|
|
Scena prima |
Campagna deliziosa. Agrippina. Livia. |
Q
Agrippina, Livia
|
| |
AGRIPPINA |
Vengo a voi
piagge beate,
imperlate
di rugiade,
e abbandono i tetti d'or.
Con le piante, con i fior,
l'alma afflitta ristorate.
Vengo a voi
piagge beate.
| |
LIVIA |
Verdi prati
ombre liete,
di quiete
veri asili
ristorate questo sen
ed in placido seren
aure dolci a me spirate.
Vengo a voi
piagge beate.
| |
| |
AGRIPPINA |
| |
LIVIA |
Remota
solitaria piangendo.
| |
AGRIPPINA |
A me lascia i singulti:
io Germanico adoro, ed ei mi sprezza.
| |
LIVIA |
E me Cesare adora;
ma 'l fratello m'uccise.
| |
AGRIPPINA |
| |
LIVIA |
| |
AGRIPPINA |
Germano
egli a me s'è scoperto.
| |
LIVIA |
Ami tu dunque
il mio fratello, ed io
son amante del tuo.
| |
AGRIPPINA E LIVIA |
| |
LIVIA |
| |
AGRIPPINA |
E 'l tuo m'offende
con indecenti sprezzi.
O ne' fratelli, e ne' gl'amanti insieme
egualmente infelici!
| |
LIVIA |
Cesare cerca il mio per dargli morte.
| |
AGRIPPINA |
E Germanico il mio per ugual sorte.
| |
| |
AGRIPPINA E LIVIA |
Che dunque sarà!
Aita o numi!
Giove pietà!
| |
LIVIA |
Il ciel di macigno
par fatto per me.
| |
AGRIPPINA |
Un raggio benigno
mostrar non mi sa.
| |
AGRIPPINA E LIVIA |
Che dunque sarà!
Aita o numi!
Giove pietà!
| Livia ->
|
|
|
Scena seconda |
Germanico. Agrippina. |
<- Germanico
|
| |
|
GERMANICO
Son nocchiero fra due scogli:
furibonde
batton l'onde
del martir con doppi orgogli.
Se l'obligo mi placa,
mi stimola l'offesa.
Cesare è un'alma illustre:
di cortesia m'ha vinto;
Claudio è un fratello estinto.
Da la ragion son mosso,
da due venti son percosso.
Furibonde
batton l'onde
del martir con doppi orgogli.
| |
| |
AGRIPPINA |
Che miro! il mio ribelle!
| |
GERMANICO |
Ecco Agrippina: o stelle
per crescermi 'l tormento
fate sì, ch'io lo miri ogni momento?
| |
AGRIPPINA |
Senza parlarmi parti?
crudel; in che t'offesi?
| |
GERMANICO |
| |
AGRIPPINA |
| |
GERMANICO |
| |
AGRIPPINA |
E se non puoi, perché mi fuggi?
| |
GERMANICO |
| |
AGRIPPINA |
Ingrato,
meco tanti rigori?
| |
GERMANICO |
Io medito vendette, e non amori.
| |
| |
|
AGRIPPINA
Se i pianti
non giovano,
se vani si trovano
affetti costanti,
che mai gioverà?
O vendetta, o crudeltà!
Se l'ire
non cedono,
s'i preghi si vedono
col vento fuggire,
che mai gioverà?
O vendetta, o crudeltà!
| (♦)
(♦)
Germanico, Agrippina ->
|
|
|
Scena terza |
Plancina. Eudemo. |
<- Plancina, Eudemo
|
| |
PLANCINA |
| |
EUDEMO |
Livia! Livia! Va', va' cercale tu.
| |
PLANCINA |
| |
EUDEMO |
Il credo.
Ma costume sempre fu
de le donne il far così.
Non è quest'usanza nova,
chi le cerca non le trova,
chi le fugge, notte e giorno
se le trova sempr'intorno.
| |
PLANCINA |
| |
EUDEMO |
Cesare d'una amante,
e de l'altra fratello,
per indizi, e sospetti
de la morte di Claudio è prigioniero.
| |
PLANCINA |
Bella nuova da vero!
Sì sì, la mancia avrai.
| |
| |
|
Prigioniera son anch'io.
De l'alato
e bendato
cieco dio,
né si trova
chi si mova per pietà
a cercar mia libertà.
| |
| |
EUDEMO |
O vecchia maledetta!
Amori hai nel pensiero
e un cadavere sei da cimitero.
| |
| Plancina, Eudemo ->
|
| | |
|
|
Scena quarta |
Prigione. Seiano. |
Q
Seiano
|
| |
|
Io! Io schernito dal romano volgo!
Io, tra ceppi, e catene!
Strascinate, e derise
le mie statue! Insegnasti
tu co' fulmini tuoi
questi disprezzi, ingiusto ciel. Godete,
saziatevi, ridete,
de' vilipendi miei
iniquissimi dèi! Voi mi toglieste
le grandezze: toglietemi la vita;
sì sì: ch'io non la voglio,
per non esservi forse
obligato di questi
odiosi respiri
che spietati donate a i giorni miei;
iniquissimi dèi.
| |
|
|
Scena quinta |
Livia. Seiano. |
<- Livia
|
| |
LIVIA |
Ora paghi le pene empio Seiano
de' venefici indegni.
| |
SEIANO |
A che vieni tiranna?
A inasprirmi la morte?
Furia de' miei estremi
esci da queste porte.
Maledetti que' rai,
che risplendean nel cielo
all'or ch'io te mirai.
(si nasconde)
| |
LIVIA |
A fé di maledir poch'ore avrai.
Ma Cesare 'l cor mio
lassa qui non vegg'io.
| |
| |
|
Deh Cesare mi guardi
chi regge 'l ciel, l'intelligenze move,
quel dio ch'a tutti è buono, a tutti è Giove.
Deh l'amor mio mi serbi
chi dal seno immortal le grazie piove,
quel dio ch'a tutti è buono, a tutti è Giove.
| |
|
|
Scena sesta |
G. Cesare. Livia. Eudemo. |
<- Cesare
|
| |
CESARE |
S'al mortale
questa fra le
debil vita il ciel prestò,
se ritorsela poi vuole,
chi di lui doler si può!
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
S'il destino
peregrino
il mortal nel mondo fé,
lo sperar di starvi sempre
ragionevole non è.
| |
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
Livia? In questi angoli oscuri
se ne viene il mio sole?
| |
LIVIA |
Da ciò comprendi, quanto
il tuo bel m'innamora.
Un fratel mi svenasti, e t'amo ancora.
| |
CESARE |
Mi difesi assalito: e la sua morte
non fu voler, ma sorte.
| |
LIVIA |
Meco di ricche gioie
queste masse portai.
Fanne dono a i custodi
così la libertà comprar potrai.
(gli dà varie gemme)
| |
CESARE |
Per la mia libertà, tanto s'impiega!
E per la servitù di questo core
un solo de' tuoi crini ha speso amore!
| |
| <- Eudemo
|
EUDEMO |
| |
LIVIA |
| |
EUDEMO |
| |
CESARE |
| |
EUDEMO |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
Oh dio,
è Germanico forse?
| |
EUDEMO |
Io non mi vidi
in intrico peggiore a questo mondo.
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
EUDEMO |
| |
|
|
Scena settima |
Germanico. G. Cesare. |
<- Germanico
|
| |
GERMANICO |
| |
CESARE |
Addio
Germanico: nel carcere mi cerchi?
Che vuoi?
| |
GERMANICO |
Ciò, ch'io ti devo,
renderti voglio pria:
poscia avrà loco la vendetta mia.
| |
CESARE |
| |
GERMANICO |
Al giudice narrai
che tu di Claudio l'uccisor non fosti,
e costante giurai
ch'eri meco in quel punto: e 'l san gli dèi.
Così per mio favor libero sei.
| |
CESARE |
(Cieli ch'ascolto, e come
potrò svenarlo poi!)
O Germanico, quanto
obbligato mi trovo;
tant'offeso non fossi!
| |
GERMANICO |
A ciò solo mi mossi
per pareggiar i tuoi favori: or sciolto,
col tuo l'obbligo mio,
senza nota di vile
a le vendette ritornar poss'io.
| |
CESARE |
Dunque i mutui favori
che l'uno a l'altro rese
hanno gl'obblighi estinti,
e restano sol l'offese.
| |
GERMANICO |
| |
CESARE |
Ciò che richiede
il mio tradito onore.
| |
GERMANICO |
Ed io quanto ricerca
d'un ucciso german giusto furore.
| |
CESARE |
Quando mai si trovò di sorte umana
fatalità più strana!
Deh dimmi, in questo punto
ch'amico pur mi sei,
non mi lice abbracciarti?
| |
GERMANICO |
| |
CESARE |
| |
GERMANICO |
| |
CESARE |
| |
| (s'abbracciano) | |
GERMANICO |
Offeso, ed obbligato.
(parte)
| Germanico ->
|
| |
CESARE |
| |
|
|
Scena ottava |
Vipsanio. G. Cesare. Eudemo. Poi Livia. |
<- Vipsanio
|
| |
VIPSANIO |
Ah figlio vil, codardo.
Queste son l'ire ultrici?
S'abbracciano i nemici?
Ah potess'io privarti
del sangue, che ti diedi.
Più non sia, che mi vedi.
| |
CESARE |
| |
VIPSANIO |
De gl'inimici anco 'l favor offende.
| |
CESARE |
| |
VIPSANIO |
Non mi chiamar con questo nome.
| |
CESARE |
| |
VIPSANIO |
Lasciami pur: de le vendette
l'occasion perdesti.
E una parola data
ch'era tua, più stimasti
che l'onor, ch'è di molti. A le parole
dunque l'opre posponi? Era pur meglio
che lingua non avesse
chi non seppe aver mani.
| |
CESARE |
| |
VIPSANIO |
| |
CESARE |
| |
VIPSANIO |
Già che tu sì cortese
accarezzi 'l nemico,
io, io, qual mi sono, ad assalirlo
vado col ferro, e con le debil ire.
O a punirlo, o a morire.
| |
| Vipsanio ->
|
CESARE |
| |
LIVIA |
Partì 'l fratello, e il genitor?
| |
EUDEMO |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
...o pure,
lasciar la vita.
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
EUDEMO |
A tuo piacer: libero sei.
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
Ormai posto in oblio
forse hai tu l'amor mio?
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
E cerchi di svenarmi
anco l'altro germano?
| |
CESARE |
Inonorato
viver non deggio.
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
| |
LIVIA |
| |
CESARE |
Ch'importa: in nobil core
l'ultimo degli affetti è quel d'amore.
| |
| |
|
LIVIA
È questa la mercé
bendato arciero
che merta la mia fé
da un cor severo!
Ah che m'hai fatto amante
sol per farmi penar cieco volante!
A che ferirmi 'l sen
amor ti piacque,
se l'amato mio ben
per me non nacque!
Ah che tu m'hai piagato
sol per farmi languir bambino alato!
| Cesare, Livia, Eudemo ->
|
|
|
Scena nona |
Seiano. Ministri. Ombra di Druso. |
<- ministri
|
| |
SEIANO |
Udii l'empia sentenza;
non più: partite. Cielo
se ti spiacqui, non sai
vendicarti co' fulmini? impotente,
scure, ceppi, flagelli
adoprano gli dèi
per punir i lor rei?
Picciolo ferro ad uso
domestico qui serbo: ei fia ch'adempia
sì grave affar; ché tanto
faticoso apparato?
Che più è 'l morir che lo spirar d'un fiato?
| |
| |
|
Socchiusi pugnino
austri terribili
frangano, abissino
nel centro il suol,
e nel chiuso profondo
deh precipiti meco e Roma e 'l mondo.
Crollino i cardini
ch'il ciel sostengono,
le stelle cadano,
finisca il sol,
e nel chiuso profondo
deh precipiti meco e Roma e 'l mondo.
| S
(♦)
(♦)
|
| |
Sorge l'Ombra di Druso. | |
| |
SEIANO |
Ma che miro, infelice!
Ah Druso ti conosco.
A rider di mia morte
esci tu, spettro rio, dal nero chiostro?
Ecco mi sveno: ahimè. Saziati mostro.
| |
| |
Sparisce l'Ombra. | |
| |
| | |
|
|
Scena decima |
Sala reale. Plancina. Eudemo. |
Q
Plancina, Eudemo
|
| |
PLANCINA |
Vezzosetto
a tuo dispetto
ti bacerò.
| |
EUDEMO |
| |
PLANCINA |
Altro non voglio,
che baci no.
| |
EUDEMO |
Perché da porgerti
in età tenera
altro non ho.
| |
PLANCINA |
A tuo dispetto
ti bacerò.
| |
EUDEMO |
| |
| |
PLANCINA |
La tua fortuna, folle,
aggradir tu non vuoi?
| |
EUDEMO |
Vecchiarella tu non puoi
esser già la sorte mia;
se 'l crin miro a fé non mento,
la fortuna l'ha d'oro, e tu d'argento.
| |
PLANCINA |
| |
EUDEMO |
Cerca
il tuo Ligdo gradito.
| |
PLANCINA |
Io l'ho posto in oblio,
poiché 'l bendato dio
m'ha 'l cor per te ferito.
| |
EUDEMO |
Se vuoi, ch'io te la dica,
amor ha fatto male,
a valersi del mio, ch'è un picciol strale.
| |
| |
|
PLANCINA
Oh che pessima fortuna!
Io m'accorgo, che digiuna
languirò,
caderò
senza trovar per me vivanda alcuna.
Oh che pessima fortuna!
O pur nacqui sventurata!
Vilipesa, disprezzata
così va
mia beltà,
che seppe gelosia dar a più d'una.
Oh che pessima fortuna!
| Plancina, Eudemo ->
|
|
|
Scena undicesima |
Tiberio. Ligdo. |
<- Tiberio, Ligdo
|
| |
TIBERIO |
Dunque Seian prevenne,
con volontaria morte,
il suo pubblico fine?
| |
LIGDO |
Aperto il seno
entro 'l carcere giace.
| |
TIBERIO |
A te concedo
perdono, e libertà.
| |
LIGDO |
Sanno gli dèi,
che sforzato cadei.
| |
| |
|
TIBERIO
Ben è folle chi si fida,
di fortuna lusinghiera.
Par che scherzi, par che rida,
e tradisce iniqua, e fiera.
Arbitro dell'impero,
regea Seian lo scettro: i cenni suoi
eran leggi; felice
chi gradirli potea.
Ei su l'alto sedea
de la sorte più lieta:
ma volubile, e leggera,
si girò la rota infida,
di fortuna lusinghiera,
ben è folle chi si fida.
| |
| |
|
LIGDO
Vetro frale
del mortale
son le pompe:
e l'umano piacer, splende, e si rompe.
I contenti
de' viventi
son un'onda,
un sol vento l'innalza, e la sprofonda.
| Tiberio, Ligdo ->
|
|
|
Scena dodicesima |
Agrippina. Poi Vipsanio. |
<- Agrippina
|
| |
|
AGRIPPINA
Tradita, schernita
dar loco a foco
di sdegno non so.
Misera, che farò!
Germanico mi sprezza,
il lagrimar non giova,
il supplicar non vale,
il minacciarlo è vano,
a niente s'è commosso
e aborrirlo non posso.
Amore dal core
fuggire, a l'ire
cedendo, non può.
Misera, che farò!
Peno, infelice, peno
in martire infinito.
È tormento d'inferno amor tradito?
| |
| |
| (Vipsanio viene senza vederla, e passa in altre stanze) | <- Vipsanio
|
| |
VIPSANIO
Lasso vivendo provo
le pene di Cocito;
è un tormento d'inferno onor tradito.
|
Insieme
AGRIPPINA
Lassa vivendo provo
le pene di Cocito;
è un tormento d'inferno amor tradito.
|
| Agrippina, Vipsanio ->
|
|
|
Scena tredicesima |
Germanico. Vipsanio torna. |
<- Germanico
|
| |
|
GERMANICO
Tra sdegno, e cortesia
son qual indica selce
posta in mezzo a duo ferri:
ciascuno a sé mi trae,
e perché l'uno, e l'altro ha pari forza,
combattuto, e sospeso a star mi sforza.
Se non è voler del fato
io non so
chi raffreni 'l cor sdegnato.
Forse vogliono le stelle,
ch'il furor
del mio cor si renda imbelle.
| |
| <- Vipsanio
|
VIPSANIO |
(Ecco l'iniquo.) Impugna il brando! adesso
il tuo ferro dal mio
qui non è chi divida.
Chi ne l'onor mi fere, anco m'uccida.
| |
GERMANICO |
Contro annoso tremante armi non movo.
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
Una scintilla ancora
di valor io mi trovo.
| |
GERMANICO |
Tosto s'estingue una scintilla.
| |
VIPSANIO |
Basta
a grand'incendio: voglio
morte, o vendetta.
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
Traditor te n' vai?
No, che non partirai,
se di guerrier ti pregi.
| |
GERMANICO |
A ciò mi sforzi,
ch'io pur fuggivo, leggi.
(gli dà i fogli trovati nelle vesti di Agrippina)
Queste son l'armi; ond'io
da te mi guardo; mira: qui, se tanto
duolti l'onor offeso,
vedrai ch'il calpestò, chi vil l'ha reso.
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
Son fogli,
ch'io d'Agrippina impura,
ritrovai tra le spoglie.
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
A queste carte
lo crederai.
| |
VIPSANIO |
| |
| (Vipsanio legge, si turba, e si sdegna) | |
GERMANICO |
(M'è grave 'l suo tormento.)
| |
VIPSANIO |
E li trovasti
ne le sue vesti?
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
Me sventurato!
Il cinto virginale adunque sciolto,
sozzo amator ha fra le braccia accolto?
| |
GERMANICO |
Quinci Seian ne fé rifiuto: e quinci
anch'io la ricusai.
| |
VIPSANIO |
Vipsanio che farai? Che val che sia
più per giusti costumi,
che per anni maturi,
candido 'l crin? che giova
la nobiltà de gl'avi,
l'innocenza de l'opre?
S'una figlia immodesta il tutto copre?
S'una figlia impudica il tutto oscura?
| |
GERMANICO |
(Duolmi di sua sventura.)
| |
VIPSANIO |
In età già cadente
di miseria sì fiera
pondo sì grave? Oh dio: regger no 'l posso.
| |
GERMANICO |
| |
| |
|
VIPSANIO
Ma i singulti son vani, e qui rimango
inonorato, e vile infin, che piango.
Vengo impudica, vengo
ovunque tu ti sia, nel seno impuro
immergerò l'acciaro; e 'l sangue fatto
dal mio degenerante
estirperò, calpesterò, inonesta.
Ma che più mi trattengo?
Vengo, impudica, vengo.
| |
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
Odimi, ferma:
se l'uccidi ella more inonorata.
Via non è questa, che l'onor ti renda,
né sana il duol, né la tua fama emenda.
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
Ne le tue forze il reo
tenta d'aver, e sposo
fa' che pria le diventi: indi se vuoi
succedano le morti; e così sia.
Con atto di te degno
soddisfatto l'onore, e poi lo sdegno.
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
Commessa
a me resta in tuo loco oggi l'Armenia;
io, colà giunto, il reo
t'invierò.
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
Quanto
le mie forze potranno.
| |
VIPSANIO |
Oh ciel! ma come,
offeso, e d'un fratello impoverito
dal ferro d'un mio figlio,
mi prometti favor?
| |
GERMANICO |
Per un'offesa,
che vendicar saprò, perder non deggio
quegl'incontri di gloria,
che fortuna mi dà. Tranne ciò solo
in che offeso tu sei, nel resto è pregio
beneficar il suo nemico. Intende
quest'opre di virtude,
chi magnanimo cor nel sen racchiude.
| |
VIPSANIO |
Così ti guardi 'l ciel: e questo adunque
sperar poss'io?
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
Lascia
ch'io t'abbracci, e ti stringa.
| |
| (s'abbracciano) | |
| |
GERMANICO
Facciami 'l ciel qual tu mi chiami ormai
rimedio di tue pene.
Respiro de' tuoi guai.
|
Insieme
VIPSANIO
Facciati 'l ciel qual io ti chiamo ormai
rimedio di mie pene.
Respiro de' miei guai.
|
| |
|
|
Scena quattordicesima |
G. Cesare. Vipsanio. Germanico. |
<- Cesare
|
| |
CESARE |
Che miro! come genitor? che fai?
Queste son l'ire ultrici?
S'abbracciano i nemici?
Così gli svelli il core?
| |
VIPSANIO |
Figlio, del nostro onore
ei non è reo: l'offese
vengono da Agrippina; in questi fogli
ch'eran tra le sue spoglie, a lei diretti
vedrai del mio destin gl'amari effetti.
| |
CESARE |
(legge le lettere)
Misero me! che leggo!
| |
GERMANICO |
Cesare assai fatico,
a frenar l'ira, a intepidir lo sdegno,
per l'ucciso german.
| |
CESARE |
| |
GERMANICO |
Ma son concedo, e dono
queste dimore ad un desire onesto,
che tu conosca e veggia,
che l'immodestia altrui,
le mie mancanze d'ogni colpa affranca.
Manco di fede a chi d'onor mi manca.
| |
CESARE |
A qual sorte son giunto?
Dov'è, dov'è l'iniqua? Eccola appunto.
| |
|
|
Scena quindicesima |
Agrippina. Germanico. G. Cesare. Germanico. |
<- Agrippina
|
| |
AGRIPPINA |
Con il mio genitor, con il germano
unito il mio ribel?
| |
CESARE |
Lascia quell'alma,
che deturpasti empia impudica.
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
Spargi quel sangue, che macchiasti, indegna.
| |
GERMANICO |
| |
AGRIPPINA |
| |
GERMANICO |
Intempestiva è la vendetta.
| |
AGRIPPINA |
| |
GERMANICO |
Trovisi 'l reo: di sposo
destra le porga, indi succedan l'ire.
Adesso è inonorato il suo morire.
| |
AGRIPPINA |
Di qual colpa son rea?
Padre?
| |
VIPSANIO |
| |
CESARE |
Al rio misfatto
qual demone t'ha mosso?
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
| |
AGRIPPINA |
| |
CESARE |
Scellerata impudente,
non finger innocenza.
(le dà le lettere)
Conosci questi fogli?
| |
AGRIPPINA |
| |
VIPSANIO |
Con questi colpi, indegna,
m'hai ne l'alma percosso.
Mori perfida.
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
| |
|
|
Scena ultima |
Ligdo. G. Cesare. Germanico. Vipsanio. Livia. Plancina. Eudemo. Agrippina. |
<- Ligdo, Plancina, Eudemo
|
| |
LIGDO |
Giunsi opportun. L'udito a me volgete:
ingannati voi sete
da reità apparente.
Son bugiardi quei fogli, ella è innocente.
| |
AGRIPPINA |
| |
CESARE |
| |
LIGDO |
Per tradir Agrippina,
e Germanico insieme
Seian li finse: ed io (chiedo perdono)
a forza di rigori aspri, e sdegnosi
ne le spoglie di lei fui che le posi.
| |
AGRIPPINA |
Le mie strida innocenti i cieli udiro.
| |
GERMANICO |
| |
CESARE |
| |
VIPSANIO |
| |
GERMANICO |
Or Cesare 'l tu' onore
intier tu trovi: impugna dunque l'armi,
de l'ucciso german vuò vendicarmi.
| |
| <- Livia
|
LIVIA |
| |
LIGDO |
Cessate,
felice fin prescrive
a l'ire volti 'l ciel, ché Claudio vive.
| |
LIVIA E GERMANICO |
| |
LIGDO |
Ne' tetti miei; creduto estinto,
era tenuto per lo sparso sangue:
rivenne al fin di non poch'ore; ed io,
che, pubblicate di Seian le colpe,
fin che del ver constasse
tra le guardie restai,
gl'avvisi di sua vita,
pria recar non potei. Sai, che l'assalito
Cesare si difese, e no 'l conobbe,
e se così repente,
contro Cesare Claudio armò la mano,
opra fu di Seiano.
| |
LIVIA |
Al fin la sorte a la mia speme arrise.
| |
CESARE |
Ah ben sapeva il ciel, ch'in varie guise
l'ire nostre sospese,
ch'apparenti, e non vere eran l'offese.
| |
GERMANICO |
E con ragion dal core
ostinato fuggir non volle amore.
| |
AGRIPPINA |
| |
GERMANICO |
| |
CESARE |
Ed io di Livia sperar posso i rai?
| |
GERMANICO |
| |
VIPSANIO |
Sì: l'oracol del sole
celarlo consigliò, fin che sia giunto
al terzo lustro: ed è ben oggi appunto.
| |
GERMANICO |
Dunque con doppie gioie
abbiano fin gli sdegni.
| |
CESARE |
Ed oggi sia
Agrippina tua sposa, e Livia mia.
| |
LIVIA |
O come dolci al fine
amor i dardi scocchi!
| |
VIPSANIO |
Lagrime di piacer stillano gl'occhi.
| |
EUDEMO |
| |
PLANCINA |
E la misera vecchia ognun disprezza.
| |
| |
AGRIPPINA E GERMANICO |
| |
AGRIPPINA |
| |
GERMANICO |
| |
AGRIPPINA E GERMANICO |
| |
AGRIPPINA |
| |
GERMANICO |
| |
AGRIPPINA |
| |
GERMANICO |
| |
AGRIPPINA E GERMANICO |
| |
AGRIPPINA |
| |
GERMANICO |
| |
| |