro al mio petto!
Chi possiede 'l tuo affetto?
| |
LISA |
| |
FLAVIO |
È Nencio? Pino? Mone?
Coccheri, o Parri?
| |
LISA |
Parla
un mio pensier, né di ragione è privo;
Lisa, se non ti tocca
un buon boccon, lascia stare il cattivo.
| |
FLAVIO |
Alle forze d'amore
forz'è, che 'l cor si renda;
fa' che meglio t'intenda.
| |
LISA |
Com'io non abbia un po' a rincivilire,
signore, a dirla a voi,
me ne vo' star fanciulla: è meglio dire
povera a me, che poverini a noi.
| |
FLAVIO |
Quand'io dunque t'amassi,
ti sarebbe gradito?
| |
LISA |
A bell'agio a' ma' passi;
non vi s'aguzzi tanto l'appetito.
| |
FLAVIO |
| |
LISA |
| |
FLAVIO |
| |
LISA |
| Lisa ->
|
|
|
Scena ventinovesima |
Flavio. |
|
| |
|
Un bel guardo lusinghiero
tese 'l laccio; io preda sono,
più m'avvolgo, e m'imprigiono,
s'a fuggir volgo 'l pensiero.
Raddoppiatevi, catene,
più non chiedo libertà,
per tanta beltà
son gioie le pene,
cara la servitù;
non scioglier più
nodi sì fortunati, o nudo arciero.
Un bel guardo lusinghiero
tese il laccio, io preda sono;
più m'avvolgo, e m'imprigiono,
s'a fuggir volgo 'l pensiero.
| |
|
|
Scena trentesima |
Bruscolo, Flavio. |
<- Bruscolo
|
| |
BRUSCOLO |
Affé, che l'ho aggiustato,
in cantina è serrato.
| |
FLAVIO |
| |
BRUSCOLO |
| |
FLAVIO |
Amore
vuol dalla tua grand'arte
che sol tragga ristoro 'l mio dolore.
| |
BRUSCOLO |
Che pollastrone! Scopra
i sui desiri, ed io m'accingo all'opra.
| |
FLAVIO |
Al possesso di Lisa
ogni mio spirto aspira.
| |
BRUSCOLO |
Oggi nel vostro prato, ove cortese
fra scherzi, e giuochi un delizioso giorno
preparaste agli amanti del paese,
verrà Lisa; vi giuro
con incanto rapirla, e questa notte
darla in vostro potere.
| |
FLAVIO |
Parto, e nel tuo sapere
de' miei diletti le speranze affido.
| Flavio ->
|
|
|
Scena trentunesima |
Bruscolo. |
|
| |
|
O quanto me ne rido!
Ma con la più ingegnosa
delle mie furberie,
pria che tramonti 'l die,
vo' votargli 'l pollaio,
la cantina, la stalla, ed il granaio.
| Bruscolo ->
|
|
|
Scena trentaduesima |
Leandro. |
<- Leandro
|
| |
|
È risoluto 'l mio core
in amore
di provar, se più dura
la sua costanza, o pur la mia sventura;
l'onde frementi
di fiero orgoglio,
rigido scoglio
divenuto 'l mio sen franger saprà;
di strali ardenti
d'altero sdegno,
immobil segno
l'infelice mio cor sempre sarà:
occhi tiranni
ferite sì,
cederà forse un dì
al suo lungo soffrir vostro rigore.
È risoluto 'l mio core
in amore
di provar, se più dura
la sua costanza, o pur la mia sventura.
| |
|
|
Scena trentatreesima |
Isabella, Leandro. |
<- Isabella
|
| |
|
ISABELLA
Dolor lascia, ch'io parli, e poi m'uccidi;
sdegno per entro al seno,
onde non siano al cor saette ardenti,
non riserrar gli accenti,
l'infedeltate almeno
fin che del mio crudel da me si sgridi;
dolor lascia, ch'io parli, e poi m'uccidi.
| |
| |
LEANDRO |
Bell'idolo severo,
una tradita fede
oggi pietà vi chiede;
Icaro sventurato,
a' rai di tanto sole
del vostro amor, se m'innalzaro i vanni,
misero perché vuole
che mi sommerga (o dio) flutto d'affanni?
| |
ISABELLA |
Tradir la mia costanza,
e con mentiti accenti
indi schernirmi? Altero
di vostra infedeltade,
per rustica beltade
gite, che 'n fin si deve a' vostri ardori
rozzo sen, duro cor, villani amori;
gite, ma vi sovvenga
che mi lasciate offesa.
| |
LEANDRO |
Agli occhi miei si spenga
del sol la bella face,
se volontaria colpa anco 'l pensiero
commise contro voi; sempre severo
inumano destino
neghi al mio cor la sospirata pace,
se dall'anima mia detto verace
candida veritade a voi non scioglie.
| |
ISABELLA |
Quante in una il crudel menzogne accoglie!
Ingrato, allor che Lisa
la mia carta vi diede,
con sprezzevole orgoglio
il lacerar quel foglio,
ditemi, non è oltraggio alla mia fede?
| |
LEANDRO |
Quando a me compartite
furon grazie sì rare?
Isabella, che dite?
| |
ISABELLA |
Quando a Lisa donaste,
firma del vostro amore,
il maniglio, ch'a voi da me si rese;
ah pur troppo son noti
i vostri tradimenti e le mie offese.
| |
LEANDRO |
Che maniglio? Che Lisa?
Che lettera? Chimere
inventate a' miei danni: a voi ben diede
(pegno della sua fede)
Flavio questo maniglio; ed io, che stretto
al suo braccio 'l mirai,
ah purtroppo 'l conosco, e a me diventò
nell'altrui infedeltade
testimonio fedel del mio tormento.
| |
ISABELLA |
Da Lisa a me fu dato,
a lei da voi donato.
| |
LEANDRO |
Da me non se le diede;
gemma sì ricca da fortuna avara
alla mia povertà non si concede.
A Lisa non parlai.
| |
ISABELLA |
| |
LEANDRO |
| |
ISABELLA |
| |
LEANDRO |
| |
ISABELLA |
| |
LEANDRO |
| |
ISABELLA |
| |
LEANDRO |
Aborrisco
Lisa a par della morte.
| |
ISABELLA E LEANDRO |
| |
LEANDRO |
Cade estinto il mio tormento.
| |
ISABELLA |
Già rinasce 'l mio contento.
| |
| |
|
ISABELLA E LEANDRO
Di gelosi sospetti
ombre moleste
sparite sì:
dopo fiere tempeste
sorge da' miei diletti
nel mar d'amor più luminoso il dì;
ombre moleste,
sparite sì:
da' lacci di gelosia
alma mia se sciolta godi,
tra catene di fede il cor s'annodi.
| |
|
|
Scena trentaquattresima |
Anselmo, Leandro, Isabella. |
<- Anselmo
|
| |
ANSELMO |
Scusin, s'io le disturbo,
la mia poca creanza;
ascolti (con licenza) una parola:
dicami, quando venne quest'usanza
di brancicar le mani a mia figliuola?
Risponda. E tu, civetta,
aspetta pure, aspetta.
| |
LEANDRO |
| |
ISABELLA |
| |
LEANDRO |
| |
ANSELMO |
Guarda, che grugni acerbi!
| |
LEANDRO |
Signor, qui giunsi a caso.
| |
ANSELMO |
Non vo' saper di casi, né di verbi.
| |
ISABELLA |
Deh, non alzi la voce,
siamo in pubblica strada.
| |
LEANDRO |
| |
ANSELMO |
O, questa è atroce!
Gli è me', ch'io me ne vada;
vedere, ch'un garzone
tenga presa per mano una fanciulla,
e non voler, che il padre dica nulla?
Canchero, l'è una poca discrezione.
| |
ISABELLA |
Giuro, che non ho errato.
| |
LEANDRO |
| |
ANSELMO |
Dite 'l ver, voi facevi a scaldamani?
| |
LEANDRO |
Mente chi dirà mai, ch'io v'abbia offeso.
| |
ANSELMO |
Adesso sì v'ho inteso;
per non far una lite,
bisognerà star cheto: io sono Anselmo
del sangue de' Giannozzi buono, e vero,
e so mettermi l'elmo,
per cavarmi il cimiero.
M'intendete, canaglia?
La rabbia m'indemonia.
| |
LEANDRO |
Faccia grazia a sentirmi.
| |
ISABELLA |
| |
ANSELMO |
Voglion disonorarmi in cirimonia;
dite, ma presto.
| |
LEANDRO |
È noto ad Isabella
unica mia signora...
| |
ANSELMO |
Con tanti complimenti
finitela in malora.
| |
ISABELLA |
Lasciate, ch'a suo comodo favelli.
| |
ANSELMO |
O s'io non ti smostaccio, ch'io arrovelli.
| |
LEANDRO |
Sa Isabella, che meco
dimora un mio fedele,
che con guardo di lince
passa dell'etra a' più remoti regni;
e ne' celesti segni
intende, e sa quanto s'asconde, e serra,
onde predice a noi gli eventi 'n terra;
curiosa da me volle
saper se pur anch'io
appresi sì bell'arte;
a cui soggiunsi, in parte
saper, legger sul volto, e nella mano
la sorte, ch'a' mortali 'l ciel prefisse,
e a carattere ignoto in quelle scrisse;
d'impaziente desio
non potendo soffrir fervido moto,
la destra aperse, ed io
al primo incontro vidi
per lo suo genitore
di benefica stella influssi d'oro,
potendo tra poch'ore
trovare opulentissimo tesoro.
| |
ISABELLA |
(Che bizzarra invenzione!)
| |
ANSELMO |
Son pur il bel minchione,
la fortuna mi cerca, ed io la fuggo.
| |
LEANDRO |
Voi giungeste, sdegnato
minacciate; io vi narro
la pura verità; se troppo osai,
condonate, vi prego,
d'obbedir vostra figlia
a modesto desio.
| |
ANSELMO |
Di grazia padron mio
non vi partite ancora,
questa vostra virtù la m'innamora.
Tanto, che d'Isabella su la mano
vi si conosce la fortuna mia?
| |
LEANDRO |
Chi ne teme, dal ver tropp'è lontano.
| |
ANSELMO |
Riguardate un po' meglio in cortesia.
| |
LEANDRO |
Il servirvi è mio pregio.
| |
ANSELMO |
| |
ISABELLA |
Ma non vorrei,
(dissimular conviene),
che la curiosità recasse oltraggio
al mio nobil decoro.
| |
ANSELMO |
Qui non c'entra vergogna;
fin che trovi il tesoro,
vo' che tu mostri quanto gli bisogna.
| |
ISABELLA |
| |
ANSELMO |
Signore,
guardate 'l fatto vostro.
| |
LEANDRO |
Veda, che qui gli mostro
Venere a noi benigna;
che più dunque pretendo?
| |
ANSELMO |
Io non lo so, perché non me n'intendo.
| |
ISABELLA |
| |
LEANDRO |
| |
ISABELLA |
| |
ANSELMO |
Ti darò una ceffata,
lascia toccar dell'altro;
toccate pure.
| |
LEANDRO |
Appieno
soddisfeci al mio intento.
| |
ANSELMO |
| |
LEANDRO |
| |
ANSELMO |
| |
LEANDRO |
| |
ANSELMO |
| |
LEANDRO |
Nel prato
di Flavio oggi v'attendo,
ove con vaghi scherzi
vuol render lieto il giorno. Ivi distinto
il modo, il tempo, il luogo,
da me vi sarà detto.
| |
ANSELMO |
| |
ISABELLA |
| |
LEANDRO |
| |
ANSELMO |
Per non avere a errare,
volete riguardare?
| |
LEANDRO |
| |
ANSELMO |
O quanti
padri per l'avvenir con queste scuole
arricchiran per man delle figliuole.
| Isabella, Anselmo ->
|
|
|
Scena trentacinquesima |
Leandro. |
|
| |
|
Mio disperato amore,
per scherzo del tuo sdegno
di qual larve, o crudel, mi rendi autore?
| |
|
|
Scena trentaseiesima |
Bruscolo, Leandro. |
<- Bruscolo
|
| |
BRUSCOLO |
Padrone, ho da narrarvi
burle di maraviglia.
| |
LEANDRO |
A tempo, o caro,
giungi per consolarmi. In questo luogo,
mentr'io tenea per mano
la mia vaga Isabella,
venne Anselmo, e adirato
ambi ne minacciò; io per quietarlo
dissi, che della figlia entro la destra
leggea le sue fortune, e in questa notte
dissigli, ch'un tesoro
dovea trovar; frenai l'avaro sdegno:
pregommi a dirgli 'l luogo; io gli soggiunsi,
che di Flavio nel prato
oggi gli avrei svelato
distintamente quant'occorre; or vedi,
Bruscolo, in qual confuso labirinto
di noiosi pensieri io resti avvinto.
| |
BRUSCOLO |
Per far la conclusione,
signor dei vostri amori
il cielo v'ispirò quest'invenzione;
tranquillate la mente,
lasciatene a me 'l peso;
con voi sarò nel prato,
ov'anco a Flavio ho ordito
una burla solenne;
conseguirem l'intento,
sarà 'l vecchio gabbato,
vostra Isabella, io lieto, e voi contento.
| Bruscolo ->
|
|
|
Scena trentasettesima |
Leandro. |
|
| |
|
In amor l'usar inganni
sempre fu laudabil cosa,
e per trarre un sen d'affanni
lice oprar fraude ingegnosa.
| |
| |
|
Nacque amor, ma non invano
nacque pur l'inganno seco;
se ferisce da lontano,
tutti inganna a parer cieco.
Tra gli scherzi per trastullo
copre sol modi tiranni;
sempre inganna, se fanciullo
sembra al mondo, e carco è d'anni.
In amor usar inganni
sempre fu laudabil cosa,
e per trarre un sen d'affanni,
lice oprar fraude ingegnosa.
| |
| |
| | |
|
|
Scena trentottesima |
Prato d'intorno alla villa di Flavio. Tancia, Ciapo. |
Q
Tancia, Ciapo
|
| |
TANCIA |
Accomida i sedili;
senti, Ciapo, a 'nvitare
se non mi fai la prima,
non ti vagheggio piue.
| |
CIAPO |
Egli è dovere;
io son ben crianzuto,
anco vo' dar rifiuto,
se la Tina, o la Nencia meco canta.
| |
TANCIA |
Vo' tribbiar cariole dell'ottanta.
| |
CIAPO |
| |
TANCIA |
Non mi far vergogna,
io mi rinfido in tene.
| |
CIAPO |
Già t'ho inteso;
e poi nel mezzo al cuore,
su le fiere d'Amore,
ho scritto per la Tancia: «LATO PRESO».
| |
|
|
Scena trentanovesima |
Ciapo, Tancia, Flavio, Leandro, Isabella, Lisa, Anselmo, Bruscolo, truppa di Ballerini. |
<- Flavio, Leandro, Isabella, Lisa, Anselmo, Bruscolo, ballerini
|
| |
FLAVIO |
Compatischin: signori:
sono scherzi da villa.
| |
LEANDRO |
Graditi i suoi favori
ricevo in ogni tempo.
| |
ANSELMO |
Ovvia, fanciulle,
ponetevi a sedere.
| |
BRUSCOLO |
Qui da parte
concertiamo 'l negozio.
| |
ANSELMO |
| |
BRUSCOLO |
E meglio,
se mi sortisce 'l giuoco,
riuscirà tra poco.
| |
ISABELLA |
Tancia, canta un rispetto.
| |
TANCIA |
Io non vorrei
parere impronta.
| |
LISA |
Allora,
che ti viene comandato,
ogni errore è scusato.
| |
FLAVIO |
| |
TANCIA |
Ubbidiroe per non parer provana.
| |
FLAVIO |
| |
TANCIA |
| |
| |
Qui ballano la calata. | |
| |
TANCIA |
Le vostre signorie mi dicon canta,
e non mi dicon: saperai tu dire;
il cuor mi trema e la voce mi manca,
e la timenza non mi lascia dire;
ma io non vo' guatare alla timenza,
i' vo' cantare e far l'ubbidienza;
questo rispetto l'ho imparato a golo,
lo raccomando a te fior di fagiolo.
| |
CIAPO |
Giunsi alla tromba, ch'al suo spirto vilio
una doglia 'n prigione 'l ciel gli messe,
pallesco, fresco, e ammutillo inquilio,
d'un momento negli occhi un sasso strinse,
e sgroliando un gralimoso ulivo,
con un languirio me toppe, e affrisse;
e per la Tancia, che dell'altre ha 'l vanto,
dovento un acquidocciolo di pianto.
| |
| |
FLAVIO |
Garbato; ma fermate,
ed il ballo mutate.
| |
| |
Qui si fa il ballo concertato, e dopo escono con fiamme quattro Diavoli volando per aria. | <- quattro diavoli
|
| |
BRUSCOLO |
| |
FLAVIO, ISABELLA, TANCIA E CIAPO |
| Flavio, Isabella, Tancia, Ciapo ->
|
LEANDRO E BRUSCOLO |
| |
ANSELMO E LISA |
| |
LEANDRO |
| |
BRUSCOLO |
Lascia.
Così vano timore;
quest'è la tua fortuna.
| |
LISA |
| |
| |
Qui Bruscolo porta via Lisa, e finisce l'atto secondo. | Bruscolo, Lisa ->
|
| |