Parte prima |
L'interno dell'«Osteria della Giarrettiera». |
Falstaff, Dr. Cajus, Bardolfo, Pistola, oste | ||
DR. CAJUS |
||||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
(più forte di prima) Sir John Falstaff! | |||
BARDOLFO |
Oh! che vi piglia? | |||
DR. CAJUS |
(sempre vociando e avvicinandosi a Falstaff, che non gli dà retta) Hai battuto i miei servi!... | |||
FALSTAFF |
||||
oste -> | ||||
DR. CAJUS |
||||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
Troppa grazia! Una vecchia cisposa. Ampio messere, se foste venti volte John Falstaff cavaliere, v'obbligherò a rispondermi. | |||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
E poi? | |||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
M'appellerò al consiglio real. | |||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
(ripigliando la sfuriata contro Bardolfo) Non è finita! | |||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
Bardolfo! | |||
BARDOLFO |
Ser Dottore. | |||
DR. CAJUS |
Tu, ier, m'hai fatto bere. | |||
BARDOLFO |
Pur troppo! e che dolore!... (si fa tastare il polso dal Dr. Cajus) Sto mal. D'un tuo pronostico m'assisti. Ho l'intestino guasto. Malanno agli osti che dan la calce al vino! (mettendo l'indice sul proprio naso enorme e rubicondo) Vedi questa meteora? | |||
DR. CAJUS |
La vedo. | |||
BARDOLFO |
Essa si corca rossa così ogni notte. | |||
DR. CAJUS |
(scoppiando) Pronostico di forca! (indicando Pistola) M'hai fatto ber, furfante, con lui, narrando frasche; poi, quando fui ben ciùschero, m'hai vuotato le tasche. | |||
BARDOLFO |
Non io. | |||
DR. CAJUS |
Chi fu? | |||
FALSTAFF |
||||
PISTOLA |
(avanzandosi) Padrone. | |||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
(scattando contro Pistola) Certo fu lui. Guardate. Come s'atteggia al niego quel ceffo da bugiardo! (vuotando una tasca del farsetto) Qui c'eran due scellini del regno d'Edoardo e sei mezze-corone. Non ne riman più segno. | |||
PISTOLA |
(a Falstaff, dignitosamente brandendo la scopa) Padron, chiedo di battermi con quest'arma di legno. (al Dr. Cajus con forza) Vi smentisco! | |||
DR. CAJUS |
Bifolco! tu parli a un gentiluomo! | |||
PISTOLA |
Gonzo! | |||
DR. CAJUS |
Pezzente! | |||
PISTOLA |
Bestia! | |||
DR. CAJUS |
Can! | |||
PISTOLA |
Vil! | |||
DR. CAJUS |
Spauracchio! | |||
PISTOLA |
Gnomo! | |||
DR. CAJUS |
Germoglio di mandragora! | |||
PISTOLA |
Chi? | |||
DR. CAJUS |
Tu. | |||
PISTOLA |
Ripeti! | |||
DR. CAJUS |
Sì. | |||
PISTOLA |
(scagliandosi contro il Dr. Cajus) Saette! | |||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
(subito) Fu l'un dei due. | |||
BARDOLFO |
(con serenità, indicando il Dr. Cajus) Costui beve, poi pe 'l gran bere perde i suoi cinque sensi, poi ti narra una favola ch'egli ha sognato mentre dormì sotto la tavola. | |||
FALSTAFF |
||||
DR. CAJUS |
Giuro che se mai mi ubriaco ancora all'osteria sarà fra gente onesta, sobria, civile e pia. (esce dalla porta di sinistra) | |||
BARDOLFO E PISTOLA |
(accompagnando buffonescamente fino all'uscio il Dr. Cajus e salmodiando) Amen. | |||
Dr. Cajus -> | ||||
FALSTAFF |
||||
(Bardolfo e Pistola smettono e si avvicinano a Falstaff) | ||||
|
||||
<- oste | ||||
|
||||
BARDOLFO |
(estrae dalla borsa le monete e le conta sul tavolo) Un mark, un mark, un penny. | |||
FALSTAFF |
||||
BARDOLFO |
Ho frugato. | |||
FALSTAFF |
||||
BARDOLFO |
(gettando la borsa sul tavolo) Qui non c'è più uno spicciolo. | |||
FALSTAFF |
||||
oste -> | ||||
FALSTAFF |
||||
PISTOLA |
Falstaff immenso! | |||
BARDOLFO |
Enorme Falstaff! | |||
FALSTAFF |
||||
PISTOLA E BARDOLFO |
Assottigliam. | |||
(tutti e tre in crocchio) | ||||
FALSTAFF |
||||
BARDOLFO |
Sì. | |||
PISTOLA |
Sì. | |||
FALSTAFF |
||||
PISTOLA |
Più liberal d'un Creso. | |||
BARDOLFO |
È un Lord! | |||
FALSTAFF |
||||
PISTOLA |
E tien lo scrigno. | |||
FALSTAFF |
||||
BARDOLFO |
Punto. | |||
FALSTAFF |
||||
PISTOLA |
La chiaman Meg. | |||
FALSTAFF |
||||
PISTOLA |
(ricusando con dignità) Porto una spada al fianco. Non sono un messer Pandarus. Ricuso. | |||
FALSTAFF |
||||
BARDOLFO |
(avanzandosi e gettando la lettera sul tavolo) Sir John, in questo intrigo non posso accondiscendervi, lo vieta... | |||
FALSTAFF |
||||
BARDOLFO |
L'onore. | |||
<- paggio Robin | ||||
FALSTAFF |
||||
paggio Robin -> | ||||
(♦) | ||||
(prende in mano la scopa e insegue Bardolfo e Pistola che scansano i colpi correndo qua e là e riparandosi dietro la tavola) | ||||
|
||||
(Bardolfo fugge dalla porta a sinistra. Pistola dalla porta del fondo, non senza essersi buscato qualche colpo di granata, e Falstaff lo insegue) | Bardolfo, Pistola, Falstaff -> | |||
Parte seconda |
Giardino. A sinistra la casa di Ford. Gruppi d'alberi nel centro della scena. |
Alice, Nannetta | ||
Meg e mrs. Quickly da destra. S'avviano verso la casa di Ford e sulla soglia si imbattono in Alice e Nannetta che stanno per escire. | <- Meg, Quickly | |||
MEG |
||||
ALICE |
(come sopra) Meg. | |||
MEG |
(salutando) Nannetta. | |||
ALICE |
(a Meg) Escivo appunto. Per ridere con te. (a mrs. Quickly) Buon dì, comare. | |||
QUICKLY |
Dio vi doni allegria. (accarezzando la guancia di Nannetta) Botton di rosa! | |||
ALICE |
(ancora a Meg) Giungi in buon punto. M'accade un fatto da trasecolare. | |||
MEG |
Anche a me. | |||
QUICKLY |
(che parlava con Nannetta, avvicinandosi con curiosità) Che? | |||
NANNETTA |
(avvicinandosi) Che cosa? | |||
ALICE |
(a Meg) Narra il tuo caso. | |||
MEG |
Narra il tuo. | |||
(in crocchio) | ||||
ALICE |
Promessa di non ciarlar. | |||
MEG |
Ti pare? | |||
QUICKLY |
Oibò! Vi pare? | |||
ALICE |
Dunque: se m'acconciassi a entrar ne' rei propositi del diavolo, sarei promossa al grado di cavalleressa! | |||
MEG |
Anch'io. | |||
ALICE |
Motteggi. | |||
MEG |
(cerca in tasca, estrae una lettera) Non più parole, ché qui sciupiamo la luce del sole. Ho una lettera. | |||
ALICE |
(cerca in tasca) Anch'io. | |||
NANNETTA E QUICKLY |
Oh! | |||
ALICE |
(dà la lettera a Meg) Leggi. | |||
MEG |
(scambia la propria lettera con quella di Alice) Leggi. (leggendo la lettera di Alice) «Fulgida Alice! amor t'offro» ...Ma come? Che cosa dice? Salvo che il nome la frase è uguale. | |||
ALICE |
(co' gli occhi sulla lettera che tiene in mano, ripete la lettura di Meg) «Fulgida Meg, amor t'offro»... | |||
MEG |
(continuando sul proprio foglio la lettera di Alice) «amor bramo». | |||
ALICE |
Qua «Meg», là «Alice». | |||
MEG |
È tal e quale: (come sopra) «Non domandar perché, ma dimmi:» | |||
ALICE |
(come sopra) «t'amo». Pur non gli offersi cagion. | |||
MEG |
Il nostro caso è pur strano. | |||
(tutte in un gruppo addosso alle lettere, confrontandole e maneggiandole con curiosità) | ||||
QUICKLY |
Guardiam con flemma. | |||
MEG |
Gli stessi versi. | |||
ALICE |
Lo stesso inchiostro. | |||
QUICKLY |
La stessa mano. | |||
NANNETTA |
Lo stesso stemma. | |||
ALICE E MEG |
(leggendo insieme ciascuna sulla propria lettera) «Sei la gaia comare, il compar gaio son io, e fra noi due facciamo il paio.» | |||
ALICE |
Già. | |||
NANNETTA |
Lui, lei, te. | |||
QUICKLY |
Un paio in tre. | |||
(tutte col naso sulle lettere) | ||||
ALICE |
«Facciamo il paio in un amor ridente di donna bella e d'uomo»... | |||
TUTTE |
«appariscente» | |||
ALICE |
«e il viso tuo su me risplenderà come una stella sull'immensità.» | |||
TUTTE |
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! | |||
ALICE |
(continua e finisce) «Rispondi al tuo scudiere, John Falstaff cavaliere.» | |||
QUICKLY |
Mostro! | |||
ALICE |
Dobbiam gabbarlo. | |||
NANNETTA |
E farne chiasso. | |||
ALICE |
E metterlo in burletta. | |||
NANNETTA |
Oh! Oh! che spasso! | |||
QUICKLY |
Che allegria! | |||
MEG |
Che vendetta! | |||
(tutte in crocchio cinguettando) | ||||
| ||||
(s'allontanano) | ||||
Mr. Ford, Dr. Cajus, Fenton, Bardolfo, Pistola entrano da destra, mentre le Donne escono da sinistra. | Quickly, Alice, Nannetta, Meg -> <- Ford, Dr. Cajus, Fenton, Bardolfo, Pistola | |||
Ford nel centro, Pistola al suo fianco destro, Bardolfo al suo fianco sinistro, Fenton e il Dr. Cajus dietro Ford. Tutti in gruppo parlando a Ford a bassa voce e brontolando. | ||||
FORD |
||||
PISTOLA |
In due parole: l'enorme Falstaff vuole entrar nel vostro tetto, beccarvi la consorte, sfondar la cassa-forte e sconquassarvi il letto. | |||
DR. CAJUS |
Caspita! | |||
FORD |
||||
BARDOLFO |
Già le scrisse un biglietto... | |||
PISTOLA |
(interrompendolo) Ma quel messaggio abbietto ricusai. | |||
BARDOLFO |
Ricusai. | |||
PISTOLA |
Badate a voi! | |||
BARDOLFO |
Badate! | |||
PISTOLA |
Falstaff le occhieggia tutte, che siano belle o brutte, pulzelle o maritate. | |||
BARDOLFO |
La corona che adorna d'Atteòn l'irte chiome su voi già spunta. | |||
FORD |
||||
BARDOLFO |
«Le corna.» | |||
FORD |
||||
DR. CAJUS |
Ha voglie voraci il cavaliere. | |||
FORD |
||||
(rientrano da sinistra le quattro donne) | <- Quickly, Alice, Nannetta, Meg | |||
FENTON |
||||
NANNETTA |
(vedendo Fenton) (È lui.) | |||
FORD |
||||
ALICE |
(vedendo Ford) È lui. | |||
DR. CAJUS |
(a Ford indicando Alice) È lei. | |||
MEG |
(ad Alice indicando Ford) È lui. | |||
ALICE |
(alle altre a bassa voce indicando Ford) S'egli sapesse!... | |||
NANNETTA |
Guai! | |||
ALICE |
Schiviamo i passi suoi. | |||
MEG |
Ford è geloso? | |||
ALICE |
Assai. | |||
QUICKLY |
Zitto. | |||
ALICE |
(Badiamo a noi.) | |||
Alice, Meg e Quickly escono da sinistra. Resta Nannetta. | Alice, Meg, Quickly, Ford, Dr. Cajus, Bardolfo, Pistola -> | |||
Ford, Dr. Cajus, Bardolfo e Pistola escono da destra. Resta Fenton. | ||||
FENTON |
||||
NANNETTA |
(mettemdo l'indice al labbro per cenno di silenzio) Sss. | |||
FENTON |
Vien qua. | |||
NANNETTA |
(guardando attorno con cautela) Taci. Che vuoi? | |||
FENTON |
Due baci. | |||
NANNETTA |
In fretta. | |||
FENTON |
In fretta. | |||
(si baciano rapidamente) | ||||
NANNETTA |
||||
FENTON |
Labbra di fiore!... | |||
NANNETTA |
Che il vago gioco sanno d'amore. | |||
FENTON |
Che spargon ciarle, che mostran perle, belle a vederle, dolci a baciarle! (tenta di abbracciarla) Labbra leggiadre! | |||
NANNETTA |
(difendendosi e guardandosi attorno) Man malandrine! | |||
FENTON |
Ciglia assassine! Pupille ladre! T'amo! | |||
NANNETTA |
Imprudente. | |||
(Fenton fa per baciarla ancora) | ||||
|
No. | |||
FENTON |
Sì... due baci. | |||
NANNETTA |
(si svincola) Basta. | |||
FENTON |
Mi piaci tanto! | |||
NANNETTA |
Vien gente. | |||
(si allontanano l'una dall'altro, mentre ritornano le donne) | ||||
FENTON |
(cantando allontanandosi) Bocca baciata non perde ventura. | |||
NANNETTA |
(continuando il canto di Fenton, avvicinandosi alle altre donne) Anzi rinnova come fa la luna. | |||
(Fenton si nasconde dietro gli alberi del fondo) | <- Alice, Meg, Quickly | |||
ALICE |
||||
MEG |
Merita un gran castigo. | |||
ALICE |
Se gli scrivessi un rigo?... | |||
NANNETTA |
(riunendosi al crocchio con disinvoltura) Val meglio un'ambasciata. | |||
ALICE |
Sì. | |||
QUICKLY |
Sì. | |||
ALICE |
Da quel brigante tu andrai. Lo adeschi all'offa d'un ritrovo galante con me. | |||
QUICKLY |
Questa è gaglioffa! | |||
NANNETTA |
Che bella burla! | |||
ALICE |
Prima, per attirarlo a noi, lo lusinghiamo, e poi gliele cantiamo in rima. | |||
QUICKLY |
Non merita riguardo. | |||
ALICE |
È un bove. | |||
MEG |
È un uomo senza fede. | |||
ALICE |
È un monte di lardo. | |||
MEG |
Non merita clemenza. | |||
ALICE |
È un ghiotton che scialacqua tutto il suo aver nel cuoco. | |||
NANNETTA |
Lo tufferem nell'acqua. | |||
ALICE |
Lo arrostiremo al fuoco. | |||
NANNETTA |
Che gioia! | |||
ALICE |
Che allegria! | |||
MEG |
Procaccia di far bene la tua parte. | |||
(accorgendosi di Fenton che s'aggira nel fondo) | ||||
QUICKLY |
Chi viene? | |||
MEG |
Là c'è qualcun che spia. | |||
Escono rapidamente da destra Alice, Meg, Quickly. Nannetta resta, Fenton le torna accanto. | Alice, Meg, Quickly -> | |||
FENTON |
||||
NANNETTA |
(come sfidandolo) Torno alla gara. Ferisci! | |||
FENTON |
Para! | |||
(si slancia per baciarla: Nannetta si ripara il viso con una mano che Fenton bacia e vorrebbe ribaciare; ma Nannetta la solleva più alta che può e Fenton ritenta invano di raggiungerla co' le labbra) | ||||
NANNETTA |
||||
FENTON |
M'armo, e ti guardo. T'aspetto al varco. | |||
NANNETTA |
Il labbro è l'arco. | |||
FENTON |
E il bacio è il dardo. Bada! la freccia fatal già scocca dalla mia bocca sulla tua treccia. (le bacia la treccia) | |||
NANNETTA |
(annodandogli il collo co' la treccia, mentre egli la bacia) Eccoti avvinto. | |||
FENTON |
Chiedo la vita! | |||
NANNETTA |
Io son ferita, ma tu sei vinto. | |||
FENTON |
Pietà! Facciamo la pace e poi... | |||
NANNETTA |
E poi? | |||
FENTON |
Se vuoi, ricominciamo. | |||
NANNETTA |
Bello è quel gioco che dura poco. Basta. | |||
FENTON |
Amor mio! | |||
NANNETTA |
Vien gente. Addio! (fugge da destra) | Nannetta -> | ||
FENTON |
(allontanandosi cantando) Bocca baciata non perde ventura. | |||
NANNETTA |
(di dentro rispondendo) Anzi rinnova come fa la luna. | |||
Rientrano dal fondo Ford, Dr. Cajus, Bardolfo, Pistola. | <- Ford, Dr. Cajus, Bardolfo, Pistola | |||
(Fenton si unisce poi al crocchio) | ||||
BARDOLFO |
||||
FORD |
||||
PISTOLA |
Alla «Giarrettiera». | |||
FORD |
||||
BARDOLFO |
In ciarle non m'ingolfo. Io mi chiamo Bardolfo. | |||
PISTOLA |
Io mi chiamo Pistola. | |||
FORD |
||||
BARDOLFO |
L'arcano custodirem. | |||
PISTOLA |
Son sordo e muto. | |||
FORD |
||||
BARDOLFO E PISTOLA |
Sì. | |||
FORD |
||||
Si avanzano nel fondo Alice, Nannetta, Meg, Quickly. | <- Alice, Nannetta, Meg, Quickly | |||
| ||||
| ||||
Ford, Dr. Cajus, Fenton, Bardolfo, Pistola escono. | Ford, Dr. Cajus, Fenton, Bardolfo, Pistola -> | |||
ALICE |
||||
NANNETTA |
Tu corri all'ufficio tuo. | |||
ALICE |
Vo' ch'egli miagoli d'amor come un micio. (a Quickly) È intesa. | |||
QUICKLY |
Sì. | |||
NANNETTA |
È detta. | |||
ALICE |
Domani. | |||
QUICKLY |
Sì. Sì. | |||
ALICE |
Buon dì, Meg. | |||
QUICKLY |
Nannetta, buon dì. | |||
NANNETTA |
Addio. | |||
MEG |
Buon dì. | |||
ALICE |
Vedrai che quell'epa terribile e tronfia si gonfia. | |||
ALICE E MEG |
Si gonfia. | |||
ALICE, MEG, QUICKLY E NANNETTA |
Si gonfia e poi crepa. | |||
ALICE |
«Ma il viso mio su lui risplenderà»... | |||
TUTTE |
...«come una stella sull'immensità.» | |||
Si accomiatano e s'allontanano ridendo. | Alice, Nannetta, Meg, Quickly -> | |||
Interno di un osteria; una tavola, un gran seggiolone, una panca; uscio nel fondo, porta a sinistra.
Falstaff!! / Olà! / Sir John Falstaff!
Hai fiaccata la mia giumenta baia
Mi struggete le carni! Se Falstaff s'assottiglia
Ehi! paggio! Andate a impendervi
Giardino; a sinistra la casa di Ford; gruppi d'alberi nel centro della scena.
Alice / Meg / Annetta / Escivo appunto
(Fenton si nasconde dietro gli alberi)
(Fenton s'aggira nel fondo)
(Fenton torna accanto a Nannetta)