|
|
Scena prima |
Si muta la scena nel palazzo di Poppea. Ottone, due Soldati della guardia di Nerone, che dormono. |
Q
Primo soldato, Secondo soldato
<- Ottone
|
| |
Ottone, amante di Poppea al schiarir dell'alba visita l'albergo della sua amata, esagerando le sue passioni amorose, e vedendo addormentate in strada le Guardie di Nerone, che in casa di Poppea dimora in contenti, compiange le sue miserie. | |
| |
[Ritornello] | N
|
|
OTTONE
E pur io torno qui, qual linea al centro,
qual foco a sfera, e qual ruscello al mare,
e se ben luce alcuna non m'appare,
ah! so ben io, che sta 'l mio sol qui dentro.
| S
|
Ritornello | |
|
Caro tetto amoroso,
albergo di mia vita, e del mio bene,
il passo e 'l core e ad inchinarti viene.
| |
Ritornello | |
|
Apri un balcon Poppea
col bel viso in cui son le sorti mie,
previeni, anima mia, precorri il die.
| |
Ritornello | |
|
Sorgi, e disgombra omai,
da questo ciel caligini e tenebre
con il beato aprir di tue palpebre.
| |
Ritornello | |
|
Sogni, portate a volo,
fate sentire in dolce fantasia
questi sospir alla diletta mia.
| |
| |
|
Ma che veggio, infelice?
Non già fantasmi o pur notturne larve,
son questi i servi di Nerone; ahi dunque
agl'insensati venti
io diffondo i lamenti.
Necessito le pietre a deplorarmi,
adoro questi marmi,
amoreggio con lagrime un balcone,
e in grembo di Poppea dorme Nerone.
Ha condotti costoro,
per custodir sé stesso dalle frodi.
O salvezza de' prencipi infelice:
dormon profondamente i suoi custodi.
Ah, perfida Poppea,
son queste le promesse e i giuramenti
ch'accesero il cor mio?
Questa è la fede, o dio!
Io son quell'Ottone,
che ti seguì,
che ti bramò,
che ti servì,
che t'adorò;
che per piegarti o intenerirti il core
di lagrime imperlò preghi devoti,
gli spirti a te sacrificando in voti.
M'assicurasti alfine
ch'abbracciate averei nel tuo bel seno
le mie beatitudini amorose;
io di credula speme il seme sparsi,
ma l'aria e 'l cielo a' danni miei rivolto...
tempestò di ruine il mio raccolto.
| |
|
|
Scena seconda |
Ottone e due Soldati, che si risvegliano. |
|
| |
Soldati di Nerone si svegliano, e da' patimenti sofferti in quella notte malediscono gl'amori di Poppea, e di Nerone, e mormorano della corte. | |
| |
PRIMO SOLDATO |
| |
OTTONE |
| |
PRIMO SOLDATO |
| |
OTTONE |
| |
PRIMO SOLDATO |
| |
| Ottone ->
|
SECONDO SOLDATO |
| |
PRIMO SOLDATO |
| |
SECONDO SOLDATO |
Camerata, che fai?
Par che parli sognando.
| |
PRIMO SOLDATO |
Sorgono pur dell'alba i primi rai.
| |
SECONDO SOLDATO |
| |
PRIMO SOLDATO |
Non ho dormito in tutta notte mai.
| |
SECONDO SOLDATO |
Su, risvegliati tosto,
guardiamo il nostro posto.
| |
| |
PRIMO SOLDATO |
Sia maledetto Amor, Poppea, Nerone,
e Roma, e la milizia,
soddisfar io non posso alla pigrizia
un'ora, un giorno solo.
| S
|
SECONDO SOLDATO |
La nostra imperatrice
stilla sé stessa in pianti,
e Neron per Poppea la vilipende;
l'Armenia si ribella,
ed egli non ci pensa.
La Pannonia dà all'armi, ed ei se ne ride,
così, per quant'io veggio,
l'impero se ne va di male in peggio.
| |
PRIMO SOLDATO |
Di' pur che il prence nostro ruba a tutti
per donar ad alcuni;
l'innocenza va afflitta
e i scellerati stan sempre a man dritta.
| |
SECONDO SOLDATO |
Sol del pedante Seneca si fida.
| |
PRIMO SOLDATO |
| |
SECONDO SOLDATO |
| |
PRIMO SOLDATO |
Di quel reo cortigiano
che fonda il suo guadagno
sul tradire il compagno!
| |
SECONDO SOLDATO |
Di quell'empio architetto
che si fa casa sul sepolcro altrui.
| |
PRIMO SOLDATO |
Non ridire ad alcun quel che diciamo.
Nel fidarti va scaltro;
se gl'occhi non si fidan l'un dell'altro
e però nel guardar van sempre insieme.
| |
| |
|
PRIMO SOLDATO E SECONDO SOLDATO
Impariamo dagl'occhi,
a non trattar da sciocchi.
| |
| |
PRIMO SOLDATO |
Ma, già s'imbianca l'alba, e vien il dì.
| |
| |
PRIMO SOLDATO E SECONDO SOLDATO |
| |
|
|
Scena terza |
Poppea, Nerone. |
<- Poppea, Nerone
|
| |
Poppea, e Nerone escono al far del giorno amorosamente abbracciati, prendendo commiato l'un dall'altro con tenerezze affettuose. | |
| |
POPPEA |
Signor, deh non partire,
sostien, che queste braccia
ti circondino il collo,
come le tue bellezze
circondano il cor mio.
| S
|
NERONE |
Poppea, lascia ch'io parta.
| |
POPPEA |
Non partir, signor, deh non partire.
Appena spunta l'alba, e tu che sei
l'incarnato mio sole,
la mia palpabil luce,
e l'amoroso dì della mia vita,
vuoi sì repente far da me partita?
Deh non dir di partire
che di voce sì amara a un solo accento,
ahi perir, ahi spirar quest'alma io sento.
| |
NERONE |
La nobiltà de' nascimenti tuoi
non permette che Roma
sappia che siamo uniti,
in sin ch'Ottavia...
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
In sin ch'Ottavia non rimane esclusa...
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
In sin ch'Ottavia non rimane esclusa
col ripudio da me.
| |
POPPEA |
| |
| |
[Sinfonia] | N
|
NERONE |
In un sospir che vien
dal profondo del sen,
includo un bacio, o cara, ed un addio:
si rivedrem ben tosto, idolo mio.
| |
Sinfonia | |
POPPEA |
Signor, sempre mi vedi,
anzi mai non mi vedi.
Perché s'è ver, che nel tuo cor io sia,
entro al tuo sen celata,
non posso da' tuoi lumi esser mirata.
| |
| |
NERONE |
Adorati miei rai,
deh restatevi omai!
Rimanti, o mia Poppea,
cor, vezzo, e luce mia.
| |
POPPEA |
Deh non dir di partire,
che di voce sì amara a un solo accento
ahi perir, ahi mancar quest'alma io sento.
| |
| |
NERONE |
Non temer, tu stai meco a tutte l'ore,
splendor negl'occhi, e deità nel core.
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
Se ben io vo
pur teco io sto.
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
Il cor dalle tue stelle
mai non si disvelle.
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
Io non posso da te viver disgiunto
se non si smembra la unità del punto.
| |
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
| |
POPPEA |
Ben tosto, me 'l prometti?
| |
NERONE |
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
E s'a te non verrò, tu a me verrai.
| |
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
| Nerone ->
|
|
|
Scena quarta |
Poppea, Arnalta. |
<- Arnalta
|
| |
Poppea con Arnalta vecchia sua consigliera discorre della speranza sua alle grandezze; Arnalta la documenta, e ammaestra a non fidarsi tanto de' grandi, né di confidar tanto nella Fortuna. | |
| |
[Ritornello] | N
|
POPPEA |
Speranza, tu mi vai
il cor accarezzando,
e di agitarmi non desisti mai.
| |
Ritornello | |
|
Speranza, tu mi vai
il genio lusingando,
e mi circondi intanto
di regio sì, ma immaginario manto.
No, non temo, no, di noia alcuna,
per me guerreggia Amor, e la Fortuna.
Se a tue promesse io credo
già in capo ho le corone,
e già divo Nerone
consorte bramatissimo possiedo,
ma se ricerco il vero
regina io son col semplice pensiero.
| |
Ritornello | |
ARNALTA |
Ahi figlia, voglia il cielo,
che questi abbracciamenti
non sian un giorno i precipizi tuoi.
| |
POPPEA |
No, non temo, no, di noia alcuna.
| |
ARNALTA |
L'imperatrice Ottavia ha penetrati
di Neron gli amori,
ond'io pavento e temo
ch'ogni giorno, ogni punto
sia di tua vita il giorno, il punto estremo.
| |
POPPEA |
Per me guerreggia Amor, e la Fortuna.
| |
ARNALTA |
La pratica coi regi è perigliosa,
l'amor e l'odio non han forza in essi,
sono gli affetti lor puri interessi.
| |
Ritornello | |
ARNALTA |
Se Neron t'ama, è mera cortesia,
s'ei t'abbandona, non te n' puoi dolere.
Per minor mal ti converrà tacere.
| |
POPPEA |
No, non temo, no, di noia alcuna.
| |
ARNALTA |
Il grande spira onor con la presenza,
lascia, mentre la casa empie di vento,
riputazione e fumo in pagamento.
| |
Ritornello | |
|
Perdi l'onor con dir: «Neron mi gode».
Son inutili i vizi ambiziosi,
mi piaccion più i peccati fruttuosi.
| |
Ritornello | |
|
Con lui tu non puoi mai trattar del pari,
e se le nozze hai per oggetto e fine,
mendicando tu vai le tue ruine.
| |
POPPEA |
No, non temo, no, di noia alcuna.
| |
ARNALTA |
Mira, mira Poppea,
dove il prato è più ameno e dilettoso,
stassi il serpente ascoso.
Dei casi le vicende son funeste,
la calma è profezia delle tempeste.
| |
POPPEA |
No, non temo, no, di noia alcuna,
per me guerreggia Amor, e la Fortuna.
| |
ARNALTA |
Ben sei pazza, se credi
che ti possano far contenta e salva
un garzon cieco ed una donna calva.
| |
| |
| | |
|
|
Scena quinta |
Si muta la scena nella città di Roma. Ottavia, Nutrice. |
Q
Ottavia, Nutrice
|
| |
Ottavia imperatrice esagera gl'affanni suoi con la nutrice, detestando i mancamenti di Nerone suo consorte. La Nutrice scherza seco sopra novelli amori per traviarla da' cupi pensieri; Ottavia resistendo costantemente persevera nell'afflizioni. | |
| |
|
OTTAVIA
Disprezzata regina,
del monarca romano afflitta moglie,
che fo, ove son, che penso?
O delle donne miserabil sesso:
se la natura e 'l cielo
libere ci produce,
il matrimonio c'incatena serve.
Se concepiamo l'uomo,
o delle donne miserabil sesso,
al nostr'empio tiran formiam le membra,
allattiamo il carnefice crudele
che ci scarna e ci svena,
e siam forzate per indegna sorte
a noi medesme partorir la morte.
Nerone, empio Nerone,
marito, o dio, marito
bestemmiato pur sempre,
e maledetto dai cordogli miei,
dove, ohimè, dove sei?
In braccio di Poppea,
tu dimori felice e godi, e intanto
il frequente cader de' pianti miei
pur va quasi formando
un diluvio di specchi, in cui tu miri,
dentro alle tue delizie, i miei martiri.
Destin, se stai lassù,
Giove ascoltami tu,
se per punir Nerone
fulmini tu non hai,
d'impotenza t'accuso,
d'ingiustizia t'incolpo;
ahi, trapasso tropp'oltre, e me ne pento,
sopprimo e seppellisco
in taciturne angosce il mio tormento.
| S
(♦)
(♦)
|
| |
NUTRICE |
| |
OTTAVIA |
O ciel, deh, l'ira tua s'estingua,
non provi i tuoi rigori il fallo mio...
| |
NUTRICE |
Ottavia, o tu dell'universe genti
unica imperatrice...
| |
OTTAVIA |
Errò la superficie, il fondo è pio,
innocente fu il cor, peccò la lingua.
| |
NUTRICE |
...odi, odi.
Di tua fida nutrice odi gli accenti.
Se Neron perso ha l'ingegno,
di Poppea ne' godimenti,
scegli alcun, che di te degno,
d'abbracciarti si contenti.
Se l'ingiuria a Neron tanto diletta,
abbi piacer tu ancor nel far vendetta.
| |
[Ritornello] | N
|
|
E se pur aspro rimorso
dell'onor t'arreca noia,
fa' riflesso al mio discorso,
ch'ogni duol ti sarà gioia.
| |
OTTAVIA |
Così sozzi argomenti
non intesi più mai da te, Nutrice!
| |
NUTRICE |
Fa' riflesso al mio discorso,
ch'ogni duol ti sarà gioia.
L'infamia sta gl'affronti in sopportarsi,
e consiste l'onor nel vendicarsi.
Han poi questo vantaggio
delle regine gli amorosi errori,
se li sa l'idiota, non li crede,
se l'astuto li penetra, li tace,
e 'l peccato taciuto e non creduto
sta segreto e sicuro in ogni parte,
com'un che parli in mezzo un sordo, e un muto.
| |
OTTAVIA |
No, mia cara Nutrice:
la donna assassinata dal marito
per adultere brame,
resta oltraggiata sì, ma non infame!
Per il contrario resta
lo sposo inonorato,
se il letto marital li vien macchiato.
| |
NUTRICE |
Figlia e signora mia, tu non intendi
della vendetta il principale arcano.
L'offesa sopra il volto
d'una sola guanciata
si vendica col ferro e con la morte.
Chi ti punge nel senso,
pungilo nell'onore,
se bene a dirti il vero,
né pur così sarai ben vendicata;
nel senso vivo te punge Nerone,
e in lui sol pungerai l'opinione.
Fa' riflesso al mio discorso,
ch'ogni duol ti sarà gioia.
| |
Ritornello | |
OTTAVIA |
Se non ci fosse né l'onor, né dio,
sarei nume a me stessa, e i falli miei
con la mia stessa man castigherei,
e però lunge dagli errori intanto
divido il cor tra l'innocenza e 'l pianto.
| Nutrice ->
|
|
|
Scena sesta |
Seneca, Ottavia, Valletto. |
<- Valletto, Seneca
|
| |
Seneca consola Ottavia ad esser constante. Valletto paggio d'Ottavia per trattenimento dell'imperatrice burla Seneca al quale Ottavia si raccomanda, e va a porger preghiere al tempio. | |
| |
|
SENECA
Ecco la sconsolata
donna, assunta all'impero
per patir il servaggio: o gloriosa
del mondo imperatrice,
sovra i titoli eccelsi
degl'insigni avi tuoi cospicua e grande,
la vanità del pianto
degl'occhi imperiali è ufficio indegno.
Ringrazia la Fortuna,
che con i colpi suoi
ti cresce gl'ornamenti.
La cote non percossa
non può mandar faville;
tu dal destin colpita
produci a te medesma alti splendori
di vigor, di fortezza,
glorie maggiori assai, che la bellezza.
La vaghezza del volto, i lineamenti,
ch'in apparenza illustre
risplendon coloriti, e delicati,
da pochi ladri dì ci son rubati.
Ma la Virtù costante
usa a bravar le stelle, il fato, e 'l caso,
giammai non vede occaso.
| |
| |
OTTAVIA |
Tu mi vai promettendo
balsamo dal veleno,
e glorie da' tormenti.
Scusami, questi son, Seneca mio,
detti di prospettiva,
vanità speciose,
studiati artifici,
inutili rimedi agl'infelici.
| |
| |
|
VALLETTO
Madama, con tua pace,
io vo' sfogar la stizza, che mi move
il filosofo astuto, il gabba Giove.
M'accende pure a sdegno,
questo miniator di bei concetti.
Non posso star al segno,
mentre egli incanta altrui con aurei detti.
Queste del suo cervel mere invenzioni,
le vende per misteri e son canzoni!
Madama, s'ei... sternuta o s'ei sbadiglia...
presume d'insegnar cose morali,
e tanto l'assottiglia,
che moverebbe il riso a' miei stivali.
Scaltra filosofia dov'ella regna,
sempre al contrario fa di quel ch'insegna.
Fonda sempre il pedante
su l'ignoranza d'altri il suo guadagno,
e accorto argomentante
non ha Giove per dio, ma per compagno,
e le regole sue di modo intrica,
ch'al fin neanch'egli sa ciò, ch'ei si dica.
| S
|
| |
OTTAVIA |
Neron tenta il ripudio
della persona mia
per isposar Poppea. Si divertisca,
se divertir si può sì indegno esempio.
Tu per me prega il popol e 'l senato,
ch'io mi riduco, a porger voti al tempio.
| |
VALLETTO |
Se tu non dài soccorso
alla nostra regina, in fede mia,
che vo' accenderti il foco,
e nella toga, e nella libreria...
in fede mia.
| Ottavia, Valletto ->
|
|
|
Scena settima |
Seneca. |
|
| |
Seneca fa considerazione sopra le grandezze transitorie del mondo. | |
| |
|
Le porpore regali e imperatrici,
d'acute spine e triboli conteste,
sotto forma di veste
sono il martirio a' prencipi infelici;
le corone eminenti
servono solo a indiademar tormenti.
Delle regie grandezze
si veggono le pompe e gli splendori,
ma stan sempre invisibili i dolori.
| |
|
|
Scena ottava |
Pallade, Seneca. |
<- Pallade
|
| |
Pallade in aria predice la morte a Seneca, promettendoli che se doverà certo morire glielo farà di novo intender per bocca di Mercurio, e ciò per esser come uomo virtuoso suo caro e diletto; venendo ringraziata sommamente da Seneca. | |
| |
PALLADE |
Seneca, io veggo in cielo infausti rai
che minacciano te d'alte ruine;
s'oggi verrà della tua vita il fine,
pria da Mercurio avvisi certi avrai.
| |
SENECA |
Venga la morte pur; costante e forte,
vincerò gli accidenti e le paure;
dopo il girar delle giornate oscure
è di giorno infinito alba la morte.
| Pallade ->
|
|
|
Scena nona |
Nerone, Seneca. |
<- Nerone
|
| |
Nerone con Seneca discorre, dicendo voler adempire alle sue voglie. Seneca moralmente, e politicamente gli risponde dissuadendolo, Nerone si sdegna, e lo scaccia dalla sua presenza. | |
| |
NERONE |
Son risoluto insomma
o Seneca, o maestro,
di rimovere Ottavia
dal posto di consorte,
e di sposar Poppea.
| |
| |
SENECA |
Signor, nel fondo della maggior dolcezza
spesso giace nascosto il pentimento.
Consiglier scellerato è 'l sentimento,
ch'odia le leggi, e la ragion disprezza.
| |
NERONE |
La legge è per chi serve, e se vogl'io,
posso abolir l'antica e indur le nove;
è partito l'impero, è 'l ciel di Giove,
ma del mondo terren lo scettro è mio.
| |
SENECA |
Sregolato voler non è volere,
ma (dirò con tua pace) egli è furore.
| |
NERONE |
La ragione è misura rigorosa
per chi ubbidisce e non per chi comanda.
| |
SENECA |
Anzi l'irragionevole comando
distrugge l'ubbidienza.
| |
NERONE |
Lascia i discorsi, io voglio a modo mio.
| |
SENECA |
Non irritar il popolo e 'l senato.
| |
NERONE |
Del senato e del popolo non curo.
| |
SENECA |
Cura almeno te stesso, e la tua fama.
| |
NERONE |
Trarrò la lingua a chi vorrà biasmarmi.
| |
SENECA |
Più muti che farai, più parleranno.
| |
NERONE |
Ottavia è infrigidita ed infeconda.
| |
SENECA |
Chi ragione non ha, cerca pretesti.
| |
NERONE |
A chi può ciò che vuol, ragion non manca.
| |
SENECA |
Manca la sicurezza all'opre ingiuste.
| |
NERONE |
Sarà sempre più giusto il più potente.
| |
SENECA |
Ma chi non sa regnar sempre può meno.
| |
| |
NERONE |
La forza è legge in pace...
| |
SENECA |
La forza accende gli odi...
| |
NERONE |
| |
SENECA |
| |
NERONE |
...e bisogno non ha della ragione.
| |
SENECA |
La ragione regge gl'uomini e gli dèi.
| |
NERONE |
Tu mi forzi allo sdegno; al tuo dispetto,
e del popol in onta e del senato
e d'Ottavia, e del cielo, e dell'abisso,
siansi giuste od ingiuste le mie voglie,
oggi, oggi Poppea sarà mia moglie!
| |
| |
SENECA |
Siano innocenti i regi
o s'aggravino sol di colpe illustri;
s'innocenza si perde,
perdasi sol per guadagnar i regni,
che il peccato commesso
per aggrandir l'impero
si assolve da sé stesso;
ma ch'una femminella abbia possanza
di condurti agli errori,
non è colpa di rege o semideo:
è un misfatto plebeo.
| |
NERONE |
Levamiti dinnanzi,
maestro impertinente,
filosofo insolente!
| |
SENECA |
Il partito peggior sempre sovrasta
quando la forza alla ragion contrasta.
| Seneca ->
|
|
|
Scena decima |
Poppea, Nerone, Ottone in disparte. |
<- Poppea, Ottone
|
| |
Poppea con Nerone discorrono de' contenti passati, restando Nerone preda delle bellezze di Poppea, promettendoli volerla crear imperatrice, e da Poppea venendo messo in disgrazia di lui Seneca, Nerone adirato gli decreta la morte, Poppea fa voto ad Amore per l'esaltazione delle sue grandezze, e da Ottone, che se ne sta in disparte, viene inteso e osservato il tutto. Questo passaggio, si riferisce al testo finale di Poppea non musicato. | |
| |
POPPEA |
Come dolci, signor, come soavi
riuscirono a te la notte andata
di questa bocca i baci?
| |
NERONE |
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
Mertan le mamme tue più dolci nomi.
| |
POPPEA |
Di queste braccia mie gli stretti amplessi?
| |
NERONE |
Idolo mio, deh in braccio ancor t'avessi!
| |
| |
POPPEA |
Dimmi signor, e come
t'arrivarono al core
tante mie tenerezze innamorate?
| |
NERONE |
O gioconde, o lascive, o delicate.
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
Consolarli, o diletta, ognor vorrei.
| |
POPPEA |
I fervori dell'anima infiammata,
transumanta in estasi amoroso
| |
NERONE |
O graditi, mia luce, o dilettosi.
| |
POPPEA |
Languida ancora io sono,
e 'l mio spirito morto
dentro alle tue dolcezze
resuscitato per morire ancora
il mio caro Neron stringe, e adora.
| |
| |
NERONE |
Poppea respiro appena;
miro le labbra tue,
e mirando recupero con gl'occhi
quello spirto infiammato,
che nel baciarti, o cara, in te diffusi.
Non è, non è più in cielo il mio destino,
ma sta dei labbri tuoi nel bel rubino.
| |
POPPEA |
Signor, le tue parole son sì dolci,
ch'io nell'anima mia
le ridico a me stessa,
e l'interno ridirle
necessita al deliquio il cor amante.
Come parole le odo,
come baci io le godo;
son de' tuoi cari detti
i sensi sì soavi, e sì vivaci,
che, non contenti di blandir l'udito,
mi passano a stampar sul cor i baci.
| |
NERONE |
Quell'eccelso diadema ond'io sovrasto
degl'uomini, e de' regni alle fortune,
teco divider voglio,
e allor sarò felice
quando il titol avrai d'imperatrice;
ma che dico, o Poppea!
Troppo picciola è Roma ai merti tuoi,
troppo angusta è l'Italia alle tue lodi,
e al tuo bel viso è basso paragone
l'esser detta consorte di Nerone;
e han questo svantaggio i tuoi begl'occhi,
che, trascendendo i naturali esempi,
e per modestia non toccando i cieli,
non ricevon tributo d'altro onore,
che di solo silenzio, e di stupore.
| |
POPPEA |
A speranze sublimi il cor innalzo
perché tu lo comandi,
e la modestia mia riceve forza;
ma troppo s'attraversa ed impedisce
delle regie promesse il fin sovrano.
Seneca, il tuo maestro,
quello stoico sagace,
quel filosofo astuto,
che sempre tenta persuader altrui
che il tuo scettro dipende sol da lui...
| |
NERONE |
| |
POPPEA |
Che il tuo scettro dipende sol da lui...
| |
NERONE |
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
| |
POPPEA |
| |
NERONE |
Olà, vada un di voi
a Seneca volando, e imponga a lui,
che in questo giorno ei mora.
Vo' che da me l'arbitrio mio dipenda,
non da concetti e da sofismi altrui;
rinnegherei per poco
le potenze dell'alma, s'io credessi
che servilmente indegne
si movessero mai col moto d'altre.
Poppea, sta di buon core,
oggi vedrai ciò che sa far Amore.
| Nerone ->
|
| |
|
POPPEA
Se mi conduci, Amor,
a regia maestà,
al tuo tempio il mio cor,
voto si apprenderà
spirami tutto in sen
fonte d'ogni mio ben,
al trono innalza me,
Amor, ogni mia speme io pongo in te.
Le meraviglie, Amor,
son opre di tua man,
trascende gli stupor
il tuo poter sovran.
Consola i miei sospir,
adempi i miei desir,
al trono innalza me,
Amor, ogni mia speme io pongo in te.
| |
|
|
Scena undicesima |
Ottone, Poppea, Arnalta in disparte. |
<- Arnalta
|
| |
Ottone con Poppea palesa le sue morte speranze con lei, e da passione amorosa la rinfaccia, Poppea si sdegna, e sprezzandolo parte dicendo esser soggetta a Nerone. | |
| |
[Ritornello] | N
|
OTTONE |
Ad altri tocca in sorte
bere il licor, e a me guardar il vaso,
aperte stan le porte
a Neron, ed Otton fuori è rimaso;
sied'egli a mensa a satollar sue brame,
in amaro digiun moro, mor'io di fame.
| |
Ritornello | |
POPPEA |
Chi nasce sfortunato
di sé stesso si dolga, e non d'altrui;
del tuo penoso stato
aspra cagion, Otton, non son, né fui;
il destin getta i dadi, e i punti attende:
l'evento, o buono o reo, da lui dipende.
| |
Ritornello | |
OTTONE |
La messe sospirata,
dalle speranze mie, da' miei desiri,
in altra mano è andata,
e non consente Amor, che più v'aspiri;
Neron felice i dolci pomi tocca,
e solo il pianto a me bagna la bocca.
| |
Ritornello | |
POPPEA |
A te le calve tempie,
ad altri il crine la Fortuna diede;
s'altri i desiri adempie
ebbe di te più fortunato piede.
La disventura tua non è mia colpa,
te solo dunque e 'l tuo destino incolpa.
| |
Ritornello | |
OTTONE |
Sperai che quel macigno,
bella Poppea, che ti circonda il core,
fosse d'amor benigno
intenerito a pro del mio dolore,
or del tuo bianco sen la selce dura
di mie morte speranze è sepoltura.
| |
Ritornello | |
POPPEA |
Deh, non più rinfacciarmi,
porta, deh porta il martellino in pace,
cessa di più tentarmi,
al cenno imperial Poppea soggiace;
ammorza il foco omai, tempra gli sdegni;
io lascio te per arrivare, per arrivar ai regni.
| |
| |
OTTONE |
E così, e così l'ambizione
sovra ogni vizio tien la monarchia.
| |
POPPEA |
Così, così la mia ragione
incolpa i tuoi capricci di pazzia.
| |
OTTONE |
È questo del mio amor il guiderdone?
| |
POPPEA |
| |
OTTONE |
È questo del mio amor il guiderdone?
| |
POPPEA |
| |
OTTONE |
È questo del mio amor il guiderdone?
| |
POPPEA |
Non più, non più, son di Nerone.
| |
OTTONE |
Ahi, ahi, chi ripon sua fede in un bel volto,
fabbrica in aria, e sopra il vacuo fonda,
tenta palpare il vento,
ed immobili afferma il fumo, e l'onda.
| |
| Poppea ->
|
|
ARNALTA
Infelice ragazzo!
Mi move a compassion il miserello;
Poppea non ha cervello
a non gl'aver pietà,
quand'ero in altra età
non volevo gl'amanti
in lacrime distrutti,
per compassion gli contentavo tutti.
| S
Arnalta ->
|
|
|
Scena dodicesima |
Ottone. |
|
| |
Ottone amante disperato imperversa con l'animo contro Poppea. | |
| |
|
Otton, torna in te stesso,
il più imperfetto sesso
non ha per sua natura
altro d'uman in sé, che la figura.
Otton, torna in te stesso,
costei pensa al comando, e se ci arriva
la mia vita è perduta...
Otton, torna in te stesso,
ella temendo che risappia Nerone
i miei passati amori,
ordirà insidie all'innocenza mia,
indurrà co' la forza un che m'accusi
di lesa maestà di fellonìa,
la calunnia, da' grandi favorita,
distrugge agl'innocenti onor, e vita.
Vo' prevenir costei
col ferro o col veleno,
non mi vo' più nutrir il serpe in seno.
A questo, a questo fine
dunque arrivar dovea
l'amor tuo, perfidissima Poppea!
| |
|
|
Scena tredicesima |
Drusilla, Ottone. |
<- Drusilla
|
| |
Ottone di già amante di Drusilla dama di corte, vedendosi sprezzato da Poppea rinnova seco gl'amori promettendoli lealtà. Drusilla resta consolata del ricuperato suo affetto, e fornisse l'atto primo. | |
| |
DRUSILLA |
Pur sempre di Poppea,
o con la lingua, o col pensier discorri.
| |
OTTONE |
Discacciato dal cor viene alla lingua,
e dalla lingua è consegnato ai venti
il nome di colei
ch'infedele tradì gl'affetti miei.
| |
DRUSILLA |
Il tribunal d'Amor
tal or giustizia fa:
di me non hai pietà,
altri si ride, Otton, del tuo dolor.
| |
OTTONE |
A te di quanto son,
bellissima donzella
or fo libero don;
ad altri mi ritolgo,
e solo tuo sarò, Drusilla mia.
Perdona, o dio, perdona
il passato scortese mio costume;
benché tu del mio error non mi riprenda,
confesso i falli andati,
eccoti l'alma mia pronta all'emenda.
Infin ch'io vivrò t'amerà sempre, o bella
quest'alma che ti fu cruda e rubella;
già, già pentita dell'error antico
mi ti consacra omai servo ed amico.
| |
DRUSILLA |
Già l'oblio seppellì
gl'andati amori?
È ver, Otton, è ver,
ch'a questo fido cor il tuo s'unì?
| |
OTTONE |
È ver, Drusilla, Drusilla, è ver, sì, sì.
| |
DRUSILLA |
Temo che tu mi dica la bugia.
| |
OTTONE |
No, no, Drusilla, Drusilla, no.
| |
DRUSILLA |
Otton, Otton, non so, non so.
| |
OTTONE |
Teco non può mentir la fede mia.
| |
| |
DRUSILLA |
| |
OTTONE |
| |
DRUSILLA |
| |
OTTONE |
Amor è foco, e subito s'accende.
| |
DRUSILLA |
Sì sùbite dolcezze
gode lieto il mio cor, ma non l'intende.
M'ami?
| |
OTTONE |
Ti bramo.
Ti dican l'amor mio le tue bellezze.
Per te nel cor ho nova forma impressa,
i miracoli tuoi credi a te stessa.
| |
DRUSILLA |
Lieta me n' vado: Otton, resta felice;
m'indirizzo a riverir l'imperatrice.
| |
OTTONE |
Le tempeste del cor tutte tranquilla;
d'altri Otton non sarà che di Drusilla;
e pur al mio dispetto, iniquo Amore,
Drusilla ho in bocca, (e ho Poppea nel core).
| |
| |