|
|
Scena prima |
Sala terrena con sedie. Sabina ed Aquilio. |
Q
Sabina, Aquilio
|
| |
SABINA |
Come! Ch'io parta? A questo segno è cieco
e ingiusto a questo segno? E di qual fallo
vuol punirmi Adriano?
| |
AQUILIO |
Ei sa che fosti
d'Emirena e Farnaspe
consigliera alla fuga.
| |
SABINA |
È vero. Io volli,
serbando la sua gloria,
beneficando una rival, di nuovo
procurarmi il suo amor. Non l'odio o l'ira
mi consigliò, ma la pietà, l'amore;
onde error non commisi, o lieve errore.
| |
AQUILIO |
Sabina, io lo conosco, e lo conosce
forse Adriano ancor. Ma giova a lui
un lodevol pretesto.
| |
SABINA |
E ben, mi vegga
e n'arrossisca.
| |
AQUILIO |
Il comparirgli innanzi
di vietarti m'impose.
| |
SABINA |
Oh dèi! Ma deggio
partir senza vederlo?
| |
AQUILIO |
| |
SABINA |
| |
AQUILIO |
| |
SABINA |
Un tal comando
ubbidir non si deve.
| |
AQUILIO |
Ah no. Ti perdi.
Parti; fidati a me. Lo vincerai
non resistendo. Io cercherò il momento
di farlo ravveder.
| |
SABINA |
| |
AQUILIO |
Va' senz'altro parlar, t'intendo appieno.
| |
| |
|
SABINA
Digli ch'è un infedele;
digli che mi tradì;
senti. Non dir così.
Digli che partirò;
digli che l'amo.
Ah, se nel mio martir
lo vedi sospirar,
tornami a consolar;
ché prima di morir
di più non bramo.
(parte)
| (♦)
(♦)
Sabina ->
|
|
|
Scena seconda |
Aquilio. |
|
| |
|
Io la trama dispongo
perché parta Sabina, e poi mi affanno
nel vederla partir. Pensa, o mio core,
che la perdi, se resta. Ella risveglia
d'augusto la virtù. Soffrir non puoi
l'assenza del tuo bene;
ma, se lieto esser vuoi, soffrir conviene.
| |
| |
|
Contento forse vivere
nel mio martir potrei,
se mai potessi rendere
il sol degli occhi miei
fedele all'amor mio,
fedele a questo cor.
Ma se vicino ei resta
a quella che l'accende,
gradita antica face,
come sperar mai pace,
come sperare amor?
(vuol partire)
| |
|
|
Scena terza |
Adriano ed Aquilio. |
<- Adriano
|
| |
ADRIANO |
| |
AQUILIO |
Nulla, signore. Ad ubbidirti inteso,
non trascurai ragione
per trattener Sabina. È risoluta,
e vuole partir.
| |
ADRIANO |
| |
AQUILIO |
Perché? Cesare teme
d'una donna lo sdegno?
| |
ADRIANO |
| |
AQUILIO |
| |
ADRIANO |
| |
AQUILIO |
Dunque arrestarla a noi che giova?
| |
ADRIANO |
| |
AQUILIO |
Deh, pensa adesso
a porre in uso il mio consiglio. Un cenno
d'Osroa sarà bastante
perché t'ami Emirena. Ella ti sdegna
per non spiacere al padre, e al padre alfine
parrà gran sorte il ricomprarsi un regno
con le nozze di lei.
| |
ADRIANO |
Ah, tu non sai
qual guerra di pensieri
agita l'alma mia.
| |
AQUILIO |
Questo pensiero
ti piacque pur. Ne convenisti.
| |
ADRIANO |
Io feci
ancor di più. Dal carcere ordinai
ch' Osroa a me si traesse. Ei venne, e attende
qui presso il mio comando.
| |
AQUILIO |
Io non ho core
di vederti soffrir. Vado de' Parti
ad introdurre il re.
| |
ADRIANO |
| |
AQUILIO |
| |
ADRIANO |
| |
| |
| (parte Aquilio) | Aquilio ->
|
|
|
Scena quarta |
Adriano, poi Osroa ed Aquilio. |
|
| |
ADRIANO |
Che dir può il mondo? Al fine
il conservar la vita
è ragion di natura: e in tanta pena
io viver non saprei senza Emirena.
| |
| <- Aquilio, Osroa
|
OSROA |
| |
ADRIANO |
Che il re de' Parti
sieda e m'ascolti; e, se non pace, intanto
abbia tregua il suo sdegno.
(siede)
| |
OSROA |
A lunga sofferenza io non m'impegno.
(siede)
| |
AQUILIO |
(Del mio destin si tratta.)
| |
ADRIANO |
Osroa, nel mondo
tutto è soggetto a cambiamento, e strano
saria che gli odi nostri
soli fossero eterni. Alfin la pace
è necessaria al vinto,
utile al vincitor. Fra noi mancata
è la materia all'ire. Il fato avverso
tanto ti tolse e tanto
mi diè benigno il ciel, che non rimane
né che vincere a noi,
né che perdere a te.
| |
OSROA |
Sì! Conservai
l'odio primiero, onde mi resta assai.
| |
AQUILIO |
| |
ADRIANO |
Ah, non vantarti,
d'un ben, che posseduto
tormenta il possessor. Puoi meglio altronde
il tuo fasto appagar. Sappi che sei
arbitro tu del mio riposo, appunto
qual son io de' tuoi giorni. Ordina in guisa
gli umani eventi il ciel, che tutti a tutti
siam necessari; e il più felice spesso
nel più misero trova
che sperar, che temer. Sol che tu parli,
la principessa è mia; sol che io lo voglia,
tu sei libero e re.
| |
AQUILIO |
(Della risposta io tremo.)
| |
ADRIANO |
E ben, che dici?
Tu sorridi e non parli?
| |
OSROA |
E vuoi che io creda
sì debole Adriano?
| |
ADRIANO |
Ah, che pur troppo,
Osroa, io lo son. Dissimular che giova?
Se la bella Emirena
meco non veggo in dolce nodo unita,
non ho ben, non ho pace e non ho vita.
| |
OSROA |
Quando basti sì poco
a renderti felice, io son contento
che si chiami la figlia.
| |
ADRIANO |
Aquilio, a noi
la principessa invia.
| |
AQUILIO |
Ubbidito sarai. (Sabina è mia!)
(parte)
| Aquilio ->
|
| |
ADRIANO |
Ora a viver comincio. Olà, togliete
quelle catene al re de' Parti.
| |
| (escono due guardie) | <- due guardie
|
OSROA |
Ancora
non è tempo, Adriano. Io goderei
prima de' doni tuoi che tu de' miei.
| |
ADRIANO |
Van riguardo.
(alle guardie)
Eseguite
il cenno mio.
| |
OSROA |
| |
| (partono le guardie) | due guardie ->
|
ADRIANO |
Dal peso ingiurioso io pur vorrei
vederti alleggerir.
| |
OSROA |
Son sì contento,
pensando all'avvenir, ch'io non lo sento.
| |
ADRIANO |
Eppur non viene.
(guardando per la scena)
| |
OSROA |
Impaziente io
ne sono al par di te.
| |
ADRIANO |
La principessa
io vado ad affrettar.
(s'alza)
| |
OSROA |
No, già s'appressa.
(s'alza trattenendolo)
| |
|
|
Scena quinta |
Emirena, Adriano ed Osroa. |
<- Emirena
|
| |
ADRIANO |
(incontrandola)
Bellissima Emirena...
| |
OSROA (ad Adriano) |
A lei primiero
meglio sarà ch'io tutto spieghi.
| |
ADRIANO |
| |
EMIRENA |
| |
OSROA |
E pure, o figlia,
fra le miserie nostre abbiamo ancora
di che goder. Lo crederesti? Io trovo
nella bellezza tua tutto il compenso
delle perdite mie.
| |
EMIRENA |
| |
ADRIANO (ad Emirena) |
| |
OSROA (ad Adriano) |
| |
ADRIANO |
| |
OSROA (ad Emirena) |
Tal virtù ne' tuoi lumi
raccolse amico il ciel, che, fatto servo,
il nostro vincitor odia la vita
senza di te, che per suo nume adora.
| |
ADRIANO (ad Emirena) |
| |
OSROA (ad Adriano) |
| |
ADRIANO |
(Mi fa morir questa lentezza.)
| |
OSROA |
Io voglio...
Senti, o figlia, e scolpisci
questo del genitore ultimo cenno
nel più sacro dell'alma. Io voglio almeno
in te lasciar, morendo,
la mia vendicatrice. Odia il tiranno,
com'io l'odiai finora; e questa sia
l'eredità paterna.
| |
ADRIANO |
| |
OSROA |
Né timor, né speranza
t'unisca a lui; ma forsennato, afflitto
vedilo a tutte l'ore
fremer di sdegno e delirar d'amore.
| |
ADRIANO |
Giusti dèi! Son schernito.
| |
OSROA |
Parli cesare adesso: Osroa ha finito.
| |
| |
|
ADRIANO
Fra poco assiso in trono
cesare parlerà.
Qual deve, risponderà:
al delinquente il giudice,
al vinto il vincitor.
Sdegnasti il mio perdono:
tardi te n' pentirai,
e in van detesterai
l'ingiusto tuo furor.
| Adriano ->
|
|
|
Scena sesta |
Osroa ed Emirena. |
|
| |
OSROA |
Figlia, s'è ver che m'ami, ecco il momento
di farne prova.
| |
EMIRENA |
Se basta il sangue,
è tuo: lo spargerò.
| |
OSROA |
Toglimi all'ire
del tiranno roman. Senza catene
ti veggo pur.
| |
EMIRENA |
Sì: ci conobbe augusto
d'ogni insidia innocenti, e le disciolse
a Farnaspe ed a me. Ma qual soccorso
perciò poss'io recarti?
| |
OSROA |
Un ferro, un laccio,
un veleno, una morte,
qualunque sia.
| |
EMIRENA |
Padre, che dici? E queste
sarian prove d'amor? La figlia istessa
scellerata dovrebbe...
| |
OSROA |
Va'! Ti credea più degna
dell'origine tua. Tremi di morte
al nome sol! Con più sicure ciglia
riguardarla dovria d'Osroa la figlia.
| |
| |
|
Ti perdi e confondi
al nome di morte.
Va', fuggi, t'ascondi,
indegna del sangue,
che avresti da me!
Tu chiudi nel petto
un'alma sì vile,
e soffri l'aspetto
d'un padre ch'è re.
| Osroa ->
|
|
|
Scena settima |
Emirena, poi Farnaspe. |
|
| |
EMIRENA |
Misera, a qual consiglio
appigliarmi dovrò?
| |
| <- Farnaspe
|
FARNASPE |
(con fretta)
Corri, Emirena.
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
Procura
che il comando rivochi
contro il tuo genitore.
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
Vuol che, traendo
delle catene sue l'indegna soma,
vada...
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
Va', prega, piangi,
offriti sposa ad Adriano: oblia
i ritegni, i riguardi,
le speranze, l'amor. Tutto si perda,
e il re si salvi.
| |
EMIRENA |
Egli pur or m'impose
d'odiar cesare sempre.
| |
FARNASPE |
Ah, tu non devi
un comando eseguir dato nell'ira,
ch'è una breve follia. Dobbiamo, o cara,
salvarlo suo malgrado.
| |
EMIRENA |
Ad altri in braccio
andar dunque degg'io? Tu lo consigli,
e con tanta costanza?
| |
FARNASPE |
Ah, principessa,
tu non vedi il mio cor. Non sai qual pena
questo sforzo mi costa. Io so che resto
afflitto, disperato,
grave agli altri ed a me. Ma l'Asia tutta
che direbbe di noi, se Osroa perisse,
mentre possiam salvarlo? Un gran sollievo
per me sarà quel replicar talora
nel mio dolor profondo:
«chi diè legge al mio cor dà legge al mondo».
| |
EMIRENA |
Ah, se vuoi che io consenta
a perderti, ben mio, deh, non mostrarti
così degno d'amor.
| |
FARNASPE |
Bella mia speme,
no, non mi perdi. Infin ch'io resti in vita,
t'amerò, sarò teco. Però sol quanto
la gloria tua, la mia virtù concede.
E tu... Ma dove
mi trasporta l'affanno? Ah, che ci manca
anche il tempo a dolerci. Osroa perisce,
mentre pensiamo a conservarlo.
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
Va'... Ferma... Oh dèi!
Vorrei che mi lasciassi, e non vorrei.
| |
| |
|
L'estremo pegno almeno
ricevi in quest'addio,
del mio costante amor.
| S
|
EMIRENA |
Strappar mi vuoi dal seno,
con dir così, ben mio,
a viva forza il cor.
| |
FARNASPE |
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
| |
|
EMIRENA E FARNASPE
Oh dio, che tanto amaro
forse il morir non è.
Ah, non dicesti il vero,
ben mio, quando dicesti
che sol per me nascesti,
ch'io nacqui sol per te.
| Emirena, Farnaspe ->
|
| |
| | |
|
|
Scena ottava |
Luogo magnifico del palazzo imperiale. Scale per cui si scende alle ripe dell'Oronte. Veduta di campagna e giardini sull'opposta sponda. Sabina ed Aquilio, con Séguito, che s'incamminano alla volta delle navi, ed Adriano con accompagnamento numeroso. |
Q
Sabina, seguito di Sabina, Aquilio
<- Adriano, seguito di Adriano
|
| |
ADRIANO |
| |
AQUILIO |
| |
SABINA |
(Numi!) Che chiedi?
(torna indietro)
| |
ADRIANO |
A questo segno dunque
odioso ti sono io, che partir vuoi
senza vedermi?
| |
SABINA |
Ah no! Non schernirmi ancora.
Mi discacci, mi vieti
di comparirti innanzi...
| |
ADRIANO |
Io? Quando? Aquilio,
non richiese Sabina
la libertà d'abbandonarmi?
| |
SABINA |
Oh dèi!
(ad Aquilio)
Non fu cenno d'augusto
ch'io dovessi partir senza mirarlo?
| |
AQUILIO |
(Se parlo, mi condanno, e se non parlo.)
| |
SABINA |
Perfido! Ti confondi? Intendo, intendo
le trame tue. Sappi, Adriano...
| |
AQUILIO |
Io stesso
scoprirò l'error mio. Sabina adoro.
Temei che al fin vincesse
la sua virtù. Perciò da te lontana...
| |
ADRIANO |
Non più. Tutto compresi.
(alle guardie)
Olà! Costui
sia custodito.
| |
AQUILIO |
(è disarmato)
(Avversa sorte!)
| |
ADRIANO |
E meco
rimanga la mia sposa.
| |
SABINA |
| |
ADRIANO |
Fra poco. Non domando
che tempo a respirar.
| |
|
|
Scena finale |
Emirena, Farnaspe e detti. |
<- Emirena, Farnaspe
|
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
ADRIANO |
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
ADRIANO |
Roma, il senato
deciderà di lui.
| |
EMIRENA |
Dunque non curi
d'Emirena che piange,
ch'è tua sposa, se vuoi?
| |
ADRIANO |
Sposa? Ah, ch'io ben conosco
tutto quel cor. No, no. L'odio paterno,
il suo laccio primiero è troppo forte.
Mi sarebbe nemica ancor consorte.
| |
EMIRENA |
No, cesare, t'inganni. Il dover mio
farà strada all'amor. Rivoca il cenno,
perdona al genitore.
Per questa invitta mano,
che è sostegno del mondo,
che bacio e stringo e del mio pianto inondo.
| |
ADRIANO |
Sorgi. Ah, non pianger più. (Chi vide mai
lagrime così belle? È donna o dea?
Quando m'innamorò, così, così piangea.)
| |
SABINA |
| |
FARNASPE |
| |
ADRIANO |
(Almeno
fosse altrove Sabina!)
| |
SABINA |
Augusto, io veggo, e 'l vede
purtroppo ognun, che t'affanni invano
per renderti a te stesso; ed io, che, invece
di sdegnarmi con te per tanti oltraggi,
sento che più m'accendo,
da quel che provo a compatirti apprendo.
D'ogni dover ti sciolgo,
ti perdono ogni offesa,
ed io stessa sarò la tua difesa.
| |
ADRIANO |
Anima generosa,
degna di mille imperi! Anima grande!
Qual sovrumano è questo
eccesso di virtude? Ecco, mi desto
da quel vile letargo ond'era avvolto:
son disciolto, son mio. In questo giorno
tutti voglio felici. Ad Osroa io dono
e regno e libertà; rendo a Farnaspe
la sua bella Emirena; Aquilio assolvo
d'ogni fallo commesso.
(a Sabina)
E a te, degno di te, rendo me stesso.
| |
SABINA |
| |
EMIRENA |
| |
FARNASPE |
| |
SABINA |
Ecco il vero Adriano. Or lo ravviso.
| |
| |
|
CORO
S'oda, augusto, infin sull'etra
il tuo nome ognor così;
e da noi, con bianca pietra
sia segnato il fausto dì.
| |
| |