(♦) | ||||
Così ha detto il signore: | ||||
«Ecco, io do questa città in mano del re di Babilonia; egli l'arderà col fuoco». | ||||
Geremia XXXII | ||||
Interno del tempio di Salomone. | ||||
[Sinfonia] | ||||
Scena prima |
Ebrei, Leviti e Vergini ebree. |
ebrei, leviti, vergini ebree | ||
[N. 1 - Coro d'introduzione e cavatina] | ||||
TUTTI |
||||
LEVITI |
I candidi veli, fanciulle, squarciate, le supplici braccia gridando levate; d'un labbro innocente la viva preghiera è dolce profumo che sale al signor. Pregate, fanciulle!... Per voi della fiera falange nemica s'acqueti il furor! | |||
(tutti si prostrano a terra) | ||||
VERGINI |
Gran nume, che voli sull'ale dei venti, che il folgor sprigioni dai nembi frementi, disperdi, distruggi d'Assiria le schiere, di David la figlia ritorna al gioir! Peccammo!... ma in cielo le nostre preghiere ottengan pietade, perdono al fallir!... | |||
TUTTI |
Deh! l'empio non gridi, con baldo blasfema: «Il dio d'Israello si cela per tema?» Non far che i tuoi figli divengano preda d'un folle che sprezza l'eterno poter! Non far che sul trono davidico sieda fra gl'idoli stolti l'assiro stranier! | |||
(si alzano) | ||||
Scena seconda |
Zaccaria tenendo per mano Fenena, Anna, e detti. |
<- Zaccaria, Fenena, Anna | ||
ZACCARIA |
(♦) | |||
TUTTI |
Di lieto giorno un sole forse per noi spuntò! | |||
ZACCARIA |
Freno al timor! v'affidi d'iddio l'eterna aita. D'Egitto là sui lidi egli a Mosè diè vita; di Gedeone i cento invitti ei rese un dì... Chi nell'estremo evento fidando in lui perì? | |||
TUTTI |
Oh quai gridi! | |||
Scena terza |
Ismaele con alcuni Guerrieri ebrei e detti. |
<- Ismaele, guerrieri ebrei | ||
ISMAELE |
||||
TUTTI |
Pria la vita... | |||
ZACCARIA |
Forse fine porrà il cielo all'empio ardire; di Sïon sulle ruine lo stranier non poserà. (consegnando Fenena ad Ismaele) Questa prima fra le Assire a te fido. | |||
TUTTI |
Oh dio, pietà! | |||
ZACCARIA Come notte a sol fulgente, come polve in preda al vento, sparirai nel gran cimento, dio di Belo menzogner. Tu, d'Abramo iddio possente, a pugnar con noi discendi; ne' tuoi servi un soffio accendi che sia morte allo stranier. | ||||
(escono tutti, meno Fenena ed Ismaele) | ebrei, leviti, vergini ebree, Zaccaria, Anna, guerrieri ebrei -> | |||
Scena quarta |
Ismaele e Fenena. |
|||
[N. 2 - Recitativo e Terzettino] | ||||
ISMAELE |
||||
FENENA |
Nel dì della vendetta chi mai d'amor parlò? | |||
ISMAELE |
Misera! oh come più bella or fulgi agli occhi miei d'allora che in Babilonia ambasciador di Giuda io venni! ~ Me traevi dalla prigion con tuo grave periglio, né ti commosse l'invido e crudele vigilar di tua suora, che me d'amor furente perseguitò!... | |||
FENENA |
Deh! che rimembri!... Schiava or qui son io!... | |||
ISMAELE |
Ma schiuderti il cammino io voglio a libertà! | |||
FENENA |
Misero!... Infrangi ora un sacro dover! | |||
ISMAELE |
Vieni!... Tu pure l'infrangevi per me... Vieni! il mio petto a te la strada schiuderà fra mille... | |||
Scena quinta |
Mentre Ismaele fa per aprire una porta segreta, entra colla spada in mano Abigaille, seguìta da alcuni Guerrieri babilonesi celati in ebraiche vesti. |
<- Abigaille, guerrieri babilonesi | ||
ABIGAILLE |
||||
FENENA E ISMAELE |
Abigaille!!... | |||
(Abigaille s'arresta innanzi ai due amanti, indi con amaro sogghigno dice ad Ismaele:) | ||||
ABIGAILLE |
||||
(dopo breve pausa prende per mano Ismaele e gli dice sottovoce:) | ||||
|
Io t'amava!... il regno, il core pe 'l tuo core io dato avrei! Una furia è questo amore, vita o morte ei ti può dar. Ah! se m'ami, ancor potrei il tuo popol salvar! | |||
ISMAELE |
No!... la vita io t'abbandono, ma il mio core no 'l poss'io; di mia sorte io lieto sono, io per me non so tremar. Ma ti possa il pianto mio pe 'l mio popolo parlar. | |||
FENENA |
Già t'invoco, già ti sento, dio verace d'Israello: non per me nel fier cimento ti commova il mio pregar. Oh proteggi il mio fratello, e me danna a lagrimar! | |||
Scena sesta |
Donne, Uomini ebrei, Leviti guerrieri che a parte a parte entrano nel tempio non abbadando ai suddetti, indi Zaccaria ed Anna. |
<- donne ebree, vecchi ebrei, uomini ebrei | ||
[N. 3 - Coro] | ||||
DONNE EBREE |
||||
VECCHI EBREI |
Sanguinoso ergendo il brando egli giunge a questa volta! | |||
LEVITI |
(che sorvengono) De' guerrieri invano il petto s'offre scudo al tempio santo! | <- leviti guerrieri | ||
DONNE |
Dall'eterno è maledetto il pregare, il nostro pianto! | |||
DONNE, LEVITI E VECCHI |
Oh felice chi morì pria che fosse questo dì! | |||
GUERRIERI EBREI |
(disarmati) Ecco il rege! sul destriero verso il tempio s'incammina, come turbine che nero tragge ovunque la ruina. | |||
ZACCARIA |
(entrando precipitoso) Oh baldanza!... né discende dal feroce corridor! | <- Zaccaria, Anna | ||
TUTTI |
Ahi sventura! chi difende ora il tempio del signor? | |||
[N. 4 - Finale I] | ||||
ABIGAILLE |
||||
VOCI |
Viva! | |||
ZACCARIA |
(additando i Babilonesi travestiti) Chi il passo agl'empi apriva? | |||
ISMAELE |
Mentita veste!... | |||
ABIGAILLE |
È vano l'orgoglio... il re s'avanza! | |||
Scena settima |
Irrompono nel tempio e si spargono per tutta la scena i Guerrieri babilonesi. |
<- Nabucco | ||
ZACCARIA |
||||
NABUCCO |
||||
ZACCARIA |
(corre ad impadronirsi di Fenena, e alzando verso di lei un pugnale grida a Nabucco:) Pria che tu profani il tempio, della tua figlia scempio questo pugnal farà! | |||
NABUCCO |
||||
|
(♦) | |||
NABUCCO |
||||
ZACCARIA |
(alzando il pugnale su Fenena) Iniquo, mira!... vittima costei primiera io sveno... sete hai di sangue? versilo della tua figlia il seno! | |||
NABUCCO |
||||
ZACCARIA |
(per ferire) No, pèra! | |||
ISMAELE |
(ferma improvvisamente il pugnale e libera Fenena che si getta nelle braccia del padre) Misera, l'amor ti salverà! | |||
NABUCCO |
||||
ABIGAILLE |
Questo popol maledetto sarà tolto dalla terra, ma l'amor che mi fa guerra forse allor s'estinguerà? Se del cor no 'l può l'affetto, pago l'odio almen sarà. | |||
| ||||
ZACCARIA E EBREI |
Dalle genti sii reietto, dei fratelli traditore! il tuo nome desti orrore, fia l'obbrobrio d'ogni età! «Oh fuggite il maledetto», terra e cielo griderà! | |||
Interno del tempio di Salomone.
[N. 1 - Coro d'introduzione e cavatina]
[N. 2 - Recitativo e Terzettino]
(i guerrieri babilonesi sono celati in ebraiche vesti)
(i guerrieri babilonesi irrompono nel tempio)