|
|
Scena prima |
Reggia. È buio dappertutto. Faraone, Amaltea, ed Osiride sono assistiti e circondati da Grandi, e Damigelle. Tutti in varie attitudini di dolore. |
Q
Faraone, Amaltea, Osiride, grandi, damigelle
|
| |
[N. 1 - Introduzione] | N
|
CORO |
Ah! Chi ne aita? Oh ciel!
Sì tenebroso vel
quando si squarcerà?
| S
|
OSIRIDE |
Mi opprime un freddo gel!
L'alma mancando va!
| |
FARAONE E AMALTEA |
A pena, sì crudel
reggere il cor non sa!
| |
| |
|
TUTTI DEL CORO (esclamando)
Oh nume d'Israel!
Deh cada il tuo rigor
sul capo al seduttor,
che alla promessa fé
rese spergiuro un re.
| |
| |
FARAONE |
(Rimprovero tremendo!
Non lacerarmi il petto!
Ah! Troppo il mio comprendo
reo, pertinace error!)
| |
OSIRIDE |
(Qual di contrari affetti
sento fatal conflitto!)
| |
AMALTEA |
Oh desolato Egitto!
Oh giorni di terror!
| |
| |
|
GRANDI E DAMIGELLE (prostrandosi al Faraone)
Stanno a tuoi piè, signor
i figli tuoi dolenti!
Invano a tai portenti
resiste il tuo rigor!
| |
| |
| (dopo qualche pausa Faraone dice) | |
FARAONE |
| |
OSIRIDE |
| |
AMALTEA |
| |
CORO |
| |
AMALTEA |
| |
FARAONE |
| |
OSIRIDE |
| |
AMALTEA |
| |
CORO E AMALTEA |
Ah! Già di speme un lampo
sul cor mi balenò!
| |
OSIRIDE |
(Per me non vi è più scampo!
Misero! E che farò?)
| |
| |
|
TUTTI ad eccezione di Osiride
O nume d'Israel!
Se brami in libertà
il popol tuo fedel,
di lui, di noi pietà!
| |
| |
FARAONE |
Mano ultrice di un dio! Tardi conosco
l'immenso tuo poter, che troppo... ahi folle!
a' danni dell'Egitto io provocai.
I tuoi diletti Ebrei
chiami al deserto, onde si compia il grande
sacrificio che brami? Io lo prometto,
più non m'oppongo, e 'l tuo voler rispetto.
| |
OSIRIDE |
(Si schiarino i miei rai,
padre, s'io sappia oppormi allor vedrai.)
| |
AMALTEA |
Ma perché tanto indugia
del popolo di Giuda il condottiero?
| |
FARAONE |
Al suo desio, severo
più non è Faraon: venga, ed arresti
il flagello divino.
| |
|
|
Scena seconda |
Mosè, Aronne, e detti. |
<- Mosè, Aronne
|
| |
MOSÈ |
Quel Mosè, che chiedesti, è a te vicino.
A che mi chiami? Ad ascoltar novelli
sprezzi, ed ingiurie al dio, che di sua possa
tante prove ti diè?
| |
FARAONE |
Purché sereno
splenda l'egizio ciel, col popol tuo,
Mosè, lo giuro, ove ti piaccia andrai.
| |
ARONNE |
Oh quante volte, oh quante
promettesti così, ma poi...
| |
FARAONE |
Ti accheta,
malvagio consiglier, false ragioni
mi han sedotto finor; ma questa volta
han le tenebre orrende
idee di alto terror nell'alma impresse,
e fido attenderò le mie promesse.
| |
MOSÈ |
Ebben quel dio, che volentier perdona,
mentre tardi punisce, accoglie ancora
la data fé. Tu all'apparir di nuova
luce, che il ciglio, e i sensi tuoi rischiara,
l'alto suo nume a venerare impara.
| |
AMALTEA |
| |
OSIRIDE |
| |
CORO |
| |
OSIRIDE |
(Ah! che morir mi sento.)
| |
| |
[N. 2 - Scena e quintetto] | N
|
MOSÈ |
Eterno! Immenso! Incomprensibil dio!
Ah tu, che vegli ognora
de' tuoi servi allo scampo, e 'l popolo tuo
colmi di benefizi! Ah tu, che in giusta
lance delle opre nostre osservi il peso!
Ah tu, che sei il santo, il giusto, il forte,
che l'oppressor del popol tuo punisci,
glorifica il tuo nome,
fa' pompa di clemenza,
e dell'Egitto a nuova meraviglia,
il lume, che sparì, rendi alle ciglia.
| S
|
| |
Scuote la verga, ed alle tenebre succede all'istante il più luminoso giorno. | |
Tutti pieni di gioia gridano. | |
| |
TUTTI |
| |
| |
FARAONE |
| |
AMALTEA E CORO |
| |
OSIRIDE |
| |
ARONNE E MOSÈ |
Celeste man placata!
Chi è mai che non comprende
a prove sì stupende
la somma tua bontà?
| |
AMALTEA, FARAONE E OSIRIDE |
(Stupor m'agghiaccia il core!
Muto il mio labbro rende!
Chi ad opre sì stupende
resistere potrà?)
| |
ARONNE |
| |
MOSÈ |
| |
ARONNE |
Di questa luce un raggio
vi schiara ancor la mente.
| |
MOSÈ |
E il nume onnipotente
quai figli vi amerà.
| |
FARAONE |
Non più: pria del meriggio
con quanti v'ha de' tuoi
là nel deserto puoi
muover sicuro il piè.
| |
OSIRIDE |
| |
AMALTEA |
Ancora
vuoi contrastarlo?
| |
MOSÈ |
| |
OSIRIDE |
| |
ARONNE |
Ceda al voler del cielo...
| |
AMALTEA |
È intempestivo il zelo...
| |
FARAONE |
| |
OSIRIDE |
(O crude smanie!
E come... Ahi misero!
La sposa amabile
perder dovrò?)
| |
GLI ALTRI COL CORO |
Voci di giubilo
d'intorno echeggino!
Di pace l'iride
per noi spuntò!
| |
| |
| (escono tutti, il solo Osiride resta immerso ne' suoi tristi pensieri) | Faraone, Amaltea, grandi, damigelle, Mosè, Aronne ->
|
|
|
Scena terza |
Osiride, poi Mambre. |
|
| |
OSIRIDE |
E avete, avverse stelle,
più fulmini per me? Colei, che adoro,
che de' pensieri miei forma il primiero,
mi lascerà per sempre? Ah! Non fia vero!
Di Osiride il potere
estinto ancor non è... Mambre! Ah! non sai!
| |
| <- Mambre
|
MAMBRE |
Tutto mi è noto: il ciurmator di Giuda,
di nuov'inganni autor, trionfa e gode
del mio rossor, delle tue pene estreme.
Dai miei consigli allontanato il rege,
del mago ebreo cede a' prestigi.
| |
OSIRIDE |
Ah corri...
l'ingegno adopra... il mio dolor ti muova...
Io ben conosco a prova
quanto puoi, quanto sai: va'... dappertutto
spargi il velen della discordia: vegga
dalla partenza ebrea
le sue perdite Egitto: infin se l'oro
basta del volgo a guadagnare i cori,
disponi a larga man de' miei tesori.
| |
MAMBRE |
Tutto tentar saprò: tremi, e si prostri
al mio saper Mosè. Smentiti un giorno
fur da me i suoi prodigi. Anch'io la verga
ho trasformato in angue,
e fu da me l'onda cangiata in sangue.
Or se alle frodi sue fortuna arrise,
prence, vedrai, che al fertile mio ingegno
fia di lieve momento
muover la plebe, e farti appien contento.
(esce)
| Mambre ->
|
| |
OSIRIDE |
Ah! Tutto non perdei,
se mi resta un amico... oh ciel! che miro!
Quasi fuor di sé stessa
ecco l'amata Elcìa, che langue e geme!
| |
|
|
Scena quarta |
Elcìa affannosa, e detto. |
<- Elcìa
|
| |
ELCÌA |
| |
OSIRIDE |
| |
ELCÌA |
Colsi questo momento
per involarmi a stento
dal vigile Mosè, sol per vederti,
e per l'ultima volta!
| |
OSIRIDE |
| |
ELCÌA |
Già d'Israello i figli
rapidi al par del lampo
si affrettano a partir.
| |
OSIRIDE |
Barbara! E puoi
dinanzi agli occhi tuoi
pria vedermi spirar?
| |
ELCÌA |
Qual nuova è questa
specie di tormentare un'alma oppressa?
Ah! Rimanti...
| |
OSIRIDE |
| |
ELCÌA |
Oh dio! Me 'l vieta
un barbaro dover... caro! Che affanno!
Prendi l'estremo addio...
Quale istante fatal.
| |
OSIRIDE |
| |
| |
[N. 3 - Duetto] | N
|
|
Ah se puoi così lasciarmi,
se già tace in te l'affetto,
di tua man pria mi apri il petto,
e ne squarci a brani il cor!
| |
ELCÌA |
Ma perché così straziarmi
perché farmi più infelice?
Questo pianto a te non dice
quanto è fiero il mio dolor?
| |
ELCÌA E OSIRIDE |
Non è ver che stringa il ciel
di due cuori le catene,
se a quest'alma affanni, e pena
costò sempre il nostro amor!
| |
| (squillano le trombe di lontano) | |
ELCÌA |
Ah! Quel suon già d'Israele
or raccoglie i fidi... addio.
| |
OSIRIDE |
Chi sarà quell'uom, quel dio,
che da me si può involar?
(trattenendola con impeto)
| |
ELCÌA |
| |
OSIRIDE |
| |
ELCÌA |
| |
OSIRIDE |
Orrendi e neri
cadan tutti sul mio capo
del tuo dio gli sdegni, e l'ire...
| |
ELCÌA |
Ma funesto un tanto ardire...
| |
OSIRIDE |
L'alma mia non sa tremar.
| |
ELCÌA E OSIRIDE |
Dov'è mai quel core amante,
che in sì fiero, e rio momento
non compianga il mio tormento,
questo barbaro penar?
| |
| |
| (Elcìa si allontana quasi a forza da Osiride che entra disperato per la parte opposta) | Elcìa, Osiride ->
|
|
|
Scena quinta |
Amaltea, e Mambre, indi Faraone, ed Osiride con real Séguito. |
<- Amaltea, Mambre
|
| |
AMALTEA |
Ah! Dov'è Faraon? Mambre! Ti affretta...
| |
MAMBRE |
| |
AMALTEA |
Cinta è la reggia
da folto stuol di egizi e baldanzoso
pretende ognun, che l'ordine già dato
di congedo agli Ebrei sia revocato.
| |
MAMBRE |
Lo sappia il re... (Già siamo in porto!)
| |
AMALTEA |
Immune
non resti un tanto ardir, cada la scure
sul capo al sedizioso,
che del dio di Mosè novello sdegno
osa di provocar sul nostro regno.
| |
MAMBRE |
Ecco il sovrano, e 'l prence è seco.
| |
AMALTEA |
(Ah! Troppo
di Osiride pavento!
A suo talento il cor paterno ei muove,
e Faraon per suo destin fatale
debole è al bene, e pertinace al male.)
| |
MAMBRE |
| |
| <- Faraone, Osiride, seguito
|
AMALTEA |
| |
FARAONE |
| |
AMALTEA |
Ah! di esemplar rigore
ti arma o signor! Fia doma
la popolar baldanza.
E ammiri Egitto omai la tua costanza.
| |
FARAONE |
| |
OSIRIDE |
Alle muliebri cure,
donna, rivolgi il tuo pensier.
| |
FARAONE |
La benda,
che un fattucchier maligno
pose al credulo ciglio,
grazie agli dèi! seppe squarciarmi il figlio.
| |
AMALTEA |
Che sento! Oh me infelice!
Oh sventurato Egitto!
| |
OSIRIDE |
Ah! tal saria
se partisser gli Ebrei...
| |
AMALTEA |
Tu vedi notte
ove non è che giorno.
| |
OSIRIDE |
È chiaro giorno
quel che vegg'io: l'arte del mago ebreo
notte te 'l fa sembrar: sotto il pretesto
di offrir le ostie al suo nume entro il deserto
chi non vede una trama? Ognun sa pure,
che quaranta e più lustri or son compiuti,
da che scese Giacobbe a questo regno,
e ognun pur sa, che fin d'allor gli Ebrei
adoraro il lor nume entro l'Egitto;
come dunque si vuol, ch'ei l'ostie or chieda
sull'arse solitudini infeconde
dell'Arabia Petrea? Già i Madianiti
sono sull'armi, e della tela ordita
chi sa che a ricompor le prime fila
Mosè fra lor non vada, onde scagliarsi
con essi unito a devastarci il regno?
Tanta stupidità mi muove a sdegno!
| |
AMALTEA |
| |
FARAONE |
| |
AMALTEA |
| |
FARAONE |
Non più: va' Mambre,
prence, tu stesso il piede affretta, e sappia
da voi Mosè, che revocato è il cenno.
E se da Egitto un sol partire ardisca
acerba morte il punirà.
| |
OSIRIDE |
| |
AMALTEA |
Deh rifletti o mio re cangia consiglio!
| |
FARAONE |
Taci, regina: ho risoluto, e basta.
Ah! Tremi il mio nemico,
tremi Mosè, se il voler mio contrasta.
| |
| |
[N. 4 - Aria] | N
|
|
A rispettarmi apprenda
chi ad obbedir sol nacque,
né seco più discenda
a patti vili un re.
Io deggio al ben del regno
ogni mi cura, o sposa:
è quell'affanno indegno
del tuo bel cor, di te.
Oh quanto grato
al tuo consiglio,
saggio mio figlio,
è il genitor!
Se ognora a lato,
caro, mi sei,
nemico agguato
non temo allor.
(ad Amaltea)
Ti calma, e taci.
(ad Osiride)
Miei cenni adempi
e se quegli empi
resisteranno,
destar sapranno
più il mio furor.
(parte)
| (♦)
(♦)
Faraone, seguito ->
|
| |
AMALTEA |
Ove mi ascondo? Ah di atro nembo il cielo
già parmi, che si copra!
(parte)
| Amaltea ->
|
| |
OSIRIDE |
Mambre, si vada, e si coroni l'opra.
| |
| (partono) | Osiride, Mambre ->
|
| |
| | |
|
|
Scena sesta |
Vasta pianura. A vista le mura di Tani. Veggonsi gli Ebrei, le loro Spose, Madri, Figli, tutti riuniti per la partenza. Aronne, ed Amenofi sono in mezzo ad essi cantando le seguenti lodi al signore. |
Q
popolo ebreo, Aronne, Amenofi
|
| |
[N. 5 - Inno con cori] | N
|
UOMINI |
All'etra, al ciel
lieto Israel
di gioia innalzi i cantici!
| |
ARONNE |
Offra al suo dio benefico
in olocausto il cor,
di puro, ardente amor
devoto omaggio.
| |
DONNE |
Confin non ha
la sua bontà,
punì l'infido egizio.
| |
AMENOFI |
Ed al diletto popolo
col suo divin poter
i lacci fe' cader
di rio servaggio.
| |
ARONNE |
Di Abram, d'Isacco,
dio di Noè!
| |
TUTTI |
| |
AMENOFI |
Fattor del tutto!
Signor de' re!
| |
TUTTI |
| |
ARONNE E UOMINI |
Per te risuonino
i sacri timpani!
| |
AMENOFI E DONNE |
Te i canti armonici
per sempre esaltino!
| |
TUTTI |
E fin la postera
gente remota
ammiri, e veneri
stupida, immota,
ne' gran prodigi
di questa età
la tua giustizia,
la tua pietà!
| |
ARONNE E UOMINI |
| |
AMENOFI E DONNE |
Sian lodi a te!
Signor de' re!
| |
TUTTI |
| |
|
|
Scena settima |
Elcìa e detti, indi Mosè, Osiride, e Mambre con Séguito. |
<- Elcìa
|
| |
[N. 6 - Duetto] | N
|
ELCÌA |
Tutto mi ride intorno!
Io sola... oh rio penar!
In così lieto giorno
mi struggo in lacrimar!
Gran dio! Se al tuo cospetto
fallace è un santo ardor,
tu del tuo santo affetto
infiamma questo cor!
| |
AMENOFI |
| |
ELCÌA |
| |
AMENOFI |
Dolor! Ma un tale istante...
| |
ELCÌA |
Crudele a un core amante!
| |
AMENOFI |
Se il nume lo condanna,
vinci un fatale amor.
| |
ELCÌA |
(Questa virtù tiranna
in me non sento ancor!)
| |
| <- Mosè, Osiride, Mambre, seguito
|
[N. 7 - Finale] | N
|
MOSÈ (ad Osiride) |
| |
OSIRIDE |
| |
MOSÈ |
M'inganni,
né a' detti tuoi do fede.
| |
MAMBRE |
Ma un tanto ardire eccede!
| |
OSIRIDE |
Favella il padre in me.
Il cenno è rivocato,
che i ceppi tuoi sciogliea,
e la partenza ebrea
per or sospende il re.
| |
ARONNE |
| |
CORO DI EBREI |
| |
MOSÈ |
Superbi! Iddio lo vuole?
Iddio lo esigerà!
| |
OSIRIDE |
| |
AMENOFI E ARONNE |
| |
CORO DI EBREI |
| |
ELCÌA |
| |
OSIRIDE |
| |
ELCÌA |
| |
MOSÈ |
Fra poco
la grandine, ed il foco
Egitto struggerà.
| |
MAMBRE |
| |
OSIRIDE |
Audace? Amici.
Cada costui...
| |
ELCÌA |
| |
CORO DI EBREI |
Il nostro sangue
prima si verserà.
| |
OSIRIDE E MAMBRE (a' loro seguaci) |
| |
AMENOFI E ARONNE (agli ebrei) |
| |
CORO DI EBREI |
| |
ELCÌA |
| |
|
|
Scena ottava |
Faraone, Amaltea, Guardie, e detti. |
<- Faraone, Amaltea, guardie
|
| |
FARAONE |
| |
AMALTEA, AMENOFI E ELCÌA
Alla idea di tanto eccesso...
Geme! Il cor dolente!
|
Insieme
FARAONE, OSIRIDE E MAMBRE
Alla idea di tanto eccesso...
Avvampa! Il cor fremente!
|
| |
| |
AMALTEA, AMENOFI, ELCÌA, FARAONE, OSIRIDE E MAMBRE |
È da un vortice di affetti
combattuto in seno, e oppresso,
delle stelle ~ ognor rubelle
sento il barbaro rigor.
| |
MOSÈ E ARONNE |
Tu all'idea di tanto eccesso
fremi o nume onnipossente!
Già da un vortice di affanni
chi ti oltraggia io veggo oppresso:
provi l'empio un tristo scempio,
chi punisce il grave error.
| |
OSIRIDE |
| |
MOSÈ |
| |
OSIRIDE |
Costui
fu ardito a segno...
| |
MOSÈ |
Io mai
credei, che i cenni tui
osassi rivocar.
| |
FARAONE |
Vile! Lo dissi e il voglio...
| |
MOSÈ |
| |
FARAONE |
L'orgoglio
deponi, o alle ritorte...
| |
AMALTEA |
| |
OSIRIDE |
Di morte
degno è il fellon...
| |
ELCÌA |
| |
FARAONE |
Se nuovo ardire ostenta,
io lo farò svenar.
| |
MOSÈ |
Tu del mio dio paventa,
arresta i fulmin suoi,
e il fallo tuo, che puoi,
ti affretta ad emendar.
| |
FARAONE |
Schiavo!... Ti abbassa, e taci,
frena quei detti audaci,
e al tuo signore apprendi
da schiavo a favellar.
| |
MOSÈ |
No, viva il dio di Giuda,
che i figli suoi difende!
Mira se chi l'offende
sa pronto fulminar!
| |
| (scuote la verga, scoppia un tuono e cade impetuosa la grandine, e la pioggia di fuoco) | |
| |
FARAONE |
| |
AMALTEA |
| |
OSIRIDE |
| |
MAMBRE |
| |
ELCÌA |
| |
AMALTEA, ELCÌA, FARAONE, OSIRIDE, MAMBRE |
Ovunque incalzami
atro terror!
| |
MOSÈ, ARONNE E CORO DI EBREI |
Dio così estermina
i suoi nemici...
È questo un segno
del suo rigor.
| |
ELCÌA |
Rimorsi barbari!
Deh mi lasciate?
Troppo una misera
voi tormentate!
Troppo mi lacera
fero dolor!
| |
GLI ALTRI |
Ah! Quale smania!
Quale spavento!
Da quante furie
straziar mi sento?
Da quanti palpiti
è oppresso il cor!
| |
| |
| (tutto è confusione: si cala il sipario) | |
| |