|
|
Scena prima |
Montuosa con rocca nell'alto, grotta nel mezzo, e palazzo delizioso nel basso. Polifonte, Licisco. |
Q
Polifonte, Licisco
|
| |
POLIFONTE |
Fu voler degli dèi ciò che rapina
parve forse alla Grecia.
Fatta è mercede al vincitore Argia.
| |
LICISCO |
Dal re suo padre il suo destin dipende.
| |
POLIFONTE |
E dipende dal ciel quel de' regnanti.
| |
LICISCO |
(Epitide, se perdi
la bella Argia, ben ne preveggo i pianti.)
| |
|
|
Scena seconda |
Merope, e detti. |
<- Merope
|
| |
MEROPE |
Sull'orme di Licisco
vengo dolente madre. Infausto grido
sparso è d'intorno. E' morto il figlio, o vive.
| |
LICISCO |
Ciò che dirti può 'l re, taccia Licisco.
| |
POLIFONTE |
E a Merope, che 'l chiede un re no 'l dica.
| |
MEROPE |
Crudel! perché si niega
un sì giusto conforto ad una madre?
| |
LICISCO |
Chi più figli non ha, non è più madre.
| |
MEROPE |
Ah! Lo dicesti pur: morto è 'l mio figlio.
| |
LICISCO |
Alla madre morì, pria che alla vita.
| |
MEROPE |
È la vita, ch'ei spira, egli è pur sangue
delle viscere mie.
| |
POLIFONTE |
Tuo sangue ancora
era quel di due figli.
| |
MEROPE |
| |
POLIFONTE |
La Messenia lo sa: la fama il dice.
| |
MEROPE |
Basta che il cor mi assolva, e che gli dèi
veggan la mia innocenza e la mia fede.
| |
LICISCO |
Innocente esser puoi,
ma la Grecia lo niega.
| |
POLIFONTE |
| |
MEROPE |
Empio, non sempre esulterai sul pianto
dell'oppressa innocenza.
| |
POLIFONTE |
Chi d'infamia ha rossor, fugga la colpa.
| |
MEROPE |
E chi di colpa è reo, tema la pena.
| |
POLIFONTE |
Ah! Merope del tuo, del tuo delitto
con qual fronte mi accusi? E con qual prova!
Dal pubblico giudizio eccomi pronto
a ricever la legge, e dal castigo
non mi esenti il diadema.
| |
LICISCO |
Ove il reo non è certo, ogn'un si tema.
| |
POLIFONTE |
Ma qual suono festivo odo dal monte?
| |
|
|
Scena terza |
Preceduto da festoso séguito di Messeni, Epitide esce dalla grotta e viene scendendo dal monte. I suddetti. |
<- messeni, Epitide
|
| |
EPITIDE |
Piagge amiche fortunate...
| |
LICISCO |
| |
| |
|
EPITIDE
Piagge amiche fortunate,
festeggiate. Il mostro è ucciso!
E con onde al mar turbate
più non corra il bel Pamiso.
Piagge amiche fortunate,
festeggiate. Il mostro è ucciso!
| |
| messeni ->
|
POLIFONTE |
Lascia, che al seno, o generoso, o prode
del messenico regno
liberator... Perché t'arretri?
| |
EPITIDE |
Avvezze
con le fiere a lottar braccia selvagge
ricusano l'onor di regio amplesso.
| |
MEROPE |
(O dèi! Qual, se l'ascolto, e qual se 'l miro,
mi si desta nell'alma inusitato
non inteso tumulto?)
| |
POLIFONTE |
Libero è 'l regno; ogn'alma esulta; e sola
nel pubblico piacer Merope è mesta?
| |
EPITIDE |
Che? La regina... O dio! Merope è questa?
| |
MEROPE |
Merope sì, non la regina. Un'ombra
son di quella, che fui.
| |
EPITIDE |
Concedi, o donna eccelsa,
(ah! quasi dissi, o madre)
ch'io baci umil la nobil destra.
| |
MEROPE |
(O bacio,
onde in seno mi è corso e gelo e foco!)
| |
POLIFONTE |
Come? Di Polifonte
fuggir le amiche braccia? E imprimer poi
su colpevole man bacio divoto?
| |
EPITIDE |
Giurai di farlo, ed or ne adempio il voto.
| |
POLIFONTE |
Perché il giurasti? A chi?
| |
MEROPE |
Straniero, addio.
(Cresce in mirarlo il turbamento mio.)
| |
EPITIDE |
(trattenendo Merope)
Ciò ch'esporrò, regina,
la tua richiede, e la real presenza.
| |
MEROPE |
O ciel! La mia? Parla. Chi sei? Che rechi?
| |
EPITIDE |
Mi accingo ad ubbidirti.
Etolo io son. Ne' calidoni boschi
della saggia Ericlea nacqui ad Oleno.
Il mio nome è Cleon.
| |
LICISCO |
(Par vero il falso:
con tal arte l'adorna.)
| |
MEROPE |
| |
EPITIDE |
Vengo di Delfo. Ivi desio mi trasse
di saper la mia sorte. Ove si parte
la via tra Delfo e Dauli
trovai nobil garzon giacer trafitto.
| |
POLIFONTE |
Che? trafitto un garzon tra Dauli e Delfo?
| |
LICISCO |
| |
EPITIDE |
| |
LICISCO |
| |
EPITIDE |
Sei volte, e sei rinato è 'l giorno.
| |
LICISCO (a Polifonte) |
Tutto s'accorda, e 'l tempo, e 'l loco.
| |
POLIFONTE |
Estinto!
Il ferito giacea?
| |
EPITIDE |
Tanto di vita
spirava ancor, che poté dirmi: «Amico,
moro. Di masnadieri
turba feroce, alle rapine intesa,
mi assassinò. Nel fior degli anni io moro.»
| |
MEROPE |
| |
EPITIDE |
«Di Messene
nella reggia», soggiunse, «a Polifonte,
ed a Merope reca
quest'aureo cinto, e questa gemma illustre,
mie spoglie, e mio retaggio.
Bacia per me di Merope la destra;
la destra sì, che forse
mi chiuderebbe in mesto uffizio, e pio
le gravi luci.» Egli in ciò dir la mano,
ch'io stesa avea, strinse alla sua. Poi tacque,
gettò un sospiro, abbassò i lumi e giacque.
| |
MEROPE |
Qual funesta caligine m'ingombra?
Qual freddo orror m'empie le vene e l'ossa?
Sentì l'alma presaga
l'infausto annunzio. O desolato regno!
O sconsolata madre!
Epitide, il mio amore, il mio conforto,
l'unico figlio, il caro figlio è morto.
| |
POLIFONTE |
Tace ne' gravi mali un gran dolore.
(Sappi occultar l'interna gioia, o core.)
| |
LICISCO |
Freno al dolor. Non è la ria sciagura
ben certa ancor.
| |
MEROPE |
Sì: che più tardi? Il cinto
dov'è? Dove la gemma, antico dono
d'infelice regina?
| |
EPITIDE |
E quello, e questa
eccoti, o regal donna. (Al suo tormento,
del mio inganno crudel quasi mi pento.)
| |
MEROPE |
Spoglie del figlio ucciso,
del mio misero amor memorie infauste,
desse pur troppo siete.
Ben vi ravviso. Or che più cerco? Vieni
per questi ultimi baci,
per questi amari pianti,
vieni sul labbro, o cor; vieni sul ciglio:
è morto il caro figlio.
| |
EPITIDE |
| |
LICISCO (a Polifonte sottovoce) |
Il grido
nulla mentì del caso acerbo, e fiero.
| |
POLIFONTE (a Licisco) |
Ma di Merope il pianto è menzognero.
| |
MEROPE |
(Quietatevi, o singulti. Omai l'oggetto
si cerchi alla vendetta; e si risvegli,
qual dall'onda l'ardor, l'ira dal pianto.)
Dimmi, o Cleon: solo giacea l'estinto?
| |
EPITIDE |
Senza compagno al fianco.
| |
LICISCO |
E solo appunto
sortì d'Etolia, e sconosciuto il prence.
| |
MEROPE |
Turba di masnadieri
non lo assalì?
| |
EPITIDE |
Spoglie gli tolse e vita.
| |
MEROPE |
Di molte piaghe, o d'una sola?
| |
EPITIDE |
II sangue
di più vene gli uscia.
| |
MEROPE |
| |
EPITIDE |
Non molto
dopo il meriggio.
| |
MEROPE |
E come
semivivo restò? Come il furore
non finì di svenarlo?
| |
EPITIDE |
| |
MEROPE |
No, traditore.
Di', che tu l'uccidesti.
| |
EPITIDE |
| |
MEROPE |
Tu, infame. Erano spoglie
sì vili e questo cinto, e questa gemma?
Non le curò la predatrice turba?
Nel chiaro dì quel non gli vide al fianco?
Non questa al dito? Ah barbaro! Ah fellone!
Tu, tu l'assassinasti.
Scusa, se puoi, la tua perfidia. Il core
me 'l disse al primo sguardo. Or me 'l conferma
quel mentir, quel tremar, quel tuo pallore.
| |
EPITIDE |
Se colpevole... io sia...
| |
MEROPE |
| |
| |
|
Con il figlio sventurato
tu di madre, o scellerato,
il bel nome a me togliesti,
e seco la mia pace, ed il mio bene.
Ma di madre in questo core
resta il duol, resta l'amore
per far le mie vendette e le tue pene.
Con il figlio sventurato
tu di madre, o scellerato,
il bel nome a me togliesti,
e seco la mia pace, ed il mio bene.
| Merope ->
|
|
|
Scena quarta |
Polifonte, Epitide, e Licisco. |
|
| |
POLIFONTE |
Di Merope dall'ira
la tua vittoria e il mio poter ti è scudo.
Ella matrigna ai vivi,
madre parer vuole a' suoi figli estinti.
| |
EPITIDE |
Se estinti li bramò, perché li piange?
| |
POLIFONTE |
Tutto è menzogna; o nulla costa, o poco
ad occhio femminil pianto bugiardo.
| |
LICISCO |
E mal giudichi un cor, se credi al guardo.
| |
POLIFONTE |
Pace all'ombra real. Giorno sì lieto,
in cui per tuo valor salva è Messene,
festeggi i tuoi sponsali.
| |
EPITIDE |
| |
POLIFONTE |
Di quanto oprasti alta mercede
avrai nell'amorosa
regal vergine illustre,
scelta da' numi a te compagna e sposa.
| |
| |
|
Se vaga sia,
se sia vezzosa,
la dolce sposa
che il ciel gli diè
(a Licisco)
tu gli dirai per me,
(ad Epitide)
tu lo vedrai.
A quel bel viso ancelle
stanno le grazie e 'l riso,
e l'amorose stelle
scintillano in que' rai.
Se vaga sia,
se sia vezzosa,
la dolce sposa
che il ciel gli diè
(a Licisco)
tu gli dirai per me,
(ad Epitide)
tu lo vedrai.
| Polifonte ->
|
|
|
Scena quinta |
Epitide, e Licisco. |
|
| |
EPITIDE |
| |
LICISCO |
Il ciel decreta.
Epitide ubbidisca.
| |
EPITIDE |
E posso io farlo?
Consigliarlo Licisco?
| |
LICISCO |
Così servo al tuo cor, così al tuo amore.
| |
EPITIDE |
Il mio amore, il mio cor, l'anima mia,
non è, lo sai, che l'amorosa Argia.
| |
LICISCO |
E Argia sarà tua sposa:
Argia sarà tuo premio. Il ciel la volle
prigioniera in Messene,
perché seco tu regni amato amante.
| |
EPITIDE |
O me, se ciò fia vero,
fortunato amator, lieto regnante!
| |
LICISCO |
Segui il sentier ben cominciato, e spera.
Sposo sei, ma beltà non ti lusinghi.
Figlio sei, ma pietà non ti tradisca.
L'odio, l'amore, il sangue,
tutto dubbio ti sia. Temine e fingi.
| |
EPITIDE |
Ah ch'il duol della madre è mio spavento!
| |
LICISCO |
Dillo tua debolezza. A te i fratelli,
a te il padre sovvenga, e 'l tuo periglio.
| |
EPITIDE |
Sì: ma Merope è madre, ed io son figlio.
| |
| |
|
LICISCO
Mi piace, che ti accenda
con degni affetti
la dolce sposa,
la cara madre il cor.
Ma dal figlio il padre aspetta
la vendetta,
e la chiede alla tua fede,
e la vuol dal tuo valor.
Mi piace che ti accenda
con degni affetti
la dolce sposa,
la cara madre il cor.
| Licisco ->
|
|
|
Scena sesta |
Epitide. |
|
| |
|
Merope, Polifonte, Argia, Messene,
gloria, regno, vendetta, odio ed amore,
tutti voi siete oggetto
di spavento, e d'invito a' miei pensieri.
Il dibattuto cor qua e là si volve
qual da turbine spinta arena o polve.
| |
| |
|
Se pensar potessi ogn'ora
a quel ben che m'innamora,
quanto più lieta avrei
nel sen quest'alma!
Ma il pensier de' mali miei
toglie a me pace sì bella,
qual toglie la procella
al mar la calma.
Se pensar potessi ogn'ora
a quel ben che m'innamora,
quanto più lieta avrei
nel sen quest'alma!
| Epitide ->
|
| |
| | |
|
|
Scena settima |
Cortile. Polifonte, e Merope. |
Q
guardie
<- Polifonte, Merope
|
| |
POLIFONTE |
Merope a Polifonte
sì cortese or favella?
| |
MEROPE |
A Polifonte
a te così tiranno, io sì nemica,
porto un mio voto, e un dono mio. Caduto
il mio figlio, il tuo re, mio re ti onoro;
ma sii giusto, e sii grato. Un figlio, o sire,
mi fu tu 'l sai, misera madre! ucciso.
Cleon n'è l'assassin. Di quell'iniquo
qui ti chieggo la pena, e 'l voto è questo.
Or vedi il dono. All'are sacre io stendo
la man che pria negai. Con questa legge,
se ti piace il regnar ti chiamo al trono,
se ti muove l'amor, tua sposa io sono.
| |
POLIFONTE |
Merope, ingiusto è 'l voto, e tardo è 'l dono.
In Cleon, che tu fingi un assassino,
la Messenia ha un eroe. Sdegno il tuo nodo,
e per te, ch'or mi prieghi, io più non ardo.
Il tuo voto, il tuo dono è ingiusto, è tardo.
| |
MEROPE |
Ben difendi Cleon. Ben mi rinfacci
con i prieghi l'offerte, e ben mi sdegni;
ma sappi, e mio nemico e mio tiranno,
sappi tutto il mio cor. Materno affetto,
non timor, non viltà fu mio consiglio.
Per vendicar un figlio io nella madre
la sposa ti promisi;
ma parlò solo il labbro, e questa mano
era pronta a svenarti, anzi che fosse
profanato il mio sen da' tuoi amplessi.
Tentai la sorte, e mi tradì. Bell'ombra
di Epitide infelice, il dolce, il caro
piacer di vendicarti ancor mi è tolto;
ma non già la speranza. Empio, paventa,
se, non me, gli alti dèi. Se tanto in terra
non puote il desir mio,
in cielo almeno, in ciel potran ben tanto
del figlio il sangue, e della madre il pianto.
| |
POLIFONTE |
Quel tuo pianto ingannar non può gli dèi.
Tu la rea, la crudel, l'empia tu sei.
| Polifonte ->
|
|
|
Scena ottava |
Merope, e Trasimede. |
<- Trasimede
|
| |
MEROPE |
Troppo sinistro ho 'l fato.
| |
TRASIMEDE |
Dillo propizio. Avvinto
Anassandro è fra ceppi, alta regina.
| |
MEROPE |
Giusti dèi! Pur vi fece
pietà la mia innocenza!
Trasimede fedel, che non ti deggio?
(alle guardie)
A me tosto il fellon.
| guardie ->
|
TRASIMEDE |
Non lungi attende
la pena sua.
| |
MEROPE |
Qual l'hai sorpreso, e dove?
| |
TRASIMEDE |
Dove più folto il bosco
ricusa il giorno. Egli fuggir volea:
ma, da' miei pronti arcieri
cinto, temé la minacciata morte.
| |
MEROPE |
Già viene il traditor. Nel fosco volto
di perfidia, e timor spiega l'insegne.
| |
|
|
Scena nona |
Anassandro in catene fra Guardie, e detti. |
<- Anassandro, guardie
|
| |
ANASSANDRO |
Voi mi tradiste, inique stelle indegne!
| |
MEROPE |
Qual colpa han di tua pena
gli astri innocenti? Al tuo fallir la devi.
| |
ANASSANDRO |
A me la debbo: è vero.
Già ne sento l'orror. Veggo i ministri,
s'arrotano le scuri, ardon le fiamme.
| |
MEROPE |
Ma fiamme, scuri, e orribili tormenti
degne pene non sien del tuo delitto.
| |
ANASSANDRO |
Né uguali al mio rimorso. Errai, regina.
| |
MEROPE |
E reo del mio dolore
perché farti? Perché? De' miei custodi
era duce Anassandro.
| |
ANASSANDRO |
| |
MEROPE |
| |
ANASSANDRO |
| |
MEROPE |
| |
ANASSANDRO |
| |
MEROPE |
Tra l'ombre
trafiggesti il mio re.
| |
ANASSANDRO |
| |
MEROPE |
Né sazio di una morte e di una colpa,
svenasti i figli miei.
| |
ANASSANDRO |
| |
TRASIMEDE (a Merope) |
| |
ANASSANDRO (a Trasimede) |
| |
MEROPE |
Or di': chi tal fierezza
ti consigliò.
| |
ANASSANDRO |
Molto a dir resta, e molto
resta a saper. Di pubblico delitto
pubblico sia il giudizio. Alla Messenia
io ne debbo ragion.
| |
MEROPE |
Va', Trasimede,
tosto raduna e popoli, e guerrieri;
e nella rocca eccelsa
costui ben custodisci, ond'ei non fugga.
La sua condegna capital sentenza
spavento della colpa
e trofeo diverrà dell'innocenza.
| |
| |
TRASIMEDE |
Vanne alla pena, o perfido.
| |
ANASSANDRO |
Perfido, è ver, cadrò:
non cadrò solo.
Nel mio cader trarrò
qualche piacer almen
dall'altrui duolo.
| |
TRASIMEDE |
Vanne alla pena, o perfido.
| Anassandro, guardie ->
|
| (partono le guardie dietro ad Anassandro) | |
|
|
Scena decima |
Merope, e Trasimede. |
|
| |
TRASIMEDE |
Seguitelo, o miei fidi. Il suo castigo
ad affrettar io parto.
Solo, pria di partir...
| |
MEROPE |
| |
TRASIMEDE |
Concedi,
che sul timido labbro esca un sospiro,
e ti dica per me.
| |
MEROPE |
Segui, ma prima
rifletti, o Trasimede,
che a Merope tu parli,
vedova di Cresfonte, e tua regina.
| |
TRASIMEDE |
| |
MEROPE |
| |
| |
|
TRASIMEDE
Basti così.
Quel sospiro che mi uscì
reo mi fa
partir da te.
Al tuo cuore egli dirà
ciò che tace il mio rispetto.
Serva, e peni il chiuso affetto,
e sol parli la mia fé.
Basti così.
Quel sospiro che mi uscì
reo mi fa
partir da te.
| Trasimede ->
|
|
|
Scena undicesima |
Merope. |
|
| |
|
Trasimede, t'intendo;
ma troppo del suo duol piena è quest'alma
perché al tuo donar possa un sol pensiero.
Un empio è già ne' lacci, e a te lo deggio.
Cadrà ne' suoi l'usurpator tiranno.
Resta Cleon. Diasi ad Averno, e all'ombra
di Epitide dolente
questa vittima ancor. Madre, e consorte,
debbo a me la vendetta, e poi la morte.
| |
| |
|
Lo sdegno placherò;
ma poi non lascerò
di piangere e lagnarmi.
Mancar mi può l'oggetto
dell'odio e del furor;
ma quello del dolor
non può mancarmi.
| Merope ->
|
| |
| | |
|
|
Scena dodicesima |
Sala con trono, e sedili. Argia, Licisco, e poi Epitide. |
Q
Argia, Licisco
|
| |
ARGIA |
| |
LICISCO |
Col nome di Cleon vive in Messene,
e vincitor s'onora, e fia tuo sposo.
| |
ARGIA |
Soave prigionia, per cui qui godo
sorte sì bella.
| |
| <- Epitide
|
EPITIDE |
| |
| (Licisco si scosta in atto di guardare per la scena) | |
ARGIA |
| |
ARGIA E EPITIDE |
| |
LICISCO |
Mal guardinghi che siete! È luogo, e tempo
questo a trattar con libertà gli affetti?
(entra nel mezzo)
| |
ARGIA |
| |
EPITIDE |
| |
LICISCO |
Un guardo basti. Andate,
e fra' nostri nemici
sia più saggio il tuo amor, più cauto il tuo.
| |
ARGIA |
| |
EPITIDE |
| |
ARGIA |
Non si tradisca
per un cieco piacer quel gran disegno
che a te assicura e la vendetta e 'l regno.
| Argia ->
|
|
|
Scena tredicesima |
Licisco, ed Epitide. |
|
| |
LICISCO |
Saria teco sospetto anche Licisco.
Io parto. Un gran timore in gran periglio
è il più sano consiglio.
(parte)
| Licisco ->
|
| |
EPITIDE |
L'ardir teme Licisco, Argia l'amore,
io temo la pietà. Quelle, ch'io vidi
cader lagrime amare
di Merope sul volto, ancor rammento.
Poi dico a me: «Quanto crudele, ahi quanto
fosti, o mio core, in provocar quel pianto.»
| |
|
|
Scena quattordicesima |
Merope, Trasimede, Licisco ed Epitide. Séguito di Popoli e di Soldati. Poi Polifonte. |
<- Merope, Trasimede, Licisco, popolo, soldati, alcune guardie
|
| |
MEROPE |
Seguami pur Licisco.
Resti Cleon. Presente
all'alto formidabile giudizio,
tutto vorrei, non che la Grecia, il mondo.
| |
TRASIMEDE |
| |
EPITIDE E LICISCO |
| |
| <- Polifonte
|
POLIFONTE |
(Stabilirò sul trono
qui la vendetta, e la fortuna mia.)
E che? Senza il mio voto, e me lontano,
v'è chi raduna e popoli e soldati?
| |
MEROPE |
Mio ne fu 'l cenno; e questo,
dacché vedova son, fu 'l primo, e 'l solo.
Qui si dée, Polifonte,
l'innocenza svelare, e 'l tradimento,
qui decretar la vita, e qui la morte.
E qui veder se è rea
del sangue di Cresfonte, e de' suoi figli
un'empia madre, o un perfido vassallo.
| |
POLIFONTE |
Chi dar dovrà l'accusa? E chi punirla?
| |
MEROPE |
L'accusator sarà Anassandro, al fine
tratto ne' ceppi; e voi,
voi, messeni, custodi delle leggi,
difensori del regno,
(a Trasimede)
e tu, che sei
del consiglio sovran regola, e mente,
il giudice sarete.
| |
EPITIDE (piano a Licisco) |
| |
LICISCO (piano ad Epitide) |
| |
POLIFONTE |
Opra è de' numi
l'arresto di Anassandro. Ei qui si tragga.
Saranno Trasimede, e la Messenia
il tuo giudice, e 'l mio.
| |
TRASIMEDE |
Facciasi. Ad Anassandro
diasi libero campo
di favellar. Licisco,
e Merope, e Cleon meco si assida;
e tu, signor, l'eccelso trono ascendi;
a cui da' nostri voti alzato fosti.
| |
POLIFONTE |
No, no: mi spoglio anch'io
del reale carattere, che in fronte
m'imprimeste, o messeni.
Reo Merope mi crede, e finché il vostro
memorabil giudizio
purghi il mio nome, e la mia gloria assolva,
eccovi Polifonte
non re, ma cittadino. Il re voi siete,
ed al vedovo trono io queste rendo
non mie, ma vostre alte reali insegne.
(depone sul trono la corona, e lo scettro)
Merope, or senti: in noi
v'è 'l reo, v'è l'innocente.
Tu accusi Polifonte:
te la Messenia. Orsù, la legge è questa.
Al giusto la corona. Al reo la testa.
(va a sedere con gli altri)
| |
LICISCO (ad Epitide) |
| |
EPITIDE |
| |
TRASIMEDE |
(Tutti sono in tumulto i pensier miei.)
| |
MEROPE |
Sommo nume increato,
cui sul lucido seggio, ove non sale,
non che l'occhio, il pensier, nulla si asconde;
geni voi tutelari
di questo regno; e voi,
del mio re, de' miei figli,
che d'intorno mi udite, anime belle...
| |
| |
|
Fate voi, che il ver s'intenda,
che risplenda
l'innocenza,
e sul collo all'empio cada
con giustissima sentenza
l'alta fatal vendicatrice spada.
(va a sedere al suo luogo)
| |
|
|
Scena quindicesima |
Anassandro incatenato fra Guardie, e detti. |
<- Anassandro, guardie
|
| |
ANASSANDRO |
Ove sono le scuri? ove i ministri?
ove il palco di morte?
L'ho meritata vil: l'attendo forte.
| |
TRASIMEDE |
L'avrai, fellon, l'avrai; ma in più tormenti,
in più pene divisa.
Se la vuoi men crudel, qui t'apparecchia
nulla a tacer, nulla a mentir del grave
abominando eccesso,
consigliato da altrui, da te commesso.
| |
ANASSANDRO |
A che richieste? A che minacce? Io sono
l'uccisor di Cresfonte, e de' suoi figli.
(getta uno stilo nel mezzo)
Ecco il braccio. Ecco il ferro. In brevi accenti
ecco il delitto, il testimon, la prova.
| |
TRASIMEDE |
Non basta. Del misfatto
si cerca il seduttor, non il ministro:
non chi eseguì, ma chi ordinò la colpa.
| |
ANASSANDRO |
A quel duro cimento eccomi giunto
ch'io più temea. Spietato
fui per esser fedel. Deh! questo vanto
non mi si tolga in morte; e mi si lasci
portare a Radamanto
un mio solo delitto, e 'l sol mio pianto.
| |
MEROPE |
No, no: rompi cotesto
silenzio contumace.
| |
ANASSANDRO |
| |
POLIFONTE |
Che tardi? A forza di tormenti
parlerai, se persisti.
| |
ANASSANDRO |
Su via: si parli. Un traditor non mente
quando in morir teme il rimorso, o 'l sente.
Cadde Cresfonte, e diede al colpo atroce
Merope...
| |
MEROPE |
Ferma, e prima
fissa in Merope un guardo; un ne ricevi,
e passi dal mio volto, e dal mio sguardo
entro l'anima tua, quantunque infame,
una voce, un'idea che ti sgomenti.
Riconoscimi, e poi
che colpevole io sia, dillo, se puoi.
| |
ANASSANDRO |
(Ahi voce! Ahi vista! Instupidita è l'alma.
Sudo, tremo vacillo, ardo ed agghiaccio.)
| |
POLIFONTE |
Merope, non si teme
da chi è innocente accusator che parli:
né al suo labbro s'insulta. E tu, Anassandro,
che più tacer? Del giudice l'aspetto
e non l'ira del reo sia tuo spavento.
| |
EPITIDE |
(Temo su quelle labbra il tradimento.)
| |
ANASSANDRO |
(Rimorsi, addio. Lice, se giova.) Io manco,
lo so, messeni, alla giurata fede.
Pur questo debbo al vero
sacrificio funesto
prima che del mio fral sia sciolto il laccio.
Cadde Cresfonte, e diede
Merope il cenno, ed Anassandro il braccio.
| |
TRASIMEDE |
| |
POLIFONTE |
| |
EPITIDE |
| |
| (vuol avanzarsi ed è trattenuto da Licisco) | |
LICISCO |
| |
MEROPE |
Io diedi
il comando sacrilego? Ove? quando?
come? perché?
| |
ANASSANDRO |
Regina, ah! Fossi stato
sordo a' tuoi prieghi! Io, servo
ubbidir ti dovea. Tu l'uscio apristi,
tu l'ora, il letto, il seno
segnasti, in cui le piaghe...
| |
POLIFONTE |
Non più. Già sei convinta,
perfida donna. La sentenza è data,
Trasimede la scriva,
la Messenia la segni.
Vattene. Alla tua pena oggi t'appresta.
Al giusto la corona. Al reo la testa.
(ripiglia la corona e lo scettro dal trono)
| |
| (le guardie vanno a circondare Merope) | |
MEROPE |
Ah scellerato! Ah traditor! Messeni,
Licisco, Trasimede:
è impostor chi mi accusa,
è reo chi mi condanna. In me salvate
non la regina offesa,
non la sposa tradita,
non la madre dolente,
l'infelice salvate, e l'innocente.
| |
| |
|
Un labbro, un cor non v'è,
che parli, o sia per me:
e si lascia abbandonata
l'innocenza in braccio a morte.
Ma il morir non è il mio duolo:
duolmi solo
il vedermi condannata
empia madre, e rea consorte.
Un labbro, un cor non v'è,
che parli, o sia per me:
e si lascia abbandonata
l'innocenza in braccio a morte.
| |
| (parte seguita dalle guardie) | Merope, alcune guardie ->
|
|
|
Scena sedicesima |
Polifonte, Trasimede, Epitide, Licisco, ed Anassandro. |
|
| |
POLIFONTE |
Non si perdan momenti. Oggi si affretti
a Merope la morte,
e dal peggior secondo mostro indegno
purghisi omai della Messenia il regno.
| |
TRASIMEDE |
Signore, il regal sangue
onde Merope uscì...
| |
POLIFONTE |
Vani riguardi.
Sia mia cura punir l'empio Anassandro,
e Merope, la tua. Va', scrivi, adempi
la capital sentenza; e se paventi
d'esser giudice suo, paventa ancora
il tuo giudice in me. Voglio che mora!
| |
TRASIMEDE |
Parto a ubbidir. (Regina sfortunata!)
(parte)
| Trasimede ->
|
| |
EPITIDE |
Ella a morir? Messeni,
una moglie real mal si condanna
sull'accusa infedel di un traditore.
Nella morte di lei
voi siete ingiusti, e un traditor tu sei.
(parte)
| Epitide ->
|
| |
LICISCO |
(O amore! O ardir! Seguo i suoi passi.)
(parte)
| Licisco ->
|
| |
ANASSANDRO |
O dèi!
Che vidi? Egli è pur desso.)
| |
POLIFONTE |
Si perdoni a Cleon cotanto ardire.
| |
ANASSANDRO |
| |
| (Polifonte fa cenno alle guardie di Anassandro che si ritirino) | |
POLIFONTE |
Soli ora siamo; e posso
dirti: Amico fedel, per te re sono.
| |
ANASSANDRO |
Ma sotto il piè non hai ben fermo il trono.
| |
POLIFONTE |
Merope estinta, onde temerne il crollo?
| |
ANASSANDRO |
| |
POLIFONTE |
Può farmi guerra un nudo spirto? Un'ombra?
| |
ANASSANDRO |
Vive in Cleone il tuo maggior nemico.
Nell'etolica reggia, a l'or che occulto
vi passai per tuo cenno,
più volte il vidi, e impresso
restò quel volto entro l'idea.
| |
POLIFONTE |
| |
ANASSANDRO |
No, non m'inganno. È desso.
| |
POLIFONTE |
Grandi insidie mi sveli, e grand'arcano.
A te il regno dovea: debbo or la vita.
Presto ne avrà tua fede,
te ne assicura un re, degna mercede.
| |
ANASSANDRO |
Tal dal tuo amor la spero.
| |
POLIFONTE |
Ancor per poco
soffri i tuoi ceppi. Olà, custodi.
| |
| (si avanzano le guardie) | |
|
In cieca
stanza si chiuda l'empio.
La sua pena ivi attenda, ivi il suo scempio.
| |
ANASSANDRO |
Morrò, ma di mie colpe
la memoria vivrà. Grande, e temuta
ombra sarò d'Averno;
e avrò da gran delitti un nome eterno.
| |
| (è condotto via dalle guardie) | Anassandro, guardie ->
|
| |
POLIFONTE |
Si liberi il mio cor da un gran sospetto:
poscia gli angui del crin scuota Megera
e del tosco peggior sparga il mio petto.
| |
| |
|
Nel mar così funesta
non freme la tempesta:
né piomba tanto irato
il fulmine dal ciel,
come sarà crudel
quanto sarà spietato
il mio furor.
Son tiranno; ma nel soglio
esser voglio
per politica un ingrato
per cautela un traditor.
Nel mar così funesta
non freme la tempesta,
né piomba tanto irato
il fulmine dal ciel,
come sarà crudel
quanto sarà spietato
il mio furor.
| (♦)
(♦)
|
|
|
Varianti all'atto secondo di D. Lalli |
Dal libretto musicato nel 1734 da G. Giacomelli. |
|
| |
Aria di Merope nella scena I. | Merope
|
|
MEROPE
Tu crudel tu vuoi ch'io sia
senza figlio, oppressa, e mesta.
Trema iniquo, ancor m i resta
cor di madre in questo petto;
v'è il mio affetto, e il mio dolor.
E scorgendo l'alma mia,
che il mio mal da te sol viene,
pensa stragi, e cerca pene
per punirti, o traditor.
Tu crudel tu vuoi ch'io sia
senza figlio, oppressa, e mesta.
| |
| |
Aria alternativa fine scena V (III). | Licisco
|
|
LICISCO
Dimmi d'amar la madre
dimmi d'amar la sposa,
che in questa amor riposa,
in quella il tuo dover.
Ch'io ti dirò che il padre,
da te, suo sangue, aspetta
la sua vendetta aver.
Dimmi d'amar la madre
dimmi d'amar la sposa,
che in questa amor riposa,
in quella il tuo dover.
| |
| |
Aria alternativa fine scena VI (IV). | Epitide
|
|
EPITIDE
Quell'usignolo
che innamorato,
se canta solo
tra fronda, e fronda,
spiega del fato
la crudeltà.
S'ode pietoso
nel bosco ombroso,
chi gli risponda,
con lieto core
di ramo in ramo
cantando va.
Quell'usignolo
che innamorato,
se canta solo
tra fronda, e fronda,
spiega del fato
la crudeltà.
| |
| |
Scena (VII). | |
Trasimede. | Trasimede
|
| |
|
Ripensando al dover purtroppo o dio!
veggo che l'amor mio
d'un cieco ardire è reo, con franco volto
simulare conviene,
e in onta al cor non palesar sue pene.
| |
| |
|
Taci mio core amante,
frena i sospiri in te,
l'ossequio, o dio, la fé
scordar mi fa quel ben,
che tanto mando vo.
E a crescer le mie pene,
sfogarmi non conviene,
e simular non so.
Taci mio core amante,
frena i sospiri in te,
l'ossequio, o dio, la fé
scordar mi fa quel ben,
che tanto mando vo.
| |
| |
Finale scena XII (VIII). | Argia
|
| |
| |
ARGIA |
O del mio amor belle vicende! Io trovo
la pace del mio cor quando men spero,
ma dubbia l'alma appena crede il vero.
| |
| |
|
ARGIA
Tu mi lusinghi
mia cara spene,
ma il cor amante
sperar non sa.
Fida quest'alma
nel caro bene,
bella fenice
si struggerà.
Tu mi lusinghi
mia cara spene,
ma il cor amante
sperar non sa.
| |
| |
Aria alternativa fine scena XV (X). | Merope
|
|
MEROPE
Un labbro, un cor non v'è,
che parli, o sia per me.
Tutto è nemico. O dio!
Che fier tormento è il mio!
Più tollerar no 'l so.
In così strana sorte
par, che infedel consorte,
par, ch'empia madre io sia:
e pur nell'alma mia
rimorso alcun non ho.
Un labbro, un cor non v'è,
che parli, o sia per me.
| |
| |
Scena (XI). | Epitide
|
| |
EPITIDE |
Ella a morir? Messeni,
una moglie real mal si condanna
sull'accusa infedel d'un traditore.
Infelice regina! O dura legge
che uscì contro di te, né v'è fra voi
chi la difenda? Chi più certe prove
voglia indagar? Così perir si lascia
l'amor suo, la sua fé forse innocente?
Ed alcuno di voi pietà non sente?
| |
| |
|
Chi condanna il regio sangue,
chi sua sorte non compiange
viva sol tra monti, e selve
con le belve a conversar.
Ma chi sente di clemenza
qualche senso nel suo petto,
è costretto a sospirar.
Chi condanna il regio sangue,
chi sua sorte non compiange
viva sol tra monti, e selve
con le belve a conversar.
| |
| |
Aria scena (XII). | Trasimede
|
|
TRASIMEDE
Dal tuo comando
in me discende,
spirto che accende
l'alta costanza
del mio dover.
Penso che al trono
suddito sono.
E ciò pensando
debbo ubbidire.
Debbo tacer.
Dal tuo comando
in me discende,
spirto che accende
l'alta costanza
del mio dover.
| |
| |
Aria scena (XIV). | Anassandro
|
|
ANASSANDRO
Fiamma vorace
tutto così divora,
e vede sol lo scempio,
dopo di sé lasciar.
L'orribil ruina
al passegger non serba
che sassi, arena, ed erba,
al fin da rimirar.
Fiamma vorace
tutto così divora,
e vede sol lo scempio,
dopo di sé lasciar.
| |
| |