|
|
Scena prima |
Piazza d'Eraclea con trofei, ed altri apparati di trionfo. Pompeo, Berenice, Gilade, Aquilio seguìti da ambedue gl'Eserciti vittoriosi. |
Q
<- Pompeo, seguito di Pompeo, Berenice, Gilade, Aquilio, eserciti
|
| |
|
CORO
Giuliva rimbomba
dell'Asia già doma
la bella vittoria.
Sonora la tromba
la forza di Roma
divulga la gloria.
Il nemico è già sconfitto
così serve a Roma il fato
mai si volge il braccio invitto
senza un regno soggiogato.
D'ogni nemico è fulmine
il valoroso folgore
della romana spada.
Colpo giammai non videsi
vibrar la mano intrepida
che una città non cada.
| |
| eserciti ->
|
BERENICE |
| |
GILADE |
| |
BERENICE |
Del già vinto Farnace
qual novella mi rechi?
| |
GILADE |
Entro la reggia
indarno io lo cercai.
| |
AQUILIO |
Tra fuggitivi
io l'ho seguìto invano.
| |
POMPEO |
È comun grido,
che nel bosco vicin perduto il campo
ei cercasse lo scampo.
| |
BERENICE |
Giacché, signor, non puoi
col sangue di Farnace,
col sangue almen del figlio
le tue promesse, e le mie brame adempi.
Appaga i voti della mia vendetta
e la metà d'un regno in premio aspetta.
| |
| |
|
Sposa afflitta, e madre offesa
chieggo a te che dar la puoi
in quel sangue la mia pace,
se me 'l nieghi, ed in difesa
di quel sangue esser tu vuoi
sveglierà l'ira la face.
| Berenice, Gilade ->
|
|
|
Scena seconda |
Tamiri con Servi, che portano molti preziosi doni. Pompeo col suo Séguito, e Aquilio. |
<- Tamiri, servi
servi ->
|
| |
TAMIRI |
Signor, se la clemenza
non è l'ultimo pregio
d'un'alma grande, e generosa, rendi,
rendi un figlio innocente
a una madre infelice, e in ricompensa
dell'eroica pietà, gradisci in dono
quelli del mio Farnace
occultati tesori.
Un fanciullo io ti chiedo, e ti consegno
per un fanciullo la metà d'un regno.
| |
POMPEO |
Donna real, che in tal fortuna ancora
degna sei di tal nome,
l'ossequio accetto, e i doni tuoi rifiuto,
che a guerreggiar, non a cambiar qui venni
ma perché tu conosca
che in un petto romano
non è l'ultima gloria, anzi la prima
l'esser clemente, osserva
quanto dal tuo diverso è il mio consiglio.
Aquilio, olà, che tardi?
Rendi a costei coi suoi tesori il figlio.
| |
| (parte con Aquilio) | Pompeo, seguito di Pompeo, Aquilio ->
|
| |
TAMIRI |
Oh se quanto è pietoso
verso l'amato figlio il mio destino,
tal fosse ancor verso l'amato sposo,
ogni oltraggio più fiero
gli vorrei perdonar, ma non lo spero.
| |
|
|
Scena terza |
Farnace, e Tamiri. |
<- Farnace
|
| |
FARNACE |
Quanto mai fu crudele
la tua pietà nel dar la vita al figlio!
Sol così lo perdesti,
sol così l'uccidesti.
| |
TAMIRI |
Ma del ciel la clemenza
con la man di Pompeo a me lo rende.
Son rea però di mille morti, e mille
a te ne chiedo. Squarcia questo petto.
Ma caro sposo, allor che ai piedi tuoi
languirò moribonda
in questo petto stesso
ravviva la cagion dell'error mio,
e riconosci, oh dio!
che vivo il figlio al genitor serbai
perché nel figlio il genitor amai.
| |
FARNACE |
Ah Tamiri: pur troppo
nella tua tenerezza
riconosce il mio cor la sua fierezza.
Vivi, che forse il cielo
qualche raggio di luce, e di speranza
ben farà scintillar su i casi nostri.
E se pur fia che mostri
sempre armato di folgori il sembiante,
sappi che in ogni istante
libera è la nostr'alma,
e che al desio del forte
può la vita mancar, ma non la morte.
| |
| |
|
TAMIRI
Forse, o caro, in questi accenti
col tuo labbro mi favella
qualche nume; o qualche stella
che rigor più non avrà.
Qualche nume che vorrà,
qualche stella che saprà
raddolcir i miei tormenti
consolar la fedeltà.
| Tamiri ->
|
| |
FARNACE |
Sì qualche nume, o qualche stella al fine
ne darà qualche aita. Il cielo sempre
d'atre saette armato
non fulmina sdegnato
d'uopo è soffrir fin ch'ei non cangi tempre.
| |
| |
|
Sorge l'irato nembo
e la fatal tempesta
col sussurrar dell'onde
e s'agita, e confonde
e cielo, e mar.
Ma fugge in un baleno
l'orrida nube infesta,
e placido, e sereno
il cielo appar.
| S
(♦)
(♦)
Farnace ->
|
| |
| | |
|
|
Scena quarta |
Stanze corrispondenti a giardini. Selinda, e Gilade. |
Q
Selinda, Gilade
|
| |
SELINDA |
Gilade, il tuo pensiero
ali non ha da sollevarsi mai
su l'altezza d'un trono?
| |
GILADE |
| |
SELINDA |
Non sei tu d'Ariarate
il più vicino erede?
Non sono in tuo poter le forze, e l'armi
di Cappadocia?
| |
GILADE |
| |
SELINDA |
Usa la forza tua. Scocca uno strale
al bersaglio d'un regno.
Temi forse una donna,
ch'è del tuo braccio armata?
Senti orror d'un delitto,
che ti porge un diadema?
Non parli? Non rispondi?
Ti sgomenti sì presto, e ti confondi?
| |
GILADE |
| |
SELINDA |
Vile che sei, non vedi
nel tuo rimorso i precipizi tuoi?
Stabilita nel regno
l'altera donna, e col favor di Roma
divenuta possente
t'insidierà col ferro, e col veleno.
E allor trafitto a te dinanzi anch'io...
| |
GILADE |
Ah pur troppo quell'empia
del tuo sangue ha desio...
| |
SELINDA |
E tu dormi, o crudel sul mio periglio?
E neghittoso, e irresoluto ancora...
| |
GILADE |
No, no; cangio consiglio.
Regni Selinda, e Berenice mora.
| |
| |
|
Son vaghi gl'allori,
che porge la gloria,
ma sono gl'amori
più vaghi al mio cor.
Io fui già guerriero
ed ebbi vittoria:
amante non spero
trionfar in amor.
| Gilade ->
|
|
|
Scena quinta |
Selinda, e Aquilio. |
<- Aquilio
|
| |
SELINDA |
Aquilio, il braccio forte
preparasti all'impresa?
All'opra dunque. Io voglio
che ritorni a regnar Farnace in soglio.
| |
AQUILIO |
| |
SELINDA |
Sì. Vive Farnace, e quando
ei racquisti per te la sua grandezza
ti promette in mercede i miei sponsali.
| |
AQUILIO |
| |
SELINDA |
E tu procura
che dipenda da te.
| |
AQUILIO |
| |
SELINDA |
Dove primo esser puoi
sdegna d'esser secondo.
Fa' che delle romane altere insegne
ricada in te l'autorità suprema,
e con libero impero allor farai
quanti re far vorrai.
| |
AQUILIO |
Contro Pompeo pretendi...
| |
SELINDA |
Quest'è il comando, è questo
il desiderio mio. Tu pensa il resto.
| |
| |
|
Ti vantasti mio guerriero,
intendesti il mio pensiero;
se ricusi d'appagarmi
sei codardo, o mentitor.
Non dovevi lusingarmi
a svelarti il mio disegno,
se bastante al grand'impegno
non avevi in petto il cor.
| Selinda ->
|
|
|
Scena sesta |
Aquilio, poi Pompeo, e poi dall'altra parte Farnace. |
|
| |
AQUILIO |
Oh stelle! Qual impresa
da romano guerriero, un tradimento?
Ma qual vile rimorso in cor amante?
Coraggio Aquilio. Un'anima feroce?
Dée preferir talora
l'error, che giova alla virtù che nuoce
io dunque... Ecco Pompeo. A lui mi celo.
(si ritira)
| |
| <- Pompeo, Farnace
|
POMPEO |
D'un regno soggiogato
nuovo riceverà Roma un trionfo.
| |
FARNACE |
(Oh numi! Ecco il superbo.
Fausta protegga il colpo mio la sorte.
Si trafigga Pompeo.)
| |
AQUILIO |
| |
| (s'avanzano ambedue co' le spade impugnate dietro Pompeo, e nell'incontrarsi restano. Pompeo frattanto si volge verso di loro) | |
FARNACE |
| |
AQUILIO |
| |
POMPEO |
Aquilio? E tu chi sei?
Perché nudi gl'acciari ambo stringete?
Perché la guancia di pallor tingete?
| |
FARNACE |
Da fiero orribil angue
colà tra fiori uscito
fui dianzi assalito.
Quindi col ferro, che impugnai, fuggendo
attonito, e tremante
qua rivolsi le piante.
| |
AQUILIO |
Ed io che 'l vidi
minaccevole in atto
appressarsi al tuo fianco,
accorsi, e strinsi in tua difesa il brando.
| |
FARNACE |
| |
POMPEO (ad Aquilio) |
Costui dagl'occhi spira
non so, che d'ardimento, e di spavento.
| |
AQUILIO |
Come gli fu permesso
dalle guardie l'ingresso?
| |
POMPEO |
| |
FARNACE |
| |
POMPEO |
| |
FARNACE |
Pugnai
sotto l'insegne d'Ariarate.
| |
POMPEO |
| |
FARNACE |
Tra custodi reali
di Berenice ho luogo, e nome ancora.
| |
POMPEO |
| |
FARNACE |
| |
POMPEO |
(Il cor mi balza
con infelici moti.
Temo d'insidie.) Olà.
| |
FARNACE |
S'altro non chiedi
andrò...
| |
| (escono guardie) | <- guardie
|
POMPEO |
Dell'esser tuo
vuò notizie più certe.
Berenice s'appressa. Ella ti vegga,
indi se tal sarai,
qual ti dicesti, a tuo talento andrai.
| |
FARNACE |
| |
|
|
Scena settima |
Berenice, e detti. |
<- Berenice
|
| |
POMPEO |
Regina,
in costui riconosci un tuo custode.
| |
BERENICE |
Chi sei? Volgi la fronte.
| |
FARNACE |
Io son uno, che teme
nelle sorti seconde,
ma nell'avverse ha in un coraggio,
e speme.
| |
POMPEO |
E ben regina,
il guerrier chi è?
| |
BERENICE |
Non lo ravvisi?
Al favellar superbo, al volto audace,
all'orgoglio del cor? Egl'è Farnace.
| |
POMPEO |
E nella regia osasti
entrar furtivo, e contro me t'armasti?
| |
BERENICE |
| |
FARNACE |
Morirò, ma pugnando
finché avrà lena il braccio, e taglio il brando.
| |
POMPEO |
Renditi: si disarmi, e s'incateni.
| |
FARNACE |
Non è, non è Farnace
facil trionfo. Io solo...
| |
| |
Mentre Farnace è assalito dalle Guardie sopravviene, ed entra fra l'armi Tamiri. | |
|
|
Scena ottava |
Tamiri, e detti. |
<- Tamiri, armati
|
| |
TAMIRI |
Oh dio! Fermate
fermati i colpi. Ah sposo,
a me quel ferro, a me lo cedi. Io sono
la tua Tamiri. Io te ne priego. Lascia
che trionfi il mio amore
almen del tuo valore,
se non può trionfar tutto il mio pianto
della fierezza d'una madre.
| |
FARNACE |
Prendi.
(getta la spada a' piè di Berenice)
Sazia pur la tua rabbia
nel sangue mio, ma quando
sparso l'avrai dalle feroci vene,
fera crudel, ne lambirai l'arene.
| |
| |
BERENICE |
Io crudel? Giusto rigore
ti condanna, o traditore.
| S
|
POMPEO |
| |
TAMIRI |
Madre, duce, oh dio! Perché
così barbara sentenza?
| |
FARNACE |
È viltà chieder clemenza.
| |
BERENICE |
| |
POMPEO |
| |
BERENICE |
| |
FARNACE |
| |
TAMIRI |
| |
BERENICE E POMPEO |
Insieme
FARNACE
Io non chiedo a voi pietà.
|
| |
| |
TAMIRI |
Questa è troppa crudeltà.
| |
BERENICE E POMPEO
La costanza, e la fortezza
del tuo cor
la tua morte abbatterà.
|
Insieme
TAMIRI E FARNACE
Il rigore, e la fierezza
della mia sorte
la mia morte appagherà.
|
| Berenice, Pompeo, Tamiri, Farnace, guardie, armati ->
|
|
|
Scena nona |
Aquilio. |
|
| |
|
Che feci, ohimè! Che feci?
Con oppormi a Farnace
perdei la sua, perdei la mia speranza,
e lo stesso Farnace anco perdei.
Ah mia fatal sciagura?
Perfidissime stelle ingiusti dèi.
| |
| |
|
Furie dell'Erebo
volo ad ascondermi
fra voi all'orribile
mio cieco orror.
Troppo il rimorso
mi rode l'anima,
crudel mi lacera
nel petto il cor.
| Aquilio ->
|
| |
| | |
|
|
Scena decima |
Padiglioni reali. Berenice sedendo in sedile sopra alcuni gradini; Farnace incatenato fra Guardie. |
Q
Berenice, Farnace, guardie, servo, figlio di Tamiri
|
| |
BERENICE |
Farnace. I numi alfine
mostrano d'esser numi, e d'esser giusti
| |
FARNACE |
Giusti li crederei, se dal mio piede
trasferissero al tuo queste ritorte,
e se quando io tentava
di trafigger Pompeo,
di svenar Berenice,
secondati essi avessero i miei voti.
| |
BERENICE |
De' tuoi misfatti intanto
a me ragion tu rendi.
Il tuo giudice io sono, a me Pompeo
sopra te diede autorità sovrana.
| |
FARNACE |
Non umilia Farnace
le sue ragioni al tribunal indegno
d'un giudice, ch'è servo
di cieche passioni,
e basso adulator della romana
tirannica fortuna.
| |
BERENICE |
Vanne dunque, e superbo,
vanne a morir con questa
temeraria baldanza. Al tuo delitto
il supplizio, che brami, è già prescritto.
(si leva)
| |
|
|
Scena undicesima |
Tamiri, e detti. |
<- Tamiri
|
| |
TAMIRI |
Possibile, o regina,
che al dolor d'una figlia
inflessibile sia la tua grand'alma?
Io ti stanco coi prieghi,
io ti inondo coi pianti, e nulla impetro.
(la prende per mano, e s'inginocchia)
Ecco di nuovo io torno
a bagnar la tua destra
con le lagrime mie. Da questi amplessi
non uscirai, se pria
di Farnace la vita a me non doni.
Vendicata non sei? Non lo spogliasti
d'ogni tuo ben? Quanti supplìci ancora
vuoi d'un misero re?
| |
BERENICE |
Voglio che mora.
Eseguite il comando.
| |
| (alle guardie, che s'avanzano, uno de' quali con sciabola nuda) | |
|
|
Scena dodicesima |
Pompeo con alcune Guardie, e detti. |
<- Pompeo, altre guardie
|
| |
POMPEO |
Regina, il ciel talora
gran tempo si prepara
ad eleggere un re. Noi non dobbiamo
perderlo in un istante.
In perpetua prigion sia custodito.
| |
BERENICE |
No, no; non sarà mai
custodito abbastanza,
finché non ha per carcere un sepolcro.
Voglio che mora, ei di più colpe è reo.
| |
|
|
Scena tredicesima |
Gilade, e Selinda, con numeroso Séguito tutti con l'arme nude, e detti. |
<- Gilade, Selinda, numeroso seguito
|
| |
SELINDA E GILADE |
Berenice morrà, morrà Pompeo.
| |
Assaltano le poche Guardie di Berenice, e le fugano. | guardie ->
|
| |
BERENICE |
| |
POMPEO |
| |
GILADE |
A terra
quest'indegne ritorte.
| |
| (tronca le catene a Farnace, e Selinda porge al medesimo la sua spada) | |
SELINDA |
Compisci di tua man la tua vendetta.
| |
FARNACE |
Amici, di Pompeo
si rispetti la vita. In Berenice
vadan tutti a ferir le nostre spade.
| |
BERENICE |
Traditori venite. Eccovi il petto,
non ricuso un castigo,
che meritai con ritardar la morte
al più fiero, e crudel de' miei nemici.
| |
FARNACE |
Voglio sol io l'onore
di questo scempio.
| |
| (vuol ferir Berenice, e Pompeo gli si oppone) | |
POMPEO |
| |
| (in questo Tamiri preso il figlio, che da un servo era tenuto in disparte, s'avanza col medesimo) | |
TAMIRI |
Rifletti, sì, che impiaghi
Tamiri in Berenice,
son io tanto infelice,
che difender non possa
dalla madre lo sposo,
dallo sposo la madre? Ah se in te resta
scintilla di pietà per chi t'adora
serba in vita colei...
| |
FARNACE |
| |
| (Berenice presa per un braccio Tamiri le presenta al petto uno stile) | |
BERENICE |
Perfido, o t'allontana, o squarcio il petto
della tua vaga.
| |
POMPEO |
O cedi, o del tuo figlio
vedrai la morte.
| |
FARNACE |
Invano, in van tentate...
| |
| (Pompeo sta in atto di ferir il figlio di Tamiri) | |
BERENICE |
| |
POMPEO |
| |
TAMIRI |
| |
FARNACE |
Prence, germana,
or che farem?
(pensa)
| |
SELINDA E GILADE |
| |
POMPEO |
Principi, è tempo omai, che in voi s'estingua
delle vostr'ire il fuoco. Alterna pace
dal generoso core
risorger faccia il già sopito amore.
| |
FARNACE |
Vuoi la mia morte?
Eccoti il ferro. Uccidimi.
(risoluto getta la spada a Berenice)
| |
BERENICE |
(getta lo stile)
Farnace,
finito è l'odio mio. Vedo, che il cielo
apertamente lo condanna. Vieni
accoglimi qual madre,
ch'io t'abbraccio qual figlio. Abbia Tamiri
un sì degno consorte, abbia il mio trono
un sì nobil sostegno. Omai vivere,
e felici regnate, e vostra sia
ogni fortuna, ogni grandezza mia.
| |
POMPEO |
Per sì lieti successi anch'io ti rendo
il tuo scettro, il mio amor. Con Berenice
vivi, e regna felice.
Ma d'Aquilio, che avvenne?
| |
GILADE |
(a Pompeo)
È prigioniero.
(a Farnace)
Emireno il tuo duce
mentr'ei passava dalla reggia al campo
lo rattenne per via.
| |
SELINDA |
Contro il romano
esercito già move
furibondo Emireno un nembo d'armi.
| |
FARNACE |
Si frastorni la pugna.
Rendasi Aquilio.
| |
POMPEO |
Ad Emireno andate,
e 'l comando recate.
| |
SELINDA |
A Gilade, che fabbro
fu della nostra sorte,
mostra la tua clemenza.
| |
BERENICE |
Io gli perdono,
e se Farnace assente,
ch'egli sii tuo consorte, a te lo dono.
| |
FARNACE |
Principe, il tuo gran merto
di maggior premio è degno.
Ti debbo oltre Selinda, e vita, e regno.
| |
| |
|
CORO
Coronata di gigli, e di rose
con gl'amori ritorni la pace.
E fra mille facelle amorose
perda i lampi dell'odio la face.
| |
| |