|
|
Scena prima |
Sala reale con apparato di convito nuziale. Eurillo, incaricato da Almaro della cura, e direzione della festa. |
Q
Eurillo
|
| |
|
Servi, lacchè, trabanti,
fabri, operari oh là!
Questa gente dov'è?
Nulla senza di me
in corte non si fa,
qui non applica alcun a ciò che deve;
un gioca, l'altro beve.
Io solo penso a l'util del padrone:
grido, travaglio, sudo,
e poi tutti mi trattan da buffone!
Almaro mi conosce
fedele e diligente, e vuol ch'io sia
in casi d'allegria
supremo direttor ed intendente;
ma non arriva a' gradi del governo
chi la fatica teme,
il riposo, e 'l favor non vanno insieme.
| |
| |
|
Per aver fortuna in corte
convien esser animal:
vigilar al par d'un gallo,
favellar da pappagallo,
e trottar com'un caval.
| (♦)
(♦)
|
|
|
Scena seconda |
Henrico, Eurillo. |
<- Henrico
|
| |
HENRICO |
Che superbo apparecchio è questo amico?
| |
EURILLO |
Tu sei ben forastiero! ancor non sai
ch'essendo morto Henrico,
oggi si fan le nozze
di Metilda, e d'Almaro?
Io sol tutto preparo,
e vado ad ordinar machine, fuochi,
opere, serenate, ed altri giochi.
| |
HENRICO |
Su, che fate speranze ingannate?
Su, che dite mie glorie tradite?
Vendicate l'amor, e l'onor.
Nel mio petto s'estingua l'affetto,
più non v'arda che sdegno, e furor.
Dunque mi preservaste
ne l'onde, ne le guerre, e ne' deserti
da' perigli mortali
per riservarmi, o stelle, a più gran mali?
Che poteva di peggio
architettar l'inferno?
Così mi tratta il fato?
Così m'hanno ingannato
di Metilda la fé, d'Almaro il zelo?
E lo tolleri o cielo?
Ma sin che giunga il tempo
di scoprirmi, e sturbar questi imenei,
fia meglio moderar gl'impeti miei.
| Eurillo ->
|
|
|
Scena terza |
Metilda, Almaro, Idalba, Ircano. Henrico in disparte. |
<- Metilda, Almaro, Idalba, Ircano
|
| |
METILDA |
Odiosi apparecchi,
pompe calamitose,
nozze precipitate
quanto mi contristate!
Per mia pace, e mia gloria
vorrei che si cangiasse in funerale
la festa maritale,
e fosser per unirmi al mio consorte
le faci d'Imeneo, faci di morte.
| |
ALMARO |
Vieni bella Metilda,
rasserena le ciglia,
né lugubre memoria
intorbidi quel viso,
ch'è de le mie delizie il paradiso.
| |
| |
|
Non si parli più di morti,
non si pensi ch'a goder;
troppo son rapidi e corti
i momenti del piacer.
| |
| |
| (andando Metilda e Almaro a porsi a tavola) | |
IDALBA |
| |
IRCANO |
| |
IDALBA |
| |
IRCANO |
| |
IDALBA |
| |
| |
| |
IRCANO |
Tu dovresti sprezzar chi ti disprezza.
| |
IDALBA |
Vorrei sprezzarlo, e pur convien ch'io l'ami.
| |
| |
| |
| (Henrico va a porsi dietro la sedia di Metilda) | |
ALMARO |
Metilda in tua salute
vuoterò questa coppa.
Ma d'altra sete acceso
molto più bramerei
rinfrescar ne' tuoi baci i labri miei.
| |
| (mentre vuol bere Henrico lascia cadere un anello ne la tazza di Metilda) | |
METILDA |
Al incontro io vorrei
per ritornar al mio marito in seno
che quant'assaggerò fosse veleno.
Ch'anello è quel che miro
in fondo de la tazza?
Lo riconosco o cieli,
è l'anello d'Henrico!
Gemma de la mia fede
sigillo, e rimembranza,
tu rimproveri a me quest'incostanza:
qual caso, qual mistero
qui lo fece cader? Ma più riguardo
quell'ignoto guerriero
a l'aria, al portamento
più sembra a gli occhi miei...
(levandosi impetuosamente da tavola correndo ad abbracciar Henrico)
No, no che non m'inganno, Henrico sei!
| |
METILDA
Sin or m'afflissi a torto.
Io ti riveggio al fine.
|
Insieme
HENRICO
Sin or m'offesi a torto.
Adorato mio ben, dolce conforto.
|
| |
| |
ALMARO |
E qual fantasma errante
le mie nozze funesta?
| |
HENRICO |
Almaro cessa
cessa di vaneggiar, e far l'amante;
io sono Henrico, e non fantasma errante.
| |
ALMARO |
Signor sorpreso, attonito, confuso
a l'improvviso fatal arrivo,
non so se sogno, o vivo.
Ti credei morto, e la duchessa amai
e tu scusar mi déi:
se conosci, ed adori i pregi suoi
saran discolpe mie gli esempi tuoi.
Ma posso assicurarti
ch'in questo cor mai non entrò disegno
di te, di me, di sì bell'alma indegno.
| |
HENRICO |
Basta Almaro; t'abbraccio,
e più che mai mi ti dichiaro amico.
| |
ALMARO |
A questo tratto io riconosco Henrico.
Ma tu perdona ancora
generosa Metilda,
perdona a questo cor, s'alzò l'affetto
a quanto ha fatto il ciel di più perfetto.
| |
METILDA |
Non voglio ricordarmi
che de' servigi illustri,
ch'hai resi a questo stato:
e potrà Bardevico
farne fede ad Henrico.
| |
HENRICO |
Al fin de l'opra
ch'hai sì ben cominciata
pria che finisca il dì corriamo Almaro.
(rivolto a Metilda)
Se parto a pena giunto
soffri caro mio ben, che per poch'ore
ceda al dover l'amore.
| |
METILDA |
Ite, vincete
acciò ch'onor richiede,
ch'ordina la ragione
un generoso amor mai non s'oppone.
D'un'anima grande
la gloria è l'amor;
più belle ghirlande
de' mirti han gli allor.
| |
| |
|
HENRICO E ALMARO
Non si pensi più ch'a la gloria
gli altri affetti son vanità:
sol in seno de la vittoria
sta la vera felicità.
| Henrico, Metilda, Almaro ->
|
|
|
Scena quarta |
Idalba, Ircano. |
|
| |
|
IDALBA
Speranze già morte
fioritemi in sen.
Voi siete risorte
in men d'un balen;
mi mostra la sorte
il viso seren.
| |
| |
IDALBA |
Il ritorno d'Henrico
m'ha fatto ritornare all'improvviso
nel cor la gioia, e su le labra il riso!
Vedesti Ircano mai
nascer dal fosco sen d'atra procella
serenità più bella?
| |
IRCANO |
Tu t'ingolfi da nuovo
ne le Sirti, e nei scogli;
e rinovando vai,
se rinovi la speme, i tuoi cordogli.
| |
IDALBA |
Se sin or ondeggiò nel pianto assorto
quest'affannato core,
lascia che speri or che rimira il porto.
| |
IRCANO |
A torto spera, e si rallegra invano;
per lei sarebbe il disperar più sano.
| |
| |
|
La speranza è un falso ben,
che lusinga ed assassina;
par al senso medicina,
ed all'anima è velen.
| Idalba, Ircano ->
|
|
|
Scena quinta |
Errea. |
<- Errea
|
| |
|
Mori infelice Errea,
va' co' demoni tuoi
nel baratro profondo,
già che per le tue colpe
t'aborre il ciel, e ti detesta il mondo.
La corte ch'adulò la tua fortuna,
sincera a' tuoi delitti,
di mille morti ti dichiara rea.
Mori infelice Errea.
Tu tradisti Metilda
a cui porgesti il latte:
parricida nutrice, ingrata serva,
vendesti avaramente
padrona liberal, figlia innocente;
ne le lor crudeltà, ne' loro incanti
non fer peggio di te Circe, e Medea.
| |
| |
|
Maledetta sia l'avarizia,
del mio cor malia fatal;
rea cagion d'ogni ingiustizia,
instromento d'ogni mal.
| Errea ->
|
|
|
Scena sesta |
Metilda. |
<- Metilda
|
| |
|
Più non ho da dolermi,
più non so che bramar numi pietosi.
Vi lodo, e benedico,
basta per me che sia ritornato Henrico,
è tempo di gustar delizie, e gioie.
Voglio dimenticarmi
timor, pianti, sospiri, affanni, e noie,
per riparar i mali,
che sin or machinò fato nemico,
basta ch'al fin sia ritornato Henrico.
Assai piansi, e m'afflissi,
or son contenta, e lieta
e d'ogni mio desir tocco la meta;
per tranquillar i moti,
per consolar i voti
d'un animo pudico,
basta ch'al fin sia ritornato Henrico.
| |
| |
|
Io respiro
al ritorno del mio ben:
la vita, e 'l giubilo mi torna in sen;
io respiro,
l'atre nubi al fin spariro;
al ritorno del mio ben
risplende a l'anima lieto seren.
| |
| Metilda ->
|
| | |
|
|
Scena settima |
Bardevico assediata. Eurillo armato. |
Q
Eurillo
|
| |
|
Le nozze di Metilda,
i sospiri d'Almaro,
i sudori d'Eurillo in fumo andaro.
Quante fatiche, e spese
son buttate via!
Così vanno l'imprese
di teste assai più sagge de la mia.
Un uomo sol che vien di Palestina
tutto ha posto in ruina.
Addio nozze, e conviti,
buffoni, e parassiti: in questa terra
sol si pensa a la guerra. Anch'io che fui
ruffian, scalco, intendente,
son guerrier al presente.
| |
| |
|
È la guerra un bel mestier
quando si ha tavola franca:
vada ben o vada mal,
sin che sto col general
non mi manca
né buon vin, né buon quartier.
| Eurillo ->
|
|
|
Scena ottava |
Idalba, Ircano. |
<- Idalba, Ircano
|
| |
|
IDALBA
Son risoluta
di vincer, o morir;
di vincer un ingrato
o nel morirgli a lato
dar fine al mio martir.
| |
| |
IRCANO |
Signora ti scongiuro!
Per quanto devi al padre,
a la tua gloria, ed a l'inutil merto
del mio lungo servir, muta, deh muta...
| |
| |
IDALBA |
Son risoluta
di vincer, o morir.
| |
| |
IRCANO |
Se vedessi com'io
il precipizio ov'a cader tu vai
| |
IDALBA |
Predica quanto puoi, di' quanto sai,
tu non mi piegherai.
| |
IRCANO |
| |
IDALBA |
Indiscreto censor, genio severo!
| |
IRCANO |
Che dirà 'l padre, e che dirà l'impero?
| |
IDALBA |
| |
IRCANO |
| |
IDALBA |
Mio danno:
persa già son se non racquisto Almaro.
| |
IRCANO |
A femminil follia non v'è riparo.
| |
| |
|
Quanto son precipitose
ne' lor impeti le dame!
Si potria più facilmente
fermar fulmine, e torrente,
che dar legge a le lor brame.
| (♦)
(♦)
|
|
|
Scena nona |
Henrico, Almaro, ed i suddetti. |
<- Henrico, Almaro
|
| |
|
HENRICO
Chi rifiuta la clemenza
provi l'armi del rigor,
se l'irrita l'insolenza
la bontà divien furor.
| |
| |
ALMARO |
D'ogni parte è ristretta,
e per sottrarsi a l'ultima ruina
la temeraria plebe in van s'ostina.
| |
HENRICO |
Si pentirà d'aver offeso Henrico,
e la posterità
a pena un dì saprà
che qui vi fu Bardevico.
| |
| <- soldati all'assalto
|
|
Al sangue, al fuoco;
a le vendette, a l'armi.
Ne la perfida città
sesso, età non si risparmi.
| |
| |
Intanto con varie macchine si va scuotendo ed aprendo la muraglia, e quelli di dentro si difendono gettando pietre. | |
| |
|
Venite anime audaci
sa punir questo ferro i contumaci.
| |
| |
Qui dopo varie ingiurie fanno gli assediati una sortita, e si comincia la mischia. | <- soldati assediati
|
Almaro vien circondato, e quasi preso. Idalba lo soccorre, e lo libera. | |
| |
IDALBA |
Veggo Almaro in periglio,
voglio salvarlo.
| |
IRCANO |
| |
IDALBA |
Mori
o lascia il mio signor.
| |
ALMARO |
Merina de la vita
io ti son debitor.
| |
| soldati assediati ->
|
IDALBA |
L'alma darei
per meritar d'esser da te gradita.
| |
HENRICO |
Respinta è la canaglia,
si sforzi la muraglia.
| |
ALMARO |
| |
HENRICO |
Io m'aprirò la strada
e farò che tutt'arda, e tutto cada.
| |
| |
Qui vanno i Principi alle mura, e le sforzano: Henrico v'entra seguìto dall'esercito vittorioso. | Henrico, Almaro, Idalba, Ircano, soldati all'assalto ->
|
| |
| | |
|
|
Scena decima |
Porta della città di Luneburgo ornata a guisa d'arco trionfale. Errea. |
Q
Errea
|
| |
|
Fuggo ma non so dove
da l'ira di Metilda:
l'offesa sua bontà, la colpa mia
mi sta nel cor impressa;
vorrei fuggir me stessa,
celarmi al ciel, al sol. Ma meco porto
furie persecutrici
ed i misfatti miei son miei supplici...
| |
| |
|
Per punir un grave eccesso
il rimorso de l'interno
ha 'l flagello sempre in man,
e nel mondo, e ne l'inferno,
ogni reo serve a sé stesso
di carnefice, e tiran.
| |
|
|
Scena undicesima |
Eurillo, Errea. |
<- Eurillo
|
| |
EURILLO |
Vittoria, vittoria
è preso Bardevico:
devo avvisar Metilda, acciò che venga
ad incontrar il trionfante Henrico.
Così lieta novella ogn'un ricrea;
e tu sei mesta Errea?
In testa senza dubbio hai qualche amore?
| |
ERREA |
| |
EURILLO |
La faccia hai squallida
la guancia pallida
senza cinabro, e nei;
tu pati a punto, vecchia come sei.
| |
ERREA |
Serba li scherzi a miglior tempo Eurillo,
io persi ogni mio brillo al or che persi
la grazia di Metilda.
Prega in mio nome Almaro
che m'ottenga il perdono,
per ben servirlo in questa pena io sono.
| |
EURILLO |
Io ne terrò memoria.
Vittoria, vittoria.
Per aver parte a la gloria
io mi armai come guerrier
e tornai come corrier;
se restavo nel conflitto
da me mai
non saprebbe alcun di voi
il valor de gli altri eroi.
Venni, vidi, e mi salvai
per poterne far l'istoria.
| Errea, Eurillo ->
|
|
|
Scena dodicesima |
Ircano. |
<- Ircano
|
| |
|
Idalba ne l'assalto
sparì da gl'occhi miei,
e la cerco sin ora inutilmente;
temo qualche accidente,
o dio quanti dolori
costano a me mal consigliata figlia
questi tuoi fissi, e pertinaci amori!
Se nel volubil sesso
si biasma l'incostanza,
biasmo in te la costanza,
e 'l mio maggior disgusto
è che t'ostini in un capriccio ingiusto.
| |
| |
|
Han le donne fantasie
frenesie,
che fan gli uomini impazzir;
esse fanno le follie
e poi tocca a noi soffrir.
| |
|
|
Scena tredicesima |
Idalba, ed Ircano. |
<- Idalba
|
| |
IDALBA |
Ne la mischia confusa io ti perdei,
e ti cercavo Ircano.
| |
IRCANO |
Al fin mi trovi, e ne ringrazio i dèi.
Stavo con gran timor.
| |
IDALBA |
Omai s'accheti
l'inquieto tuo zelo.
| |
IRCANO |
A te dia pace, a me riposo il cielo.
| |
IDALBA |
Con opportuna aita
permise ch'io salvassi
ad Almaro la vita;
così la mia speranza è stabilita.
Ei sciolto da Metilda
e per obligo novo a me legato,
quando gli scoprirò ch'io son Idalba,
non ardirà due volte esser ingrato.
| |
IRCANO |
Scoprirti in un paese
al tuo padre nemico?
| |
IDALBA |
Ciò non ti turbi; è generoso Henrico,
né corrompe la guerra alma cortese.
| |
IRCANO |
Quest'esempio non ha da Federico.
| |
IDALBA |
Deh non mi contradire.
Aiuterà fortuna un giusto ardire.
| |
| |
|
Animosa tolleranza
sforza, e vince aspro destin.
Cor che s'arma di costanza
ai rigor del dio bambin
sa trovar un lieto fin.
| |
|
|
Scena quattordicesima |
Henrico, Almaro, Metilda in carro trionfale e i sopradetti. |
<- Henrico, Almaro, Metilda
|
| |
ALMARO |
Se giace Bardevico
fra le ceneri, e 'l sangue
la colpa è de' ribelli, e non d'Henrico.
| |
HENRICO |
Le stragi de' vassalli
altro non sono al fine
che perdite, e ruine,
sfortunati trofei, palme funeste,
e non convien farne trionfi, e feste.
| |
METILDA |
Del giubilo che vedi,
degli applausi ch'ascolti è sol motivo
il tuo felice arrivo.
| |
HENRICO |
Metilda il rivederti
è mia delizia, e gloria:
basta sol che ti parli, e che ti miri,
diventano trionfi i miei martiri.
| |
| (qui smontano dal carro) | |
ALMARO |
In così lieto giorno
deh soffri ch'anco Errea si racconsoli.
Per lei perdon ti chiedo,
io, che l'autore de le sue colpe sono.
| |
METILDA |
Che venga; in tuo riguardo io le perdono.
| |
ERREA |
Signora il pianto mio
ti mostra assai...
| |
METILDA |
Ciò basti.
Spero che a l'avvenir fida sarai.
| |
ALMARO |
Ecco la bella schiava
a cui devo la vita.
Tu liberato m'hai
e libera sarai.
| |
IDALBA |
Amo le mie catene;
non cerco libertà.
(a parte)
Tu mi devi pietà per altre pene.
| |
ALMARO |
Lidauro a me la vendi,
n'avrai quanto pretendi.
| |
IRCANO |
| |
ALMARO |
Per ogni via
vorrei che fosse mia.
| |
IDALBA |
Scoprimi Ircano, è tempo.
| |
IRCANO |
È più tua che non credi,
sotto spoglie servili Idalba vedi.
| |
ALMARO |
| |
METILDA |
| |
HENRICO |
| |
IDALBA |
Io son Idalba, e quest'è 'l saggio Ircano,
che dal padre per ajo a me fu dato.
| |
EURILLO |
E questo mai non me l'avrei sognato.
| |
ALMARO |
| |
IDALBA |
Pensa incostante
ch'Idalba se non era a te promessa
non saria schiava, e peregrina errante:
se Metilda ingannò, tradì sé stessa,
lo fece per amor d'un falso amante.
Questa man per punir la rotta fede
ti doveva tor la vita, e te la diede.
| |
METILDA |
| |
HENRICO |
| |
ERREA |
| |
EURILLO |
Così fiera è costei, che fa spavento.
| |
ALMARO |
Ti feci torto Idalba, e me ne pento;
permetti ch'in emenda
la mia fé ti rinnovi, e 'l cor ti renda.
| |
IDALBA |
Io son contenta Almaro:
altro non posso dirti.
Eccesso di piacer m'occupa i spirti.
| |
ALMARO |
Per sigillar quest'amorose paci
serviran più de le parole i baci.
| |
METILDA |
Tra le felicità ch'il ciel comparte
in sì prospero giorno, anco a la gloria
di conoscer Idalba,
e di vederla lieta io prendo parte.
| |
HENRICO |
Augusta principessa
quanto devo a la sorte
ch'ordinò le tue nozze in questa corte!
| |
IDALBA |
L'onor che qui ricevo
de l'aspre mie vicende
più dolce, e glorioso il fin mi rende.
Per eternar de l'amicizia il nodo
con cui gli animi nostri il ciel qui stringe
vorrei poter un giorno esser capace
di stabilir col genitor la pace.
| |
ALMARO |
D'uno a pena ero sciolto
che m'ha l'amor in altro laccio involto.
| |
IRCANO |
Meglio che la prudenza
regge il nostro destin la provvidenza.
| |
ERREA |
Ogn'un qui s'accompagna a noi siam soli.
| |
EURILLO |
Cerca pur compagnia che ti consoli.
Si dia fine ad ogni pena.
| |
| |
HENRICO |
Giunta è l'ora del gioir.
| |
| |
METILDA |
Stella lieta, aura serena
sgombra i nembi de' sospir.
| |
ALMARO E IDALBA |
L'imeneo che c'incatena
in due cor spira un desir.
| |
TUTTI |
Amor ch'apre un'altra scena
in piacer cangia i martir.
| |
| |
Qui col ballo delle Amazzoni e degli Eroi si termina la festa e l'opera. | |
| |