|
|
Scena prima |
Aristea ed Argene. |
Aristea, Argene
|
| |
ARGENE |
Ed ancor della pugna
l'esito non si sa?
| |
ARISTEA |
No, bella Argene.
È pur dura la legge, onde n'è tolto
d'esserne spettatrici!
| |
ARGENE |
Ah! che sarebbe
forse pena maggior veder chi s'ama
in cimento sì grande, e non potergli
porger soccorso: esser presente...
| |
ARISTEA |
Io sono
presente ancor lontana: anzi mi fingo
forse quel che non è. Se tu vedessi
come sta questo cor! Qui dentro, amica,
qui dentro si combatte; e più che altrove
qui la pugna è crudele. Ho innanzi agli occhi
Megacle, la palestra,
i giudici, i rivali. Io mi figuro
questi più forti e quei men giusti. Io provo
doppiamente nell'alma
ciò che or soffre il mio ben, gli urti, le scosse,
gl'insulti, le minacce. Ah! che presente
solo il ver temerei; ma il mio pensiero
fa ch'io tema lontana il falso e il vero.
| |
ARGENE |
(guardando per la scena)
Né ancor si vede alcun.
| |
ARISTEA (turbata) |
| |
ARGENE |
| |
ARISTEA |
Oh come io tremo,
come palpito adesso!
| |
ARGENE |
| |
ARISTEA |
È deciso il mio fato:
vedi Alcandro, che arriva.
| |
ARGENE |
Alcandro, ah corri:
consolane. Che rechi?
| |
|
|
Scena seconda |
Alcandro e dette. |
<- Alcandro
|
| |
ALCANDRO |
Fortunate novelle. Il re m'invia
nunzio felice, o principessa. Ed io...
| |
ARISTEA |
| |
ALCANDRO |
Sì; ascolta. Intorno
già impazienti...
| |
ARGENE (ad Alcandro) |
| |
ALCANDRO |
Tutto dirò. Già impazienti intorno
le turbe spettatrici...
| |
ARISTEA (con impazienza) |
Eh ch'io non cerco
questo da te.
| |
ALCANDRO |
| |
ARISTEA (con sdegno) |
| |
ALCANDRO |
| |
ARISTEA |
| |
ALCANDRO |
| |
ARGENE |
| |
ALCANDRO |
Sì, che giunse poc'anzi a queste arene.
| |
ARISTEA |
| |
ARGENE |
| |
ALCANDRO (ad Aristea) |
Oh te felice! Oh quale
sposo ti diè la sorte!
| |
ARISTEA |
| |
ALCANDRO |
| |
ARISTEA |
| |
ALCANDRO |
T'attende
nel gran tempio adunata...
| |
ARISTEA (con sdegno) |
| |
ALCANDRO |
(Che ricompensa ingrata!)
(parte)
| Alcandro ->
|
|
|
Scena terza |
Aristea ed Argene. |
|
| |
ARGENE |
Ah dimmi, o principessa,
v'è sotto il ciel chi possa dirsi, oh dio!
più misera di me?
| |
ARISTEA |
| |
ARGENE |
Ah non ti faccia amore
provar mai le mie pene! Ah tu non sai
qual perdita è la mia! Quanto mi costa
quel cor che tu m'involi!
| |
ARISTEA |
E tu non senti,
non comprendi abbastanza i miei tormenti.
| |
| |
|
Grandi, è ver, son le tue pene:
perdi, è ver, l'amato bene;
ma sei tua, ma piangi intanto,
ma domandi almen pietà.
Io dal fato, io sono oppressa:
perdo altrui, perdo me stessa;
né conservo almen del pianto
l'infelice libertà.
(parte)
| Aristea ->
|
|
|
Scena quarta |
Argene, e poi Aminta. |
|
| |
ARGENE |
E trovar non poss'io
né pietà né soccorso?
| |
| <- Aminta
|
AMINTA |
Eterni dèi!
parmi Argene colei.
(vuol partire)
| |
ARGENE |
Vendetta almeno,
vendetta si procuri.
| |
AMINTA |
Argene, e come
tu in Elide! Tu sola!
Tu in sì ruvide spoglie!
| |
ARGENE |
I neri inganni
a secondar del prence
dunque ancor tu venisti? A saggio in vero
regolator commise il re di Creta
di Licida la cura. Ecco i bei frutti
di tue dottrine. Hai gran ragione, Aminta,
d'andarne altier. Chi vuol sapere appieno
se fu attento il cultor, guardi il terreno.
| |
AMINTA |
(Tutto già sa.) Non da' consigli miei...
| |
ARGENE |
Basta... Chi sa: nel cielo
v'è giustizia per tutti; e si ritrova
talvolta anche nel mondo. Io chiederolla
agli uomini, agli dèi. S'ei non ha fede,
ritegni io non avrò. Vuo' che Clistene,
vuo' che la Grecia, il mondo
sappia ch'è un traditore, acciò per tutto
questa infamia lo siegua; acciò che ognuno
l'aborrisca, l'evìti,
e con orrore, a chi no 'l sa, l'additi.
| |
AMINTA |
Non son questi pensieri
degni d'Argene. Un consigliero infido,
anche giusto, è lo sdegno. Io nel tuo caso
più dolci mezzi adoprerei. Procura
ch'ei ti rivegga; a lui favella; a lui
le promesse rammenta. È sempre meglio
il racquistarlo amante
che opprimerlo nemico.
| |
ARGENE |
E credi, Aminta,
ch'ei tornerebbe a me?
| |
AMINTA |
Lo spero. Al fine
fosti l'idolo suo. Per te languiva,
delirava per te. Non ti sovviene
che cento volte e cento...
| |
ARGENE |
Tutto, per pena mia, tutto rammento.
| |
| |
|
Che non mi disse un dì!
Quai numi non giurò!
E come, oh dio, si può,
come si può così
mancar di fede!
Tutto per lui perdei;
oggi lui perdo ancor.
Poveri affetti miei!
Questa mi rendi, amor,
questa mercede?
(parte)
| Argene ->
|
|
|
Scena quinta |
Aminta solo. |
|
| |
|
Insana gioventù! Qualora esposta
ti veggo tanto agl'impeti d'amore,
di mia vecchiezza io mi consolo e rido.
Dolce è il mirar dal lido
chi sta per naufragar; non che ne alletti
il danno altrui, ma sol perché l'aspetto
d'un mal, che non si soffre, è dolce oggetto.
Ma che! l'età canuta
non ha le sue tempeste? Ah che pur troppo
ha le sue proprie; e dal timor dell'altre
sciolta non è. Son le follie diverse,
ma folle è ognuno: e a suo piacer ne aggira
l'odio o l'amor, la cupidigia o l'ira.
| |
| |
|
Siam navi all'onde algenti
lasciate in abbandono:
impetuosi venti
i nostri affetti sono:
ogni diletto è scoglio:
tutta la vita è mar.
Ben, qual nocchiero, in noi
veglia ragion; ma poi
pur dall'ondoso orgoglio
si lascia trasportar.
(parte)
| S
(♦)
(♦)
Aminta ->
|
|
|
Scena sesta |
Clistene preceduto da Licida, Alcandro, Megacle coronato d'ulivo, Coro d'Atleti, Guardie e Popolo. |
<- Clistene, Licida, Alcandro, Megacle, atleti, guardie, popolo
|
| |
|
CORO
Del forte Licida
nome maggiore
d'Alfeo sul margine
mai non sonò.
| |
| |
|
PARTE DEL CORO
Sudor più nobile
del suo sudore
l'arena olimpica
mai non bagnò.
| |
| |
|
ALTRA PARTE
L'arti ha di Pallade,
l'ali ha d'Amore:
d'Apollo e d'Ercole
l'ardir mostrò.
| |
| |
|
CORO
No, tanto merito,
tanto valore
l'ombra de' secoli
coprir non può.
| |
| |
CLISTENE |
Giovane valoroso,
che in mezzo a tanta gloria umìl ti stai,
quell'onorata fronte
lascia ch'io baci e che ti stringa al seno.
Felice il re di Creta,
che un tal figlio sortì!
(ad Alcandro)
Se avessi anch'io
serbato il mio Filinto,
chi sa, sarebbe tal. Rammenti, Alcandro,
con qual dolor te 'l consegnai? Ma pure...
| |
ALCANDRO (a Clistene) |
Tempo or non è di rammentar sventure.
| |
CLISTENE |
(È ver.)
(ad Alcandro)
Premio Aristea
sarà del tuo valor. S'altro donarti
Clistene può, chiedilo pur, che mai
quanto dar ti vorrei non chiederai.
| |
MEGACLE |
(Coraggio, o mia virtù.) Signor, son figlio,
e di tenero padre. Ogni contento,
che con lui non divido,
è insipido per me. Di mie venture
pria d'ogni altro io vorrei
giungergli apportator: chieder l'assenso
per queste nozze; e, lui presente, in Creta
legarmi ad Aristea.
| |
CLISTENE |
| |
MEGACLE |
Partirò, se il concedi,
senz'altro indugio.
(presentando Licida)
In vece mia rimanga
questi, della mia sposa
servo, compagno e condottier.
| |
CLISTENE |
(Che volto
è questo mai! Nel rimirarlo il sangue
mi si riscuote in ogni vena.) E questi
chi è? Come s'appella?
| |
MEGACLE |
Egisto ha nome,
Creta è sua patria. Egli deriva ancora
dalla stirpe real: ma più che 'l sangue,
l'amicizia ne stringe; e son fra noi
sì concordi i voleri,
comuni a segno e l'allegrezza e 'l duolo,
che Licida ed Egisto è un nome solo.
| |
LICIDA |
| |
CLISTENE |
E ben, la cura
di condurti la sposa
Egisto avrà. Ma Licida non debbe
partir senza vederla.
| |
MEGACLE |
Ah no, sarebbe
pena maggior. Mi sentirei morire
nell'atto di lasciarla. Ancor da lunge
tanta pena io ne provo...
| |
CLISTENE |
| |
MEGACLE |
| |
|
|
Scena settima |
Aristea e detti. |
<- Aristea
|
| |
ARISTEA |
(All'odiose nozze
come vittima io vengo all'ara avanti.)
| |
LICIDA |
(Sarà mio quel bel volto in pochi istanti.)
| |
CLISTENE |
(ha per mano Megacle)
Avvicinati, o figlia; ecco il tuo sposo.
| |
MEGACLE |
| |
ARISTEA |
(stupisce vedendo Megacle)
Lo sposo mio!
| |
CLISTENE |
Sì. Vedi
se giammai più bel nodo in ciel si strinse.
| |
ARISTEA |
(Ma se Licida vinse,
come il mio bene?... il genitor m'inganna?)
| |
LICIDA |
(Crede Megacle sposo e se ne affanna.)
| |
ARISTEA |
(additando Megacle)
E questi, o padre, è il vincitor?
| |
CLISTENE |
Me 'l chiedi?
Non lo ravvisi al volto
di polve asperso? All'onorate stille,
che gli rigan la fronte? A quelle foglie,
che son di chi trionfa
l'ornamento primiero?
| |
ARISTEA |
Ma che dicesti, Alcandro?
| |
ALCANDRO |
| |
CLISTENE |
Non più dubbiezze. Ecco il consorte, a cui
il ciel t'accoppia: e no 'l potea più degno
ottener dagli dèi l'amor paterno.
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
| |
LICIDA |
| |
CLISTENE (a Megacle ed Aristea) |
E voi tacete? Onde il silenzio?
| |
MEGACLE |
(Oh dio!
come comincierò?)
| |
ARISTEA |
| |
CLISTENE |
Intendo. Intempestiva
è la presenza mia. Severo ciglio,
rigida maestà, paterno impero
incomodi compagni
sono agli amanti. Io mi sovvengo ancora
quanto increbbero a me. Restate. Io lodo
quel modesto rossor, che vi trattiene.
| |
MEGACLE |
(Sempre lo stato mio peggior diviene.)
| |
| |
|
CLISTENE
So ch'è fanciullo Amore,
né conversar gli piace
con la canuta età.
Di scherzi ei si compiace;
si stanca del rigore:
e stan di rado in pace
rispetto e libertà.
(parte)
| Clistene, Alcandro, atleti, guardie, popolo ->
|
|
|
Scena ottava |
Aristea, Megacle e Licida. |
|
| |
MEGACLE |
(Fra l'amico e l'amante,
che farò sventurato!)
| |
LICIDA (piano a Megacle) |
All'idol mio
è tempo ch'io mi scopra.
| |
MEGACLE |
| |
ARISTEA |
Sposo, alla tua consorte
non celar che t'affligge.
| |
MEGACLE |
| |
LICIDA (a Megacle, come sopra) |
L'amor mio, caro amico,
non soffre indugio.
| |
ARISTEA |
Il tuo silenzio, o caro,
mi cruccia, mi dispera.
| |
MEGACLE |
(Ardir mio core:
finiamo di morir.)
(a parte a Licida)
Per pochi istanti
allontanati, o prence.
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE (come sopra) |
Va': fidati di me. Tutto conviene
ch'io spieghi ad Aristea.
| |
LICIDA |
Ma non poss'io
esser presente?
| |
MEGACLE (come sopra) |
No: più che non credi
delicato è l'impegno.
| |
LICIDA |
E ben, tu 'l vuoi,
io lo farò. Poco mi scosto: un cenno
basterà perch'io torni. Ah! pensa, amico,
di che parli, e per chi. Se nulla mai
feci per te, se mi sei grato e m'ami,
mostralo adesso. Alla tua fida aita
la mia pace io commetto e la mia vita.
(parte)
| Licida ->
|
|
|
Scena nona |
Megacle ed Aristea. |
|
| |
MEGACLE |
| |
ARISTEA |
Al fin siam soli:
potrò senza ritegni
il mio contento esagerar; chiamarti
mia speme, mio diletto,
luce degli occhi miei...
| |
MEGACLE |
No, principessa,
questi soavi nomi
non son per me. Serbali pure ad altro
più fortunato amante.
| |
ARISTEA |
E il tempo è questo
di parlarmi così? Giunto è quel giorno...
Ma semplice ch'io son: tu scherzi, o caro,
ed io stolta m'affanno.
| |
MEGACLE |
Ah! non t'affanni
senza ragion.
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
Ascolta:
ma coraggio, Aristea. L'alma prepara
a dar di tua virtù la prova estrema.
| |
ARISTEA |
Parla. Ahimè! che vuoi dirmi? Il cor mi trema.
| |
MEGACLE |
Odi. In me non dicesti
mille volte d'amar, più che 'l sembiante,
il grato cor, l'alma sincera, e quella,
che m'ardea nel pensier, fiamma d'onore?
| |
ARISTEA |
Lo dissi, è ver. Tal mi sembrasti, e tale
ti conosco, t'adoro.
| |
MEGACLE |
E se diverso
fosse Megacle un dì da quel che dici;
se infedele agli amici,
se spergiuro agli dèi, se, fatto ingrato
al suo benefattor, morte rendesse
per la vita che n'ebbe; avresti ancora
amor per lui? Lo soffriresti amante?
L'accetteresti sposo?
| |
ARISTEA |
E come vuoi
ch'io figurar mi possa
Megacle mio sì scellerato?
| |
MEGACLE |
Or sappi
che per legge fatale,
se tuo sposo divien, Megacle è tale.
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
Tutto l'arcano
ecco ti svelo. Il principe di Creta
langue per te d'amor. Pietà mi chiede,
e la vita mi diede. Ah principessa,
se negarla poss'io, dillo tu stessa.
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
Sì, per serbarmi sempre
degno di te.
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
Tu dei
coronar l'opra mia. Sì, generosa,
adorata Aristea, seconda i moti
d'un grato cor. Sia, qual io fui finora,
Licida in avvenire. Amalo. È degno
di sì gran sorte il caro amico. Anch'io
vivo di lui nel seno;
e s'ei t'acquista, io non ti perdo appieno.
| |
ARISTEA |
Ah qual passaggio è questo! Io dalle stelle
precipito agli abissi. Eh no: si cerchi
miglior compenso. Ah! senza te la vita
per me vita non è.
| |
MEGACLE |
Bella Aristea,
non congiurar tu ancora
contro la mia virtù. Mi costa assai
il prepararmi a sì gran passo. Un solo
di quei teneri sensi
quant'opera distrugge!
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
Questo (morir mi sento)
questo è l'ultimo addio.
| |
ARISTEA |
L'ultimo! Ingrato...
(s'appoggia ad un tronco)
Soccorretemi, o numi! Il piè vacilla:
freddo sudor mi bagna il volto; e parmi
ch'una gelida man m'opprima il core!
| |
MEGACLE |
Sento che il mio valore
mancando va. Più che a partir dimoro,
meno ne son capace.
Ardir. Vado, Aristea: rimanti in pace.
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
È forza, o cara,
separarsi una volta.
| |
ARISTEA |
| |
MEGACLE |
(in atto di partire)
E parto
per non tornar più mai.
| |
ARISTEA |
Senti. Ah no... Dove vai?
| |
MEGACLE |
A spirar, mio tesoro,
(Megacle parte risoluto)
lungi dagli occhi tuoi.
(in atto di partire, ma si ferma alla scena)
| |
ARISTEA |
Soccorso... io... moro.
(sviene sopra un sasso)
| |
MEGACLE |
(rivolgendosi indietro)
Misero me, che veggo!
(tornando)
Ah l'oppresse il dolor! Cara mia speme,
bella Aristea, non avvilirti; ascolta:
Megacle è qui. Non partirò. Sarai...
Che parlo? Ella non m'ode. Avete, o stelle,
più sventure per me? No, questa sola
mi restava a provar. Chi mi consiglia?
Che risolvo? Che fo? Partir? Sarebbe
crudeltà, tirannia. Restar? che giova?
forse ad esserle sposo? E 'l re ingannato,
e l'amico tradito, e la mia fede,
e l'onor mio lo soffrirebbe? Almeno
partiam più tardi. Ah che sarem di nuovo
a quest'orrido passo! Ora è pietade
l'esser crudele. Addio, mia vita: addio,
mia perduta speranza.
(le prende la mano e la bacia)
Il ciel ti renda
più felice di me. Deh, conservate
questa bell'opra vostra, eterni dèi;
e i dì, ch'io perderò, donate a lei.
Licida... Dov'è mai? Licida.
(verso la scena)
| |
|
|
Scena decima |
Licida e detti. |
<- Licida
|
| |
LICIDA |
| |
MEGACLE |
(in atto di partire)
Tutto. T'affretta, o prence;
soccorri la tua sposa.
| |
LICIDA |
| |
MEGACLE |
Doglia improvvisa
le oppresse i sensi.
| |
LICIDA |
| |
MEGACLE |
(partendo come sopra)
Io vado...
(tornando indietro)
Deh pensa ad Aristea.
(partendo)
(Che dirà mai
quando in sé tornerà? Tutte ho presenti
tutte le smanie sue.)
(si ferma)
Licida, ah senti.
| |
| |
|
Se cerca, se dice:
«L'amico dov'è?».
«L'amico infelice»
rispondi, «morì».
Ah no! sì gran duolo
non darle per me:
rispondi ma solo:
«Piangendo partì».
Che abisso di pene
lasciare il suo bene,
lasciarlo per sempre,
lasciarlo così!
(parte)
| S
(♦)
(♦)
Megacle ->
|
|
|
Scena undicesima |
Licida ed Aristea. |
|
| |
LICIDA |
Che laberinto è questo! Io non l'intendo.
Semiviva Aristea... Megacle afflitto...
| |
ARISTEA |
| |
LICIDA |
Ma già quell'alma
torna agli usati uffizi. Apri i bei lumi,
principessa, ben mio.
| |
ARISTEA |
(senza vederlo)
Sposo infedele!
| |
LICIDA |
Ah! non dirmi così. Di mia costanza
ecco in pegno la destra.
(la prende per mano)
| |
ARISTEA |
Almeno...
(s'avvede non esser Megacle e ritira la mano)
Oh stelle!
Megacle ov'è?
| |
LICIDA |
| |
ARISTEA |
Partì l'ingrato?
Ebbe cor di lasciarmi in questo stato?
| |
LICIDA |
| |
ARISTEA |
(s'alza con impeto)
Dunque è perduta
l'umanità, la fede,
l'amore, la pietà! Se questi iniqui
incenerir non sanno,
numi, i fulmini vostri in ciel che fanno?
| |
LICIDA |
Son fuor di me. Di', che t'offese, o cara?
Parla; brami vendetta? Ecco il tuo sposo,
ecco Licida...
| |
ARISTEA |
Oh dèi!
Tu quel Licida sei! Fuggi, t'invola,
nasconditi da me. Per tua cagione,
perfido, mi ritrovo a questo passo.
| |
LICIDA |
E qual colpa ho commessa? Io son di sasso.
| |
| |
|
ARISTEA
Tu me da me dividi;
barbaro, tu m'uccidi:
tutto il dolor, ch'io sento,
tutto mi vien da te.
No, non sperar mai pace.
Odio quel cor fallace:
oggetto di spavento
sempre sarai per me.
(parte)
| Aristea ->
|
|
|
Scena dodicesima |
Licida e poi Argene. |
|
| |
LICIDA |
A me «barbaro»! Oh numi!
«Perfido» a me! Voglio seguirla; e voglio
sapere almen che strano enigma è questo.
| |
| <- Argene
|
ARGENE |
| |
LICIDA |
(riconosce Argene)
Sogno o son desto!
| |
ARGENE |
Non sogni no: son io
l'abbandonata Argene. Anima ingrata,
riconosci quel volto,
che fu gran tempo il tuo piacer; se pure
in sorte sì funesta
delle antiche sembianze orma vi resta.
| |
LICIDA |
(Donde viene; in qual punto
mi sorprende costei! Se più mi fermo,
Aristea non raggiungo.) Io non intendo
bella ninfa, i tuoi detti. Un'altra volta
potrai meglio spiegarti.
(vuol partire)
| |
ARGENE |
(trattenendolo)
Indegno, ascolta.
| |
LICIDA |
| |
ARGENE |
Tu non m'intendi? Intendo
ben io la tua perfidia. I nuovi amori,
le frodi tue tutte riseppi; e tutto
saprà da me Clistene
per tua vergogna.
(vuol partire)
| |
LICIDA |
Ah no!
(trattenendola)
Sentimi, Argene.
Non sdegnarti: perdona,
se tardi ti ravviso. Io mi rammento
gli antichi affetti; e, se tacer saprai,
forse... chi sa?
| |
ARGENE |
Si può soffrir di questa
ingiuria più crudel! «Chi sa», mi dici?
In vero io son la rea. Picciole prove
di tua bontà non sono
le vie che m'offri a meritar perdono.
| |
LICIDA |
(vuol prenderla per mano)
Ascolta. Io volli dir...
| |
ARGENE |
(lo rigetta)
Lasciami, ingrato:
non ti voglio ascoltar.
| |
LICIDA |
| |
| |
|
ARGENE
No, la speranza
più non m'alletta:
voglio vendetta,
non chiedo amor.
Pur che non goda
quel cor spergiuro,
nulla mi curo
del mio dolor.
(parte)
| Argene ->
|
|
|
Scena tredicesima |
Licida e poi Aminta. |
|
| |
LICIDA |
In angustia più fiera
io non mi vidi mai. Tutto è in ruina,
se parla Argene. È forza
raggiungerla, placarla... E chi trattiene
la principessa intanto? Il solo amico
potria... Ma dove andò? Si cerchi. Almeno
e consiglio e conforto
Megacle mi darà.
(vuol partire)
| |
| <- Aminta
|
AMINTA |
| |
LICIDA |
| |
AMINTA |
Io dico
pur troppo il ver.
| |
LICIDA |
Come! Perché? Qual empio
sì bei giorni troncò? Trovisi: io voglio
ch'esempio di vendetta altrui ne resti.
| |
AMINTA |
Principe, no 'l cercar: tu l'uccidesti.
| |
LICIDA |
| |
AMINTA |
Volesse
il ciel ch'io delirassi. Odimi. In traccia
mentre or di te venìa, fra quelle piante
un gemito improvviso
sento; mi fermo: al suon mi volgo; e miro
uom, che sul nudo acciaro
prono già s'abbandona. Accorro. Al petto
fo d'una man sostegno;
con l'altra il ferro svio. Ma, quando al volto
Megacle ravvisai,
pensa com'ei restò, com'io restai!
Dopo un breve stupore: «Ah qual follia
bramar ti fa la morte!»,
io volea dirgli. Ei mi prevenne: «Aminta,
ho vissuto abbastanza»,
sospirando mi disse
dal profondo del cor. «Senz'Aristea
non so viver, né voglio. Ah! son due lustri
che non vivo che in lei. Licida, oh dio!
m'uccide, e non lo sa; ma non m'offende:
suo dono è questa vita; ei la riprende».
| |
LICIDA |
| |
AMINTA |
Fugge da me, ciò detto,
come partico stral. Vedi quel sasso,
signor, colà, che il sottoposto Alfeo
signoreggia ed adombra? Egli v'ascende
in men che non balena. In mezzo al fiume
si scaglia: io grido in van. L'onda percossa
balzò, s'aperse; in frettolosi giri
si riunì; l'ascose. Il colpo, i gridi
replicaron le sponde; e più no 'l vidi.
| |
LICIDA |
Ah qual orrida scena
or si scopre al mio sguardo!
(rimane stupido)
| |
AMINTA |
Almen la spoglia,
che albergò sì bell'alma,
vadasi a ricercar. Da' mesti amici
questi a lui son dovuti ultimi uffici.
(parte)
| Aminta ->
|
|
|
Scena quattordicesima |
Licida e poi Alcandro. |
|
| |
LICIDA |
Dove son! Che m'avvenne! Ah dunque il cielo
tutte sopra il mio capo
rovesciò l'ire sue! Megacle, oh dio!
Megacle, dove sei? Che fo nel mondo
senza di te! Rendetemi l'amico,
ingiustissimi dèi! Voi me 'l toglieste,
lo rivoglio da voi. Se lo negate,
barbari, a' voti miei, dovunque ei sia
a viva forza il rapirò. Non temo
tutti i fulmini vostri: ho cor che basta
a ricalcar su l'orme
d'Ercole e di Tesèo le vie di morte.
| |
| <- Alcandro
|
ALCANDRO |
| |
| (Licida non l'ode) | |
LICIDA |
| |
ALCANDRO |
| |
LICIDA |
Chi sei
tu, che audace interrompi
le smanie mie?
| |
ALCANDRO |
| |
LICIDA |
| |
ALCANDRO |
Che in vergognoso esiglio
quindi lungi tu vada. Il sol cadente
se in Elide ti lascia,
sei reo di morte.
| |
LICIDA |
| |
ALCANDRO |
Impara
a mentir nome, a violar la fede,
a deludere i re.
| |
LICIDA |
Come! Ed ardisci,
temerario...
| |
ALCANDRO |
Non più. Principe, è questo
mio dover; l'ho adempito: adempi il resto.
(parte)
| Alcandro ->
|
|
|
Scena quindicesima |
Licida solo. |
|
| |
|
(snuda la spada)
Con questo ferro, indegno,
il sen ti passerò... Folle, che dico?
che fo? Con chi mi sdegno? Il reo son io,
io son lo scellerato. In queste vene
con più ragion l'immergerò. Sì, mori,
Licida sventurato... Ah perché tremi,
timida man? Chi ti ritiene? Ah questa
è ben miseria estrema! Odio la vita:
m'atterrisce la morte; e sento intanto
stracciarmi a brano a brano
in mille parti il cor. Rabbia, vendetta,
tenerezza, amicizia,
pentimento, pietà, vergogna, amore
mi trafiggono a gara. Ah chi mai vide
anima lacerata
da tanti affetti e sì contrari! Io stesso
non so come si possa
minacciando tremare, arder gelando,
piangere in mezzo all'ire,
bramar la morte, e non saper morire.
| |
| |
|
Gemo in un punto e fremo;
fosco mi sembra il giorno:
ho cento larve intorno;
ho mille furie in sen.
Con la sanguigna face
m'arde Megera il petto;
m'empie ogni vena Aletto
del freddo suo velen.
(parte)
| Licida ->
|
| |
| | |
| |
Segue il ballo di Cacciatori e Cacciatrici. | <- cacciatori e cacciatrici
|
| |