|
|
Scena prima |
Piazza a Blois. Osteria a dritta innanzi alla quale tavoli e scranni. A sinistra palazzo del prevosto, al di cui angolo un fanale. Più indietro porta d'un piccolo albergo. Nel fondo la città in forma di anfiteatro. Su di una collina, sparsa di case, le torri di S. Nicolao. È vicina la sera. Gruppi di Ufficiali del reggimento d'Angiò, fra cui Brichanteau, dinanzi all'osteria, quali bevendo, quali giocando ai dadi. Accanto ad essi Lelio, anch'egli bevendo. |
Q
ufficiali, Brichanteau, Lelio
|
| |
[Coro d'introduzione e strofe] | N
|
|
UFFICIALI E BRICHANTEAU
Non ha che un tempo solo
l'allegra gioventù:
passa quel tempo a volo
e non ritorna più.
Per coglier tutti i fior
dell'ora del piacer
spendiamola a goder
fra il gioco, il vin, l'amor!
(bevono)
| (♦)
(♦)
|
| |
BRICHANTEAU |
(dopo qualche pausa a Lelio)
Co' tuoi comici, o Lelio, tu da Parigi arrivi?
| |
LELIO |
| |
CORO |
| |
LELIO |
Il sangue scorre a rivi...
Sempre sfide e duelli.
| |
BRICHANTEAU |
Nulla dunque ha giovato
il decreto di morte da Richelieu segnato?
| |
LELIO |
Del boia e del capestro a Parigi si ride.
Io stesso, che vi parlo, fui presente a due sfide,
vere inezie da farsa...
| |
CORO |
Ci narra, Lelio, un po'...
| |
| |
|
LELIO
Sentite prima questa... più amena esser non può.
Gontran v'è noto, il piccolo poeta e gran stordito
che vi dicea: buon sonno! benché in pieno mattin!
Un dì madama Pons, e il vecchio suo marito
senza ch'ei se ne accorga, gli passano vicin.
Gontran, che ruminava un sonetto d'amore,
alla vaga donnina pesta per caso il piè.
Il marito va in bestia e strilla: al seduttore!
Ecco tosto un duello! Al Pré aux Clercs! Ma perché?
Gontran testa sventata,
coll'armi al prato va:
si prende una stoccata
che al suol lo stende là.
| |
| |
UFFICIALI E BRICHANTEAU |
Ameno è il caso infatti, e riderne si de'.
Un ospedal di matti ~ Parigi è resa affé!
| |
ALCUNI |
| |
LELIO |
Il cardinal furioso
giurò porre alla corda ogni vecchio geloso.
| |
GLI ALTRI |
Oh! Questa è original!
Del re gli si domanda ~ risponde: il cardinal!
| |
LELIO |
E dell'altra avventura
non v'alletta saper?
Questa poi l'altra oscura!
| |
GLI ALTRI |
| |
LELIO |
| |
|
Ricorda ognun il celebre Dandin, re dei gradassi,
conquistator di belle, de' rivali terror.
Un dì Brissac gli dice: t'attende a cento passi
una gentil donzella che spasima d'amor.
Con aria di trionfo Dandin muove al convegno,
e una vecchia vi trova che sclama: eccomi a te!
Egli fiuta la burla... vola all'amico indegno...
Ecco un altro duello! Al Pré aux Clercs! Ma perché?
Dandin, lama provata,
al prato se ne va,
gli tocca una stoccata
che al suol lo stende là.
| |
| |
CORO |
Ameno è il caso infatti ~ e riderne si de'.
Un ospedal di matti ~ Parigi è resa affé!
| |
|
|
Scena seconda |
Saverny, e detti. |
<- Saverny
|
| |
[Scena e sortita, recitativo e aria] | N
|
SAVERNY |
(entrando spigliato)
Miei cari, vi saluto.
| |
TUTTI |
| |
LELIO (a Saverny) |
M'inchino a voi, marchese...
| |
SAVERNY |
(stringendogli la mano)
Ad ogni piè ch'io mova
una sorpresa nuova...
| |
TUTTI |
| |
SAVERNY |
Ebbene... udite!
Dell'evento stupite!
Marion Delorme è qui!
| |
TUTTI |
Qui! La Marion! È strano
davver!
| |
SAVERNY |
Più strano ancora
il caso che m'ha fatto
scoprir la sua dimora,
e il delizioso idillio
ch'ella vorria celar.
| |
TUTTI |
La Marion! un idillio? è singolar!
| |
| |
|
SAVERNY (caricato, con accento derisorio)
Sì, l'idillio di due tortorelle
che al chiaror delle tacite stelle
si rimbeccano i baci e i sospir...
(imitando l'enfasi degli innamorati)
M'ami? t'amo! ~ me sola? ~ te sola!
Oh! ripeti la santa parola! ~
Oh dolcezza! mi sento morir! ~
| |
| |
CORO |
Idillio inver sì strano
tutti vorran plaudir.
| |
| |
|
SAVERNY
Sembra una favola,
grottesca, enorme,
ma pure è storia
dei nostri dì.
A me credetelo,
Marion Delorme
ier notte in estasi
parlò così.
A tai miracoli,
a tai prodigi
il mondo scettico
fede non dà.
Oh! come ridere
dovrà Parigi
quando tal storia
si narrerà!
| |
| |
CORO, LELIO E BRICHANTEAU |
Ma con noi or ne vieni a trincar.
| |
SAVERNY |
Altre storie vi debbo narrar...
| |
CORO, LELIO E BRICHANTEAU |
Ad onor degli amanti felici
teco un nappo si voli a vuotar!
| |
| (entrano tutti nell'osteria) | ufficiali, Brichanteau, Lelio, Saverny ->
|
|
|
Scena terza |
Laffemas, dal fondo agitato. |
<- Laffemas
|
| |
LAFFEMAS |
Che mi vale il potere?
(guardando il piccolo albergo)
Ecco una donna
fragile al par che bella:
mi disprezza... mi scaccia. Un tale scorno
soffrir dovrò? Ma dunque
questa Marion ignora
che onnipotente in Francia
è Richelieu... non sa che di quell'astro
raggio son io?
Ei la giustizia,
e talor la vendetta,
ma il ferreo braccio che le compie è il mio.
(dopo qualche passo)
Te sola, o donna, il forte mio voler,
superba indomita, mai non piegò.
D'ira e vergogna avvampo a tal pensier:
te voglio e... intendilo ~ donna, t'avrò!
| |
| |
|
Tu disprezzarmi
osi, e non sai
che de' tuoi vezzi
forse dovrai
l'offerta porgere
tremante a me,
col volto in lagrime,
curve al mio piè!
(entra nel palazzo del prevosto)
| Laffemas ->
|
|
|
Scena quarta |
La sera è scesa. Le finestre s'illuminano internamente. Didier, avvolto nel suo mantello, il cappello sugli occhi, esce pensoso dal piccolo albergo. Poi Saverny, Brichanteau, Lelio, dall'osteria. |
<- Didier
|
| |
[Scena della sfida e finale II] | N
|
DIDIER |
Marchese ei disse
di Saverny nomarsi. Perché in mente
sempre colui mi torna, e il suo procace
sarcasmo, e quello sguardo
che su Maria vibrò? Se d'incontrarlo
dato mi fosse ancora... Io vorrei bene
misurarmi con lui...
| |
VOCI |
(dall'osteria ridendo)
Ah! Ah!
| |
DIDIER |
Chi viene?
(si ritira in disparte, avvolgendosi nel mantello, e guardando verso l'osteria)
| |
| <- Saverny, Lelio, Brichanteau, ufficiali
|
LELIO, BRICHANTEAU E UFFICIALI |
(dall'osteria)
Ah! Ah! Ah! Fino a domani
riderem dell'avventura.
| |
LELIO |
| |
SAVERNY |
| |
LELIO |
Partir debbo al nuovo dì.
| |
SAVERNY, CORO E BRICHANTEAU |
(stringendo la mano a Lelio, che poi se ne va)
Dunque addio...
| |
| Lelio ->
|
DIDIER |
(guardando Saverny)
Quella figura
non mi è nuova... sta' a vedere!
| |
SAVERNY |
(osservando Didier)
Sì... l'ignoto cavaliere
di ier notte...
| |
DIDIER |
(avanzandosi risolutamente)
Saverny?...
| |
SAVERNY |
(fa per stringergli la mano)
Cui la vita ier salvasti...
| |
DIDIER (con insolenza) |
L'uom che in terra io più disprezzo.
| |
CORO E BRICHANTEAU |
| |
SAVERNY (sorpreso) |
Non sono avvezzo
a tai celie...
| |
DIDIER |
| |
SAVERNY |
| |
DIDIER |
(sguaina la spada)
Via! non più! mano alla spada...
| |
SAVERNY |
| |
DIDIER |
| |
| (si battono) | |
CORO E BRICHANTEAU |
(come per frapporsi)
Ferma... no!...
| |
SAVERNY |
| |
|
|
Scena quinta |
Marion, accorrendo dall'albergo e detti, indi un Capitano con pattuglia d'Arcieri, e Popolo. |
<- Marion
|
| |
MARION |
| |
CORO E BRICHANTEAU |
| |
MARION |
| |
BRICHANTEAU |
Cessate!... una notturna
scolta quel grido udì.
| |
CORO |
| |
ALCUNI UFFICIALI E BRICHANTEAU (a Saverny) |
Morto ti fingi, o sei perduto...
| |
SAVERNY |
(lasciandosi cadere a terra)
Ohimè!
| |
| <- Capitano, pattuglia di arcieri, popolo
|
CAPITANO |
(accorrendo)
Così gli editti
del cardinal ministro
si ardisce offender qui?
(indicando Didier)
Costui si arresti! ~ In nome
del re, la vostra spada
consegnate...
| |
| (Didier eseguisce) | |
|
E quest'altro?
(additando Saverny)
| |
UFFICIALI |
| |
CAPITANO |
Morto? ~ con dio
se la intenda...
(a Didier)
Venite!
| |
DIDIER |
(a Marion)
A te mia donna l'ultimo saluto,
l'ultimo pianto mio.
Di me giammai non iscordarti... addio!
| |
MARION |
| |
CAPITANO |
(respingendola)
Indietro!
| |
| (via con Didier e gli arcieri) | Didier, Capitano, pattuglia di arcieri ->
|
| |
MARION |
Me ascoltate!
Voglio con lui morir!
| |
| (segue affannata il drappello che si allontana. Il popolo la segue) | Marion, popolo ->
|
| |
UFFICIALI E BRICHANTEAU |
(dopo essersi assicurati di essere soli, sottovoce a Saverny)
Sei salvo... alzati! su!
| |
SAVERNY |
(alzandosi)
Io non reggeva più!
(forte)
Al diavolo gli arcieri,
l'editto, e il cardinale!
| |
UFFICIALI E BRICHANTEAU |
Sta' zitto! Ora è mestieri
metter ai piedi l'ale!
| |
SAVERNY |
| |
UFFICIALI |
Non badar!...
Marion lo salverà...
a te devi pensar...
Andiamcene di qua...
Le ciglia nel cappello...
il mento nel mantello...
Per quella strada buia
noi scorta a te farem...
| |
SAVERNY |
(avvolto nel mantello, giulivo)
Or gli aguzzini io sfido;
del cardinal mi rido...
| |
UFFICIALI E BRICHANTEAU |
| |
SAVERNY |
| |
TUTTI |
Nell'ombra
celati attenderem...
(si ritirano verso la parte più buia della piazza)
| |
|
|
Scena sesta |
Marion, che retrocede ansante dalla strada ond'era partita. Laffemas che la segue a poca distanza, e detti. |
<- Marion, Laffemas
|
| |
MARION (con angoscia) |
Respinta! e dietro lui
chiuse le tetre porte
del carcere! Di morte
salvarlo or chi potrà?
| |
LAFFEMAS (cupamente) |
| |
MARION |
(atterrita nel vederlo)
Indietro!
Va'! va'! nefando spetro!
Non fia contaminato
un tale amor giammai,
no! l'onta del passato
su me non ricadrà!
| |
LAFFEMAS |
Tu dunque vuoi ch'ei muoia?
| |
MARION |
| |
LAFFEMAS |
(seguendola)
Un detto ancora!
| |
MARION |
Gran dio, m'invola a Satana!...
(entra precipitosamente nel piccolo albergo)
| Marion ->
|
| |
LAFFEMAS (minaccioso con ira) |
Stolta! ~ ei morir dovrà!
| |
| Laffemas ->
|
SAVERNY, UFFICIALI E BRICHANTEAU |
(sottovoce allontanandosi)
Andiamo! senza strepito,
per calli inabitati,
potremo inosservati
uscir dalla città.
| Brichanteau, Saverny, ufficiali ->
|
| |