|
|
Scena prima |
Riviera del porto d'Alessandria illuminata in tempo di notte, dove segue battaglia navale, e terrestre. Con Popolo spettatore. Cleopatra. Tolomeo in abito guerriero sopra armate navi. |
Q
popolo, Cleopatra, soldati di Cleopatra, Cornelia, Tolomeo, soldati di Tolomeo
|
| |
|
CLEOPATRA
Seguaci campioni,
è tempo di guerra.
Al suon della tromba
il mar già rimbomba,
già freme la terra.
Seguaci campioni,
è tempo di guerra.
| |
| |
|
TOLOMEO
Impugni la destra
il brando guerriero.
Sia pronta alle voci
di tromba feroci
con l'asta, ch'afferra.
Impugni la destra
il brando guerriero.
| |
| |
TOLOMEO |
(sbalzando nella nave di Cleopatra)
Cedi, o femmina altera.
| |
CLEOPATRA |
| |
TOLOMEO |
Sei vinta, e prigioniera.
| |
| |
Qui segue la battaglia in terra tra Soldati di Cleopatra, e di Tolomeo. | |
|
|
Scena seconda |
Tolomeo, che sbarca con tutte le sue Genti. Cleopatra prigioniera con molti altri Cavalieri suoi confederati. Nireno. |
<- Nireno, guardie
|
| |
TOLOMEO |
Vinta cadesti. Al balenar di questo
mio fulmine real, lampo guerriero
sì memorabil notte
più illustre assai si rese,
che allo splendor di tante faci accese.
| |
CLEOPATRA |
Tolomeo non mi vinse,
mi tradì quella cieca,
che tiran ti protegge
senza onor, senza fede, e senza legge.
| |
TOLOMEO |
Olà. Sì baldanzosa
del vincitor al riverito aspetto?
S'incateni costei.
| |
CLEOPATRA |
Empio! Crudel! Ti puniranno i dèi.
| |
|
|
Scena terza |
Cornelia, che in abito guerriero, e coperta d'elmo sbalza fuori della schiera de' Cavalieri prigionieri di Cleopatra. Detti. |
|
| |
CORNELIA |
Ferma o tiran, che non dée star tra ceppi
quel piè, che nacque a calpestar il soglio.
| |
TOLOMEO |
Chi se' tu, che sì ardito
t'opponi a un re con temerario orgoglio?
| |
CORNELIA |
Io mi son un, che pone
nella spada ogni legge, ogni ragione.
| |
TOLOMEO |
(levando l'elmo a Cornelia)
Cavaliero fellon, leva quell'elmo.
| |
NIRENO |
| |
CLEOPATRA |
| |
| |
TOLOMEO |
Che veggo?
Questa è Cornelia. E come
uscì fuor della reggia in questi arnesi?
| |
NIRENO |
Placa l'ira, o signor. Costui, che porta
nella tenera imago
di Cornelia l'effige, il volto vago,
con quella s'introdusse
dentro la reggia. E cavalier romano
Scipion s'appella, è suo minor germano.
| |
TOLOMEO |
Oh come porta in volto
il volto di colei, che il cor m'ha tolto.
Si trattenga il guerrier.
| |
CORNELIA |
| |
NIRENO (piano a Cornelia) |
Deh taci! Non dir altro.
(Quanto giova alle volte un paggio scaltro.)
| |
TOLOMEO |
Costei, che per germana aborro, e sdegno,
si conduca alla reggia, io colà voglio.
Che ad onta del suo ardire
genuflessa m'adori a piè del soglio.
| |
CLEOPATRA |
Senti, barbaro, senti. Io dalla sorte
vedrò domato il tuo superbo orgoglio.
| |
| |
|
La fortuna è una sirena.
Ci lusinga, e ci tradisce.
Con l'inganno ci ferisce,
prima alletta, e poi dà pena.
La fortuna è una sirena.
Cieca sorte è una tiranna.
Ci dà morte con l'amplesso,
il diadema bene spesso
cangia in ceppo, ed in catena.
Cieca sorte è una tiranna.
| guardie, Cleopatra ->
|
|
|
Scena quarta |
Tolomeo, Cornelia, Nireno. |
|
| |
TOLOMEO |
Odi, o Scipione. In questa man reale
sta chiusa la tua sorte.
Cornelia, tua germana
prigioniera è d'un re. Se ti dà core
di far, che in questa notte
volontaria m'accolga entro il bel seno,
a momenti vedrai
ciò, che per te sa far un dio terreno.
| |
NIRENO (piano a Cornelia) |
Di secondar tu fingi 'l suo desire.
| |
CORNELIA |
M'adoprerò per compiacerti, o sire.
| |
TOLOMEO |
Niren dentro la reggia
ti servirà di guida.
| |
NIRENO |
Obbedirò, signore.
(Folle colui, che di garzon si fida.)
| |
TOLOMEO |
Vieni, procura, e prega.
A intercessor, che può, nulla si niega.
| |
| |
|
Chi mi dona un bel sen, mi dona un mondo.
Una donna, che sia bella,
stimo più d'ogni tesoro.
E fra tutte assai più quella,
nel cui sen diluvia l'oro
d'un capel sottil, e biondo.
Chi mi dona un bel sen, mi dona un mondo.
Più del sole stimo ognuna.
Ogni bella più d'ogni astro.
Stimo più d'ogni fortuna
un bel petto d'alabastro,
nel cui latte mi confondo.
Chi mi dona un bel sen, mi dona un mondo.
| (♦)
(♦)
Tolomeo, soldati di Tolomeo, soldati di Cleopatra, popolo ->
|
|
|
Scena quinta |
Cornelia, Nireno. |
|
| |
CORNELIA |
Amico, se in virtude
dell'opra tua restò il tiran deluso,
io di avanzar prometto
le tue fortune alla romana corte.
Seguimi a Roma.
| |
NIRENO |
Vengo.
Spesso cangiando ciel si cangia sorte.
| |
| |
|
CORNELIA
Sin che il fato sì crudo sarà,
penerò,
languirò,
ma quest'alma giammai cederà,
sin che il fato sì crudo sarà.
| |
|
|
Scena sesta |
Curio, Giulio Cesare inosservati. Achilla steso sul margine del porto mortalmente ferito. Cornelia, e Nireno in atto di partire. |
<- Curio, Giulio, Achilla
|
| |
GIULIO |
All'ondoso periglio
tolto, o signor, sull'arenoso piano
io ti depongo imperator romano.
Egitto traditor! Rege inumano!
| |
ACHILLA |
| |
CORNELIA |
| |
ACHILLA |
| |
CURIO |
| |
GIULIO |
Taci. In disparte
de' loro accenti al suono
udir potremo, e penetrar chi sono.
(si ritirano in disparte)
| |
CORNELIA |
È questi Achilla in mezzo al sen piagato.
| |
CURIO |
| |
NIRENO |
| |
ACHILLA |
O cavalier ignoto,
che con voci d'amico
articoli 'l mio nome,
deh se fia mai, che ti conceda il fato
di favellar un giorno
alla bella Cornelia, al sol di Roma,
dille, che quell'Achilla,
che consigliò del gran Pompeo la morte...
| |
CORNELIA |
| |
GIULIO |
| |
ACHILLA |
Che per averla in moglie
contro Cesare ordì l'alta congiura.
| |
CURIO |
| |
GIULIO |
| |
ACHILLA |
Sol per cagion di vendicarsi un giorno
contra il re Tolomeo
giunse in tal notte a spirar l'alma in guerra.
Questo sigil tu prendi.
Nel più vicino speco
cento armati guerrieri
a questo segno ad ubbidir stan pronti.
Con questi puoi per sotterranea via
penetrar nella reggia. E in breve d'ora
torre all'empio Cornelia,
e insieme far, che vendicato io mo... ra.
(spira)
| |
| |
NIRENO |
| |
CORNELIA |
Tu scagli 'n tanto
il cadavere indegno
del traditor nell'onde.
| Achilla ->
|
|
|
Scena settima |
Giulio Cesare, che rapisce il sigillo a Cornelia. Curio. Nireno. |
|
| |
GIULIO |
| |
CORNELIA E NIRENO |
| |
GIULIO E CURIO |
| |
GIULIO |
| |
NIRENO |
| |
GIULIO |
| |
CURIO |
| |
CORNELIA |
| |
GIULIO |
| |
CURIO |
| |
CORNELIA |
E come
vivo, o Cesar, e illeso
ti sottrasti alla parca?
| |
GIULIO |
Tra l'ondose falangi
io per aprirmi 'l varco
feci notando al lido
del piede un dardo, e delle braccia un arco.
| |
NIRENO (a Cornelia) |
Lo preservò per tua fortuna il cielo.
| |
GIULIO |
Ma tu come in tal spoglia
t'involasti al tiran? Come fuggisti?
| |
CORNELIA |
In sembianza d'eunuco
ricorro a Cleopatra. In tua vendetta
in abito guerrier seco mi vesto.
In marzial conflitto
del tiran prigioniera, ella rimane
ed io tolta al periglio
sospiro (ahi lassa!) in suo poter il figlio.
| |
GIULIO |
Non ti turbar, co' le più sciolte schiere
mi porterò alla reggia.
Io m'aprirò con tal sigil l'ingresso.
O che terrò alla sorte
Sesto, e Cleopatra, o incontrerò la morte.
| |
| |
|
In difesa d'un sembiante
mi farò veder amante.
Avrà il piede scatenato,
chi mi stringe questo core
dentro il carcere dorato
d'un volume sfavillante.
In difesa d'un sembiante
mi farò veder amante.
| Giulio ->
|
|
|
Scena ottava |
Curio. Cornelia. |
|
| |
CURIO |
Cornelia, or di che spada
armi 'l fianco amoroso, e di lorica
copri le membra tenere
di Pallade in sembianza è la mia Venere.
| |
CORNELIA |
Tali accenti sopprimi.
Ogni amoroso ardor risolvi 'n cenere.
Mai più, mai più Cupido
di nodo marital m'avrà in catena.
Amar per pianger sempre è una gran pena.
| |
| |
|
Voglio perder questo core,
se mai più mi lega amore.
Egli 'n van m'attende al varco,
tende invan per me su l'arco
l'aureo stral colmo d'ardore.
Voglio perder questo core.
| Cornelia ->
|
|
|
Scena nona |
Curio. Nireno. |
|
| |
CURIO |
O d'implacabil alma
sovr'umana bellezza!
| |
NIRENO |
Curio, non istupir, se ti disprezza.
| |
| |
|
Non hai volto, che innamori.
Tu non hai labbra vezzose,
né pupille sì amorose,
che impiagar possino i cori.
Non hai volto, che innamori.
| Nireno ->
|
|
|
Scena decima |
Curio. |
|
| |
|
Gradimento di fede in fin che trovo,
io pregherò ciascuna. I miei pensieri
rivolgerò a' più soli in più sembianti
elitropi amorosi, e Clizie amanti.
| |
| |
|
Non diran tutte di no.
Sin che trovo una pietosa,
che non sia meco ritrosa
cento donne io pregherò.
Non diran tutte di no.
Sin che trovo un bel sembiante,
che m'accetti per amante
mille belle adorerò.
Non diran tutte di no.
| Curio ->
|
| |
| | |
|
|
Scena undicesima |
Stanze reali. Cleopatra. Sesto. |
Q
Cleopatra, Sesto
|
| |
|
CLEOPATRA
La speranza mi parla nel core,
e mi dice, ch'avrò libertà.
La sua rota
sì fissa, ed immota
la fortuna non sempre averà.
La speranza mi parla nel core,
e mi dice, ch'avrò libertà.
| |
| |
SESTO |
Libertà ti promette la sorte,
e mi dice, che l'empio cadrà.
Questa mano
regnante inumano
al tuo piede svenato darà.
| |
CLEOPATRA E SESTO |
La speranza mi parla nel core,
e mi dice, ch'avrò libertà.
| |
| |
CLEOPATRA |
Sesto, sarà tua gloria
troncargli co' lo stame ogni vittoria.
| |
|
|
Scena dodicesima |
Rodisbe tutta anelante. Detti. |
<- Rodisbe
|
| |
RODISBE |
Cleopatra, Sesto (oh dio!)
vincitor Tolomeo
Marte già abbandonò. Campion d'amore
lasciò l'aste pugnaci
e al campo del tuo volto
s'en viene per trattar l'armi de' baci.
| |
| |
|
CLEOPATRA
Se vezzi, ed amori
tu finger saprai,
quel mostro de' cori
svenato vedrai.
Se brami vendetta,
un bacio, che alletta,
tu finger dovrai.
Quel mostro de' cori
svenato vedrai.
Se frodi, ed inganno
tu finger saprai,
trafitto il tiranno
al suolo vedrai.
Il cor d'ogni pena,
il piè de' catena
disciolto averai.
Quel mostro de' cori
svenato vedrai.
| Cleopatra ->
|
|
|
Scena tredicesima |
Sesto. Rodisbe. |
|
| |
SESTO |
Venga il crudel! L'attenderò in disparte.
| |
RODISBE |
In altra parte io corro.
Cadrà in tal di questo tiran, che aborro.
(parte)
| Rodisbe ->
|
| |
|
SESTO
Non mi perdo di speranza.
Il suo verde m'alimenta,
e sostenta
immortal la mia costanza.
Non mi perdo di speranza.
(si ritira in disparte)
| (♦)
(♦)
|
|
|
Scena quattordicesima |
Tolomeo, che incontrata Rodisbe la riconduce seco. Dopo Sesto. |
<- Tolomeo, Rodisbe
|
| |
TOLOMEO |
| |
RODISBE |
| |
TOLOMEO |
Placasti ancor l'idolo mio superbo?
| |
RODISBE |
Mio sire, a queste stanze
volgesti 'n vano il passo.
Ha nel tenero seno un cor di sasso.
| |
TOLOMEO |
Scipione, suo germano
saprà placar.
| |
| |
SESTO |
(che sbalza fuori)
Chi placherà, inumano?
| |
TOLOMEO |
| |
SESTO |
Non t'accostar.
(qui Sesto si lascia cader la gonna, e si fa veder armato di spada)
| |
TOLOMEO |
Che veggo?
Io son tradito.
| |
RODISBE |
| |
SESTO |
Io sono
quel Sesto, o traditor, che nel tuo seno
sa far le sue vendette. Empio, ti sveno.
| |
| (mentre Sesto sfodera la spada, Tolomeo s'avanza, e d'improvviso lo afferra) | |
TOLOMEO |
Contra d'un re? Garzon superbo, ardito
cedi quel brando.
| |
RODISBE |
| |
SESTO |
| |
| (Tolomeo sottopone Sesto, a cui leva la spada) | |
TOLOMEO |
Morrai sotto il mio piede,
o scellerato Sesto.
| |
|
|
Scena quindicesima |
Mentre Tolomeo sta in atto di trafigger Sesto, sopraggiunge Curio, che d'improvviso gli leva il brando. Detti. Dopo ad un tocco di tromba Giulio Cesare con numerose Schiere. |
<- Curio
|
| |
CURIO |
Ferma, o fellon. T'inganni.
Sesto non morirà.
| |
TOLOMEO |
| |
SESTO |
| |
RODISBE |
Quai stravaganze, o cieli!
| |
| (qua s'ode la tromba) | |
TOLOMEO |
| |
| <- Giulio, schiere di Giulio Cesare
|
GIULIO |
Di Cesare all'aspetto
spoglia omai, traditore
del diadema real quelle tue chiome.
(gli getta di capo la corona reale)
Di re tu porti indegnamente il nome.
| |
TOLOMEO |
Cesare vive? Ah traditor. Achilla!
| |
GIULIO |
Vieni. Seguimi, o Sesto.
Ti renderò alla madre, all'aureo soglio
innalzerò Cleopatra, e voi, mie schiere,
incatenate il re fellon. Lo voglio
dall'aquila romana
divorato Prometeo in Campidoglio.
(parte)
| Giulio ->
|
| |
SESTO |
Empio titan cadesti pur dal soglio.
(segue Cesare)
| Sesto ->
|
| |
TOLOMEO |
(mentre vien incatenato)
Perfidissimi dèi!
| |
RODISBE |
| |
CURIO |
Così sa Giulio Cesare in Egitto
vendicar o fellone i tradimenti.
| |
| |
|
Al traditor il tradimento è pena.
Con frodi, ed inganni
mai stabil non è
fortuna mortale,
o scettro di re.
Sovente a' tiranni
il scettro reale
si cangia in catena.
Al traditor il tradimento è pena.
| Curio, schiere di Giulio Cesare ->
|
|
|
Scena sedicesima |
Tolomeo incatenato. Rodisbe. |
|
| |
TOLOMEO |
Fortuna, che m'atterri,
le tue strane vicende in me contempla.
Ieri re al trono, ed oggi reo tra ferri.
| |
| |
|
RODISBE
Non te 'l dissi, figlio mio,
ch'eri troppo lascivetto.
Cieco amor ti bendò i lumi.
T'han punito i giusti numi.
Ora va'. Fa' il superbetto.
Non te 'l dissi, figlio mio,
ch'eri troppo lascivetto.
(parte)
| Rodisbe ->
|
| |
TOLOMEO |
Ah giusto è ben nel mio infelice stato,
che sieno uniti insieme
destin di pietà nudo, e re spogliato.
| |
| |
|
Crudo ciel, spietata sorte,
senza legge, e senza fede!
O voi datemi la morte,
o sciogliete questo piede.
| |
| |
| | |
|
|
Scena ultima |
Salone reale. Giulio Cesare. Cleopatra. Cornelia. Curio. Sesto. |
Q
Giulio, Cleopatra, Cornelia, Curio, Sesto
|
| |
CLEOPATRA |
Dolce fiamma del mio seno,
sleghi 'l piè ma non il core.
| |
GIULIO |
| |
CLEOPATRA |
| |
CLEOPATRA E GIULIO |
Porti l'arco,
sta raccolto
ogni stral del dio d'amore.
| |
| |
CLEOPATRA |
| |
CORNELIA |
| |
CLEOPATRA |
Io pur t'abbraccio in libertà col figlio.
| |
SESTO |
Madre, da Curio solo
riconosco la vita.
| |
CURIO |
Altra mercede,
che il nodo marital, Curio non chiede.
| |
CORNELIA |
Or, che del gran Pompeo
vendicata è la morte,
ecco la destra, e con la destra il core.
| |
CURIO |
Io son beato, io son felice, amore.
| |
GIULIO |
Bellissima Cleopatra,
quel diadema, che miri, a te s'aspetta.
Tu con lo stesso crine
regina dell'Egitto
darai norma alle genti, e legge al trono.
| |
CLEOPATRA |
Cesare, questo regno è sol tuo dono.
| |
GIULIO |
Quel d'Arianna è in cielo,
io di corona in vece
poter vorrei quella sua fronte in terra
incoronar di stelle.
(Amor, chi vide mai guance più belle?)
| |
CLEOPATRA |
Tributaria regina
imperator t'adorerò di Roma.
(Amor, chi vide mai più bella chioma?)
| |
| |
|
Ho un'alma, che brilla,
ho un core, che ride.
Pupilla sì bella
e un sole, una stella,
che al regno m'arride.
Ho un'alma, che brilla,
ho un core, che ride.
| |
| |