|
|
Scena prima |
Sala d'udienza pubblica con due sedie nel quartiere de' spagnoli. Teutile, ed Asprano. |
Q
Teutile, Asprano
|
| |
TEUTILE |
Vani i consigli sono. Aspran, non vedi
a qual eccesso giunge
di Fernando l'ardir? Destin simile
non è degno d'un re.
| |
ASPRANO |
Soffri Teutile.
Non sarà sempre ferma
per essi la fortuna. Ora si pensi
usar i mezzi tutti,
perché i barbari sian arsi, e distrutti.
| |
TEUTILE |
| |
ASPRANO |
Perdona, altri pensieri
denno occuparti. I messicani afflitti
per le vostre sciagure
sospirano vedervi. Il tuo bel volto
consolarli potrà. Vieni...
| |
TEUTILE |
| |
ASPRANO |
Di questo
a me lascia la cura. Già son pronte
le canoe, le piroghe; in campo uniti
restanti guerrier impazienti
attendono il momento
d'incenerir questo perverso nido,
e scempio far di questo duce infido.
| |
| |
|
Brilleran per noi più belle,
più pietose quelle stelle,
che ferali, e sanguinose
or minacciano terror.
Spesso il cielo irato freme,
sparge orror, tuona, e balena,
indi poi si rasserena,
e consola duolo, e speme
dell'afflitto agricoltor.
| (♦)
(♦)
Asprano ->
|
|
|
Scena seconda |
Teutile, poi Fernando. |
|
| |
TEUTILE |
Principio a respirar. Qualche conforto
d'Aspran la fé mi reca, e non dispero,
che risorger ancor possa l'impero.
| |
| <- Fernando
|
FERNANDO |
Se i Messican non hanno
miglior duce di lui, poca difesa
potranno usar in sì famosa impresa.
| |
TEUTILE |
Dunque, perché si chiude
il passo al genitor? Con qual ragione
giustificar pretendi
la sua vil prigionia? Se il genio tuo
bellicoso, e sovran solo ti porta
ad atti di virtù, perché correggi
con un atto crudel tant'altri egregi?
| |
FERNANDO |
Non più egualmente vano
è il tuo zelo, e il consiglio. Io non ricevo
leggi da te; itene al campo vostro,
gl'altri verran.
| |
TEUTILE |
Ma quando?
In te rimiro...
| |
FERNANDO |
Troppo dicesti. Olà, venga Ramiro.
| |
TEUTILE |
| |
FERNANDO |
Non più. Parti. Altre cure
m'opprimono la mente.
| |
TEUTILE |
Partirò sì crudel, ma il cor ardito
forse vedrò del tuo rigor pentito.
| |
| |
|
Il nocchiero coraggioso,
che non teme la corrente
dell'oceano tempestoso
si sommerge, e poi si pente
tardi allor del suo gran cor.
Tu che troppo in te confidi
guarda ingrato, che non provi
rea la sorte, i numi infidi,
che non sia tardo il dolor.
| Teutile ->
|
|
|
Scena terza |
Fernando, poi Ramiro. |
|
| |
FERNANDO |
Grav'è l'impegno mio, ma più di tutto
mi spaventa il germano. Ei s'avvicina.
| |
| <- Ramiro
|
RAMIRO |
Eccomi a' cenni tuoi. Non ti dia pena
sconsolato vedermi. Ha sue ragioni
anche questo dolor.
| |
FERNANDO |
| |
RAMIRO |
Si credono tiranni
tutti i nostri consigli. Io non dissento
ai giusti sdegni tuoi.
Ma, che un monarca poi
resti oppresso così senza difesa
dura legge mi par, e grave offesa.
| |
FERNANDO |
Dunque un eccesso credi
punir le colpe, e con le pene altrui
dar ai sudditi esempio? Il re feroce
due volte in questo giorno
procurò la mia morte, e tu lo sai,
ch'alli trasporti suoi lasciato il freno,
complice fosti col silenzio almeno.
| |
RAMIRO |
| |
FERNANDO |
T'intendo
amor con tuo svantaggio
generoso ti rende... Ecco Mitrena.
Da lunge a me s'avanza.
Parti.
| |
RAMIRO |
| |
FERNANDO |
No, il tuo rossore
già palesa il tuo cor.
| |
RAMIRO |
| |
| |
|
Quel rossor, che in volto miri
non accusa il mio rispetto,
e non sono i miei sospiri
contrassegni di timor.
Le tue glorie anch'io secondo,
ma più dolce ti vorrei,
che ammirasse tutto il mondo
la pietade, e il tuo valor.
| Ramiro ->
|
|
|
Scena quarta |
Mitrena, e Fernando. |
<- Mitrena
|
| |
MITRENA |
Fernando, il gran momento
s'avvicina fra noi. Sentimi ancora
ma con quella virtù, che a me dettasti
né l'animo contrasti
fortuna, o ambizion. Anche un momento
rammenta senza pena,
che Fernando sei tu, ch'io son Mitrena.
(si pone a sedere)
| |
FERNANDO |
Fortunato momento, in cui m'è dato
gloria a te d'ubbidir. Del mio costume
prova n'avesti, e sai,
ch'io non trascorsi mai
le misure del giusto, onde favella,
ma pensa favellando,
che Mitrena tu sei, ch'io son Fernando.
| |
MITRENA |
Vivea fra l'ombre ancora
di natia cecità, fuori del mondo,
ignobile, negletta,
questa vasta region. Fra mille errori
di culto, e di costume
ogni mente sommersa oltre misura
il metodo passava
d'una civil, e regolar coltura.
Per secoli sì lunghi
furo i popoli miei cotanto idioti
ch'anco i propri tesor gl'erano ignoti.
Ma rischiarar tal nube
un dì alfin si dovea. Questo era scritto
nei decreti del ciel, né si potea
tanto eseguir, se la natura, e il cielo
non apriva l'arcano, onde potesse
un seminume al mondo
la linea trapassar co' suoi eletti
per incogniti mar sinor negletti.
| |
FERNANDO |
Sensi d'adulazion poco veraci...
| |
MITRENA |
Parlo de' pregi tuoi. M'ascolta, e taci.
Giungesti sul confine
di Cozumel alfine. Al primo sbarco
di quell'idiota gente,
qual flagello facesti io non rammento
(che troppo dà tormento
i principi riandar, e troppo è dura
anche a pensar una simil sciagura).
Solo dirò, ch'al balenar dell'armi
a quei semplici ignote, e dal terrore
lor nemico maggior restaro vinte
cento province, e cento a te rendessi
tributarie, e soggette. E non contento
d'aver con tal progresso
tolto lo stato ad un monarca afflitto,
ch'usurpar gli vorresti il nome istesso.
| |
FERNANDO |
Troppo, regina, offendi...
| |
MITRENA |
Taci crudel, il tuo delitto intendi.
Talor sagace usasti
con accorte maniere, e rei consigli
il manto venerato
d'ospite, e di legato, e benché fosse
tepida ancor di sangue
la tua destra infedel, con regio core
fosti accolto da noi. De' tuoi precetti
uso facemmo, e in apparenza onesta
potesti usar tant'arte,
che dell'intimo ancor restassi a parte.
Fremono i grandi, e d'amistà sì stretta
con ragion si sospetta. Io, che preveggo
qualch'estremo da lor, senza riguardo
uso il consiglio; e perché il foco acceso
sì facil non s'ammorza,
pongo in uso il poter, uso la forza.
Alfin qualor in pace
ammirando, viviamo, i tuoi costumi,
senza tener de' numi,
veggo infranta ogni legge, e sento usarmi
cento violenze, e la cittade in armi.
| |
FERNANDO |
| |
MITRENA |
Soffri ancora un momento, ho già compito
si scuote il mio consorte
a vista della morte. I suoi vassalli
con l'esempio richiama, e si difende,
ma come invan contende
l'uomo all'alto voler de' sommi dèi,
distrutto è il campo, e vincitor tu sei.
Da un sì felice effetto
perdi tutto il rispetto. Ombra non resta
di pietà, di virtù. Tutto si strugge
il forte cade, e cade ancor chi fugge,
e a tanti orridi aspetti
di rovine, di pianti, e d'aspre pene,
sposo, figlia (crudel) langue in catene.
(si leva dalla sedia)
Orsù v'è tempo ancora
d'emendarti, se vuoi. Libera il passo
alla figlia, al consorte, e con gl'avanzi
dell'armi tue questo dominio sgombra.
Usa, se non t'ingombra
rio vapor di grandezza, ancora un giorno
la virtù che dettasti. O se resisti
nell'ingordo pensier altero, e infido,
a battaglia mortal oggi ti sfido.
| |
FERNANDO |
Scusa con troppo eccesso,
l'opre mie tu dipingi. I sensi miei
sì crudeli non son. Chetati, e senti
più brevi assai, ma più veraci accenti.
(torna a sedere)
Ministro, e non tiranno
dal ciel d'Europa a queste parti estreme
d'occidente passai. L'oceano immenso
solcai per ogni parte, e furo noti
prima d'ora quei mar, che credi ignoti.
Giunsi ne' regni tuoi, vinsi, pugnai,
ma prima tutte usai
di clemenza, e virtù l'opre, e le leggi,
e de' miei fatti egregi
testimoni voi foste, allor, che amici
nelle viscere vostre a noi donaste
con sacri, e forti impegni
fede soggiorni (più) vittime, e regni.
| |
MITRENA |
| |
FERNANDO |
Di che ti lagni?...
Forse, perché ozioso
non mirai trucidar gl'avanzi ancora
de' fidi miei? Non v'è ragion, che basti
l'opre mie a condannar. Io non t'offesi,
se, me pugnando, e tutti i miei difesi.
Motezuma è crudel. Contro me stesso
so l'insidie, che usò. So, che detesta
il tuo saggio pensier i suoi trasporti;
ma quanto adesso importi,
ch'egli viva in arresto, io solo intendo,
perché ragion né vo' da te, né rendo,
che poi con ciglio altera
guerra m'intimi, io non rifiuto mai
l'occasioni di gloria.
| |
|
|
Scena quinta |
Motezuma in catena con Soldati, e detti. |
<- Motezuma, soldati
|
| |
MOTEZUMA |
E guerra avrai
dammi una spada, e allora
vedrai, se facil tanto
è la nostra caduta eroe del mondo.
| |
MITRENA (verso Motezuma) |
O dio... rompi il disegno
| |
MOTEZUMA |
Altra legge non ho, che del mio sdegno.
| |
FERNANDO |
| |
MOTEZUMA |
Disarma, o vile
tu il petto ancor. In singolar cimento
vieni, se puoi, ch'allor con armi pari
misurerem i sitibondi acciari.
| |
FERNANDO (ai soldati) |
Olà, disciolto resti
l'invincibil eroe. Tosto vedrai,
quale sia il mio timor. Se tanto avanza
da superar alla mia destra ancora,
si coroni l'impresa, e poi si mora.
(nel partir Mitrena lo ferma)
| |
MITRENA |
| |
MOTEZUMA |
| |
MITRENA |
| |
FERNANDO |
| |
MITRENA |
| |
FERNANDO |
Non più; vedrete
se vi farò fra poco
di questo ferro impallidir al lampo.
| |
MITRENA |
| |
MOTEZUMA |
| |
FERNANDO |
| |
MOTEZUMA E FERNANDO |
| |
| |
|
A battaglia, a battaglia t'aspetta
il mio brando, lo sdegno, l'onor.
| |
MOTEZUMA |
Sazierò la mia vendetta
nel tuo sangue, o traditor.
| |
FERNANDO |
Poco è un dardo, una saetta
all'insano tuo furor.
| |
MITRENA |
Nel funesto aspro periglio
cieli, ohimè! Pietà, consiglio,
sposo, oh dio! signor, pietà.
| |
FERNANDO |
Non la merta, e non l'avrà.
| |
MOTEZUMA |
| |
FERNANDO |
| |
MOTEZUMA |
| |
FERNANDO
MITRENA |
Insieme
MOTEZUMA |
| |
| |
MITRENA |
Pensa a noi, pensa al tuo regno.
| |
MOTEZUMA |
Penso a me, penso al mio sdegno
| |
FERNANDO |
L'ostinato
del suo fato l'ira gode provocar.
| |
MOTEZUMA |
Vil, tu vuoi co' prieghi tuoi
più superbo l'empio far.
| |
MITRENA |
Voi stelle placate
quest'anime irate.
| |
FERNANDO |
Su al campo, su all'armi.
| |
MOTEZUMA |
| |
MOTEZUMA E FERNANDO |
| |
MOTEZUMA, FERNANDO E MITRENA |
O sorte spietata! O rigido ciel.
A battaglia, a battaglia t'aspetta
il mio brando, lo sdegno, l'onor.
| Motezuma, Fernando, Mitrena, soldati ->
|
| |
| | |
|
|
Scena sesta |
Campo spazioso corrispondente ad un ampio seno della marina vicino all'accampamento. Ramiro con Séguito de' spagnoli, poi Asprano. |
Q
Ramiro, spagnoli, soldati
|
| |
RAMIRO |
Consolatevi amici; è già vicino
il termine prescritto
alli nostri sudor. Poiché rinasce,
benché inerme però, l'ardir nemico,
di nuova gloria occasion mi porge
la sorte, che oggidì per noi risorge.
| |
| <- Asprano
|
ASPRANO |
Cadran, superbi, forse
questi eccelsi trofei. Coraggio, ed armi
non mancano al mio re. Saprà ben egli
di tante ingiurie, ed onte
farvi mentir, e impallidir la fronte.
| |
|
|
Scena settima |
Fernando, e detti. |
<- Fernando
|
| |
FERNANDO |
Lo faccia, e s'ha coraggio,
di cui, lo vanti, al paragon s'avanzi.
(a Ramiro)
Olà, senza dimora
tu la pugna prepara,
e al rauco suon de' militar strumenti
l'ultima delle imprese omai si tenti.
| |
RAMIRO |
| |
| (parte Ramiro con partita di soldati, gl'altri restano) | Ramiro, soldati ->
|
| |
FERNANDO |
Di te potrei
scempio atroce ora far; ma tal svantaggio
non voglio dar al tuo monarca, al regno
togliendole sì tosto eroe sì degno.
| |
| |
|
Sei troppo, troppo facile
a crederti guerriero
il pallido sembiante
il passo tuo tremante
vile ti mostra ognor,
e menzognero.
Mirami in volto pria,
vanta virtù, e valor
quel tuo perverso cor
presto mi proverà
crudel, e fiero.
| Fernando, spagnoli ->
|
|
|
Scena ottava |
Asprano solo. |
|
| |
|
Mi deride, mi sprezza,
che insolita fierezza,
non intesa virtù; barbara sorte!
A che dunque mi serbi
forse a mirar le leggi
calpestate da un empio, e i miei dispreggi
| |
| |
|
D'ira, e furor armato,
nemico a questo regno,
fa pompa d'empietà.
Legge non ha l'ingrato,
nel barbaro disegno,
il suo furor non ha.
| Asprano ->
|
|
|
Scena nona |
Fernando incalzando Motezuma. |
<- Fernando, Motezuma
|
| |
FERNANDO |
Fermati non fuggir, se tanto sei
invincibil, e forte, a che il cimento
vai schermendo così?
| |
MOTEZUMA |
Stelle, che sento!
Tu di viltà m'accusi? Eccomi all'armi,
che non potrà lasciarmi,
se nemica è la sorte, ora in oblio
il mio nume sovran, e il braccio mio.
| |
FERNANDO |
Ma di pallor ti veggo
sparso il torbido volto, Ancor ti resta
accesso alla pietà. Renditi vinto,
cedi l'armi, e l'impero,
vivi ad altro destin.
| |
MOTEZUMA |
Ah non fia vero.
Anche d'atto sì vil osi tentarmi?
| |
FERNANDO |
| |
MOTEZUMA |
| |
MOTEZUMA E FERNANDO |
| |
| (segue l'abbattimento fra loro due) | |
MOTEZUMA |
| |
FERNANDO |
| |
| (ritornano a combattere) | |
FERNANDO |
| |
MOTEZUMA |
| |
FERNANDO |
| |
MOTEZUMA |
| |
| (si ritirano combattendo) | |
| |
Li Soldati messicani opprimono Fermando. Si muovono gli Spagnoli ed attaccano l'abbattimento, qual cessato e tutti ritirati, esce Ramiro che ferma una partita di Spagnoli, che par, che fuggano. | <- messicani, spagnoli, altri spagnoli
Fernando, Motezuma, messicani, spagnoli ->
|
|
|
Scena decima |
Ramiro, poi Teutile. |
<- Ramiro
|
| |
RAMIRO |
Che fate? Ove correte
valorosi guerrier? Deh non lasciate
ch'io spettator rimiri
della vostra viltà con gl'occhi miei
prove tanto funeste, Ecco lo stuolo
dell'armate canoe; se il suo progresso
voi compagni lasciate, è a noi sicura
l'estrema, e la più vil d'ogni sciagura.
| |
| <- Teutile
|
TEUTILE |
Fuggi Ramiro. Ad onta
dello sdegno temer per te deggio.
| |
RAMIRO |
| |
TEUTILE |
Dal campo io vengo,
ove di stragi, e morti
confusa rimirai l'orrida scena
de' vostri pochi appena
la vittoria vantar forse potranno.
Universal è il danno. Il padre stesso
combattendo mira stanco, ed afflitto
dopo lungo conflitto, e molto sangue
ritirarsi pugnando,
ma seco prigionier trarsi Fernando.
| |
RAMIRO |
| |
TEUTILE |
A singolar cimento
era col genitor, ma sopraffatto
da numero infinito
della plebe confusa
dopo lunga difesa oppresso cadde.
| |
RAMIRO |
| |
TEUTILE |
In luogo forte
sotto buona custodia a rio destino
il padre lo riserba; e perché temo
di te ancora crudel la sorte stessa,
ti prego, ti scongiuro
fuggi, il Messico omai poco è sicuro.
| |
RAMIRO |
Ch'io fugga? Olà compagni
divisi a sì gran uopo
venga meco una parte, e l'altra armata
d'accese faci alle canoe nemiche
movi guerra mortal. Fra quelle fiamme
sepolte in mezzo all'onde
della nostra vendetta al fiero lampo
una fra tante sol non abbia scampo.
| |
TEUTILE |
| |
RAMIRO |
| |
| (parte de' soldati montano i brigantini, e incendiano le canoe) | |
TEUTILE |
I miei tormenti
così stimi crudel?
| |
RAMIRO |
Invan mi tenti,
perdona io non rammento
se non d'esser soldato. Ogn'altro affetto
lascio in oblio, che troppo
nel mio petto guerrier emuli sono
la vendetta, l'onor, la gloria, il trono.
| |
| |
|
In mezzo alla procella
corre la navicella
in questa parte, e in quella,
ma pure si difende
dal mar, dalla tempesta,
e a naufragar non va.
Combatte nel mio petto
la gloria con l'affetto
ma quest'invitto core
soddisferà l'onore,
l'amor appagherà.
| Ramiro, altri spagnoli ->
|
|
|
Scena undicesima |
Teutile sola. |
|
| |
|
Vanne crudel, distruggi
con empio cor quest'infelici avanzi
della nostra grandezza. Esca a torrenti
dalle pubbliche vie misto di polve
il sangue messican. Calpesta ingrato,
i numi, i templi, e ogni ragion sconvolta,
l'eccidio universal vanta una volta.
Ma pria ch'il cor afflitto
per te ingrato sospiri, i torti miei
vo', che termini alfin la fiamma stessa
dal cui rigor ogni speranza è oppressa.
(va per lanciarsi nel foco delle canoe, e incontra Mitrena)
| |
|
|
Scena dodicesima |
Mitrena, e detta. |
<- Mitrena
|
| |
MITRENA |
Fermati, il tuo destino
figlia, poco sospendi. È già prescritta
di noi tutti la morte, ma la sorte
nel decreto crudel anche pietosa
riserba agl'occhi nostri
la gioia di veder quella vendetta,
che consolar potria
la tua, del genitor, la morte mia.
| |
TEUTILE |
| |
MITRENA |
Ma capace intanto,
per far, che non riporti
l'usurpator superbo
fuor del Messico nostro oltr'al confine
la memoria fatal di mie rovine.
| |
|
|
Scena tredicesima |
Asprano, e detti. |
<- Asprano
|
| |
ASPRANO |
Principessa... signora...
Ahi mal funesto caso
per colmar di dolor vostra costanza
vi sovrasta di nuovo!
| |
MITRENA |
| |
ASPRANO |
I maghi al loro nume
Uccilibos ricorsi,
per impetrar ai pubblici perigli
qualche giusto riparo, ebbero, o stelle,
oracolo sì fiero,
che mi fa inorridir.
| |
TEUTILE |
| |
ASPRANO |
«Teutile, ed un ispano
col sacrificio loro
l'impero, e il genitor salvar potranno»;
ciò disse, e ad un istante
Motezuma presente alla grand'ara
stesa intrepido allor la destra forte,
la figlia, ed un ispan giurò alla morte.
| |
TEUTILE |
| |
MITRENA |
| |
| (vengono i sacerdoti del tempio) | <- sacerdoti
|
ASPRANO |
Eccolo, stuolo insano
dei ministri del tempio. Oh cieli t'invola.
| |
TEUTILE |
Dove raminga, e sola
tra gl'incendi di guerra, e abbandonata?
| |
MITRENA |
| |
ASPRANO |
| |
MITRENA |
Fermatevi un momento
sacre turbe, e donate
ad una madre afflitta
l'uso del suo dolor. Figlia infelice,
ahi del destino atroce
ch'a te sola sovrasta, io ne risento
il tormento maggior d'ogni tormento.
Misera chi fu mai
di me regina, sposa,
madre più sventurata? I numi istessi
congiurano a svenar gl'affetti miei
e sono resa ormai
degl'uomini bersaglio, e degli dèi.
| |
TEUTILE |
Non irritar ti prego,
madre, l'alto poter de' numi irati,
se il gran nume ricerca,
per placar l'ira sua, solo il mio sangue,
questo sangue si versi, e sia mia gloria
offrir all'ara sua
una salma a penar sino avvezza,
per sì pubblico ben, e sua salvezza.
| |
MITRENA |
Troppo violento sento,
figlia, il tormento mio. Per superarlo
io non appresi ancora
la forza, o la virtù. Stelle crudeli!
Oracolo tiranno!
Dura legge del ciel! O me infelice!
| |
TEUTILE |
Madre al tuo cor disdice
quest'eccesso di duol, restane in pace,
soffri un altro dolor nella mia morte,
né invidiar la sorte
data a me per salvar la patria oppressa
ch'il vuol il ciel, e lo vorrei io stessa.
| |
| |
|
Un guardo, oh dio
madre diletta
al duolo mio,
uno al mio amore,
e quel dolore m'ucciderà.
Deh soffri, o cara,
mia sorte amara
con alma forte,
per me la morte
non ha terrore
pena non ha.
| Teutile, sacerdoti ->
|
|
|
Scena quattordicesima |
Mitrena, ed Asprano. |
|
| |
MITRENA |
Vanne, che vendicata
la tua morte sarà. Se il ciel ricerca
il sacrificio unito
della figlia innocente, e d'un ispano
Fernando dée morir. Quest'è l'oggetto
del divino furor. Il sangue infido
dia memoria funesta a questo lido.
Olà Fernando mora.
No, sospendete ancora...
Qual orror mi sovrasta... O dio che pena!
Ma chi l'odio raffrena!...
Chi l'ira mia corregge, e toglie all'are
le vittime richieste? Ah non v'è scampo
cada l'eroe tiranno
s'ubbidisca al voler de' sommi dèi,
che vani son tutti i riguardi miei.
| |
ASPRANO |
E chi sarà sì ardito,
che a sua fronte resista? Anche in catena
atterrisce col guardo
i più costanti cor.
| |
MITRENA |
Taci codardo
se tu nutrisci ancora,
ch'il più forte rassembri, un tal timore
giust'è, ch'il ciel protegga il suo valore.
| |
ASPRANO |
| |
MITRENA |
In ogni lato
in un tempo medesmo all'alta mole,
ove rinchiuso vive,
il foco distruttor tosto s'appresti,
così tolti i pretesti
alla vostra viltà, veggasi l'empio
cader senza difesa
vittima al ciel, e alla comune offesa.
| |
ASPRANO |
Ad eseguir vo tosto. (Oh legge fiera!)
| Asprano ->
|
| |
MITRENA |
Cada estinto il superbo, e il mondo pera.
| |
| |
|
La figlia, lo sposo
m'affligge, mi svena,
lo sdegno, la sorte
m'accresce la pena,
e misero, oh dio
in mille affanni ho il cor.
Turbata la mente
non vede, non sente,
tra sdegno, ed amore
il povero core
confonde il dolor.
| Mitrena ->
|
| |