|
|
Scena prima |
Campidoglio. Eliogabalo assiso con Flora a guisa di trionfante, sopra carro maestoso tirato da Femmine in Campidoglio. Tiberio, Antiochiano, Cavalieri, Pretoriani, Paggi, Popolo fuori del Campidoglio. |
Q
Tiberio, Antiochiano, cavalieri, pretoriani, paggi, popolo
<- femmine, Eliogabalo, Flora
|
| |
ELIOGABALO |
Ho vinto Amore, ho vinto,
cinto di mirti i tuoi trionfi io spiego
cedan de' prischi eroi
l'onorate memorie in Campidoglio
ch'al dio bendato oggi qui innalzo il soglio.
| |
| |
| (qui s'alza dal carro con Flora per scendere dal Campidoglio) | |
|
Invide, o belle
de' miei trofei
saran le stelle,
anzi gli dèi
s'una Venere ha 'l ciel, qui traggo anch'io
cento veneri avvinte al carro mio.
| |
| |
ANTIOCHIANO |
O del Lazio guerriero
deturpati trofei, misero regno!
Di monarca romano, o lusso indegno!
| |
ELIOGABALO |
Flora, quegl'occhi neri
degli strali d'amor sono fucine,
anzi carboni accesi,
ch'ad ogni sguardo al cor con linee ardenti
segnano i lieti dì de' miei contenti.
| |
FLORA |
Ardono gl'occhi miei, perché idolatri
al tuo cesareo lume, a poco a poco
quai Prometei in amor tolsero il foco.
| |
TIBERIO (verso Flora) |
Lusinghiera sirena!
Con accenti omicidi
gl'uomini incanti, e poi, crudel gl'uccidi:
perfida Flora! Appena
un sol guardo mi gira: empia, infedele!
Delle dolcezze mie,
contemplo il vaso, ed altri gusta il mele.
| |
ELIOGABALO |
(giunto appresso Tiberio)
Tiberio, perché mai
sì mesto ti rimiro,
ne' miei dì più giocondi, e più sereni?
| |
TIBERIO |
Cesare il mio destin vuole, ch'io peni.
| |
ELIOGABALO |
Scoprimi del ruo mal l'alta radice.
| |
TIBERIO |
Devo muto languir: parlar non lice.
(parte)
| Tiberio ->
|
|
|
Scena seconda |
Alessandro, Eliogabalo, Flora, Antiochiano, e li suddetti. |
<- Alessandro
|
| |
ALESSANDRO |
In qual parte mi guidi incauto piede?
Parti lungi da qui.
| |
ELIOGABALO |
Ferma Alessandro.
Dove, dove ne vai?
| |
ALESSANDRO |
Fuggo, o cesare i rai
di lasciva beltà, lungi mi porto
da una fronte serena,
ch'i semi di virtù strugge, e avvelena:
il genio d'Alessandro
con generosi spirti
ama gl'allori, ed aborrisce i mirti.
| |
ELIOGABALO |
A Venere nimico
del suo figlio lo sdegno
irriti a danni tuoi, né te n'avvedi;
giungeratti il suo stral, quando men credi.
| |
| |
|
Ogni bella, ch'è vezzosa,
è d'amor facella ardente,
d'un crin d'oro il fil lucente,
forma ai cor rete amorosa.
Bianca fronte, ch'è serena,
splende più del vel di Friso,
d'un bel labbro il dolce riso,
è dei cor strale, e catena.
| |
| (parte con Flora) | femmine, Eliogabalo, Flora, cavalieri, pretoriani, paggi, popolo ->
|
| |
|
ALESSANDRO
Dell'arco di Cupido
non paventa il mio core;
nascono gl'Alessandri
all'imprese di Marte, e non d'Amore.
Tenta invan il dio di Gnido,
di svegliarmi in petto ardori;
mai la face di Cupido
potrà far, ch'io m'innamori.
Altri al sol di due pupille,
nutra gl'occhi aquila amante,
cieca talpa alle faville,
io sarò del nume infante.
(parte)
| Alessandro ->
|
|
|
Scena terza |
Antiochiano. |
|
| |
|
Glorie illustri di Roma,
ove siete? In qual parte
i trionfi spiegate?
Palme precipitate,
perché più non fiorite
sulle rive del Tebro? Ah inaridite
dagl'ardori lascivi
del monarca latin languite immerse
entro lussi indecenti al suol disperse.
| |
| |
|
Amor, che non può?
Dal cieco volante
ferito il tonante
le sfere lasciò.
E sol per vaghezza
d'umana bellezza
sua forma cangiò:
Amor, che non può?
Qual cor non domò?
D'un occhio al riflesso
ad Onfale appresso
Alcide filò,
le forze a Sansone,
Cupido troncò,
Amor, che non può?
| |
|
|
Scena quarta |
Ireno, Antiochiano. |
<- Ireno
|
| |
IRENO |
| |
ANTIOCHIANO |
| |
IRENO |
Deh dimmi
dove cesare sia.
| |
ANTIOCHIANO |
Di qui poc'anzi
partì unito con Flora.
| |
IRENO |
| |
ANTIOCHIANO |
Chiedilo ad altri: io questo dir non so.
| |
IRENO |
(Andrò di là, ma no:
meglio è di qua: nemmeno: io mi ritrovo
col pensiero confuso.)
| |
ANTIOCHIANO |
Ed a qual fine
a cesare t'invii? Qual alto affare
ti costringe a trovarlo?
| |
IRENO |
Io non posso narrarlo;
vedi tu questo foglio?
Devo a lui presentarlo: oh se sapessi
si rinchiude qui dentro il bell'imbroglio.
| |
ANTIOCHIANO |
T'intendo: in quella carta
forse a cesare porti
parolette d'amor, detti melati,
sensi scaltri, e lascivi, incendi novi.
| |
IRENO |
Basta, tant'è: convien, ch'io lo ritrovi.
| |
ANTIOCHIANO |
| |
IRENO |
Taci: affé, ch'io lo rimiro
ver la reggia inviarsi.
| |
ANTIOCHIANO |
| |
IRENO |
Parto volando: amico resta in pace.
| Ireno ->
|
| |
ANTIOCHIANO |
Apra ad ogni tuo passo
voragini la terra, e ti profondi
tra gl'orrori di Pluto
scellerato corrier, mezzano astuto.
| |
| |
|
Il ciel vi fulmini,
v'assorba Dite
iniqui araldi al casto onor rubelli?
Questi appunto son quelli,
ch'Eliogabalo onora: al Lazio in seno
raccolti ha i vizi, e le virtù sbandite.
Sozzi oratori,
peste de' cori,
il ciel vi fulmini,
v'assorba Dite.
| |
| |
| | |
|
|
Scena quinta |
Cortile regio. Tiberio, Flora. |
Q
Tiberio, Flora
|
| |
TIBERIO |
Questa, o Flora è la messe
delle speranze mie, de' miei sospiri?
Se alle grandezze aspiri,
se ambisci le corone,
perché farmi prigione
del labirinto d'or del tuo bel crine,
e con dolci rapine
togliermi 'l cor per dover poi lasciarmi
nel centro al duolo, e libertà negarmi?
Dov'è l'ardor, che nel tuo sen già fu?
| |
FLORA |
Da' pace al cor: non posso amarti più.
| |
TIBERIO |
Barbara, dispietata!
Mostro di te più fiero
non ha la Libia, o l'africana terra;
m'auguri pace al cor, e mi fai guerra?
Ma s'estinto mi vuoi,
ecco il ferro, ecco il sen; svenami tu.
| |
FLORA |
Da' pace al cor: non posso amarti più.
| |
| |
|
Se rigido fato
quel laccio spezzò,
ch'a te mi legò,
e vuol dispietato,
ch'io manchi di fé,
dogliti del destino, e non di me.
| |
| |
TIBERIO |
Ha 'l mio lungo servir questa mercé?
| |
| |
|
FLORA
Dogliti del destino, e non di me.
Se perfido amore
ch'il sen mi ferì,
comanda così,
e vuol ch'il mio core
dia ad altri, ch'a te,
dogliti di Cupido, e non di me.
(parte)
| |
| |
TIBERIO |
E questa o cruda è la giurata fé?
| |
FLORA |
Dogliti di Cupido, e non di me.
| Flora ->
|
|
|
Scena sesta |
Tiberio. |
|
| |
|
È questo il guiderdone,
ch'ottiene un fido amante?
Son questi i vezzi tuoi Flora incostante?
T'aborrirò, ti fuggirò: che dico?
Amor lasso m'impone,
ch'adori i tuoi disprezzi,
ch'io peni amando, e i nodi miei non spezzi.
| |
| |
|
Servi, e soffri mio core;
che solo col soffrir
le calme del gioir
dispensa Amore:
servi, e soffri mio core.
Ama, e spera penando,
che solo col sperar
la pena dell'amar
si va temprando:
ama, e spera penando.
| Tiberio ->
|
|
|
Scena settima |
Eliogabalo. |
<- Eliogabalo
|
| |
|
Più dal Gange uscir l'Aurora
non vegg'io co' suoi splendori;
sulle guance alla mia Flora
sparge rose, e innesta albori
doppia face il cor m'accende,
doppio stral ferir mi vuole,
ma se l'alba in Flora splende,
Flavia porta in fronte il sole.
| |
|
|
Scena ottava |
Ireno, Eliogabalo. |
<- Ireno
|
| |
IRENO |
Gran monarca di Roma
a te mi prostro.
| |
ELIOGABALO |
Ireno,
paraninfo fedel de' miei conforti,
qual avviso m'apporti?
| |
IRENO |
Il cesareo comando
pronto obbedii; né appena
fuor di Roma volai,
che Nisbe ritrovai,
né 'l tuo pensier fu vano,
poich'agl'aurei tuoi doni
tosto la vecchia aprì gl'occhi, e la mano:
vidi Flavia il tuo bene,
o che luci serene!
O che guance di rose!
Che vaghezze amorose!
Ha le carni di neve,
le pupille gioconde,
due mammelle rotonde: in conclusione
per te Flavia, o signore, è un buon boccone.
| |
ELIOGABALO |
Nisbe alfin, che ti disse?
| |
IRENO |
Questa carta mi diede
acciò a te la recassi,
prendi signor: per te girai gran passi.
| |
ELIOGABALO |
Ti sento o cor, ti sento;
presagisci festoso il mio contento.
(spiega il foglio, e lo legge)
«Cesare, questa notte
vieni all'albergo di colei, ch'adori;
t'aprirà Nisbe il sospirato ingresso
tra i più profondi, e taciturni orrori.»
| |
| |
ELIOGABALO |
(baciando il foglio)
O note soavi!
| |
IRENO |
| |
ELIOGABALO
Che ai crucci più gravi,
delle pene d'amor date ristoro.
|
Insieme
IRENO
Che senza altre chiavi
delle gioie d'amor aprì 'l tesoro.
|
| |
| |
ELIOGABALO |
| |
IRENO |
| |
| |
ELIOGABALO |
Ireno ti dichiaro
gran duce de' littori;
questa prossima notte
di cesare sarai
fido seguace, e mio commilitone:
questo dell'opre tue sia 'l guiderdone.
| |
IRENO |
Da tanto onor confuso
a tue piante cesare umil m'inchino:
(m'ha favorito un dì pur 'l destino).
(parte)
| Ireno ->
|
| |
|
ELIOGABALO
Purch'io sani 'l mio duol
spiega o notte il fosco velo
affrettatevi nel cielo
ombre gradite a por in fuga il sol:
e sarete al mio cor ombre bramate,
quanto più dense in ciel, tanto più grate.
| Eliogabalo ->
|
|
|
Scena nona |
Alessandro, Ersillo. |
<- Alessandro, Ersillo
|
| |
ALESSANDRO |
Che amori? Che follie,
di sconosciuta dama
temerario mi spieghi?
Libero ho 'l core, e tenti far, ch'io 'l leghi?
| |
ERSILLO |
Signor se tu vedessi
colei, che t'idolatra
diresti, e con ragione
che vince al paragone
la grazia, e la beltà di Cleopatra.
| |
ALESSANDRO |
Taci audace: non sai
il genio di Alessandro?
Io Cupido detesto,
le sue leggi calpesto:
erri o folle, se pensi
ch'io segua Amore, un cieco
omicida de' sensi;
un foco, un aspe, un mago,
che di tradir si vanta
chiunque il segue, e la ragione incanta.
| |
ERSILLO |
(Che stravagante umore
vario dagl'altri in Alessandro regna?
Bella dama l'adora, ed ei si sdegna.)
| |
| |
|
ALESSANDRO
Pargoletto
dio bendato
fuor dal petto
m'hai rubato
questo cor non mi farà,
viver voglio in libertà.
Tempra l'armi
quanto sai,
impiagarmi
non potrai,
né un bel crin mi legarà;
viver voglio in libertà.
(parte)
| Alessandro ->
|
|
|
Scena decima |
Ersillo. |
|
| |
|
O che vana sciocchezza?
Fuggir, ciò ch'ognun segue,
sprezzar ciò, ch'altri apprezza?
O che vana sciocchezza?
Alessandro non sa
la magica virtù della bellezza.
| |
| |
|
Un crine ch'è biondo
qual core non lega?
Catena è del mondo,
e ogn'alma a sé piega:
un crine ch'è biondo
qual core non lega?
Bell'occhio, che mira
qual sen non ferisce?
Un guardo, che gira
incanta e rapisce:
bell'occhio, che mira
qual sen non ferisce?
| |
| |
| | |
|
|
Scena undicesima |
Di notte. Stanze di Flavia nel suo palazzo situato fuori di Roma. Flavia, che ricama. Nisbe, che sopravviene. |
Q
Flavia
|
| |
|
FLAVIA
Quanto è simile il mio core
allo stame, che ferisco!
Punto anch'egli a tutte l'ore
e dal duolo, ond'io languisco:
quanto è simile il mio core
allo stame, che ferisco!
| |
| <- Nisbe
|
NISBE |
Ancor stanca non sei
di trattar l'ago? E quando
brami, o Flavia posar? Già 'l dio del lume
spenta ha la face, e in dolce oblio profondo
sta addormentato il mondo
e noi sole vegliam fuor delle piume.
| |
FLAVIA |
Cerca invano riposo
chi la fiamma d'amor nutre nel petto,
amo, adoro Alessandro,
col pensier l'accarezzo,
col desir al mio seno
lo stringo, e l'incateno:
se parlo, se sospiro (io non so come)
non so invocar, che d'Alessandro il nome.
| |
NISBE |
Gli scopristi 'l tuo ardore?
| |
FLAVIA |
Scaltro paggio fedele
di quest'alma penante,
li palesò l'amor, ma non l'amante:
e dormendo, e vegliando,
sull'ali del pensier volo al mio bene.
| |
NISBE |
| |
| |
|
FLAVIA
Dolce colpo d'un guardo amoroso,
d'improvviso mi giunse al sen,
va Cupido di frodi ripien,
e 'l suo dardo, che l'anima giunge
più, che tarda in ferir, più fiero punge.
Alla forza del nume bambino,
cede l'armi il dio guerrier;
dallo strale del rigido arcier
vien colpito chi più si disgiunge,
più, che tarda in ferir, più fiero punge.
| |
| |
NISBE |
(Sovra carro stellato
fugge la notte, e cesare arrivato
qui all'albergo sarà forse a quest'ora;
o me infelice! E Flavia veglia ancora?)
Vuoi ch'io ti spogli?
| |
FLAVIA |
| |
NISBE |
Veggo pur, che dal sonno
aggravate hai le luci.
| |
FLAVIA |
È ver: ma un core amante
non cura gl'origlieri;
io qui godo vegliar ne' miei pensieri.
| |
NISBE |
Già che posar non vuoi,
teco anch'io veglierò.
(prende la tiorba, e suona)
| |
FLAVIA |
Canta, o Nisbe, e 'l tuo canto
penetrandomi al core,
plachi 'l Cerbero fier del mio dolore.
| |
| |
|
NISBE (canta in tiorba)
Amar senza poter
l'amato ben goder,
né averlo appresso,
è una pena d'inferno, inferno stesso.
| |
| |
FLAVIA |
Ah troppo è ver! Altro non è Cupido,
ch'una furia d'Averno al cieco abisso
le catene, e gl'ardori
tolse il crudel per tormentare i cori.
| |
| |
|
NISBE (segue il canto)
Ma s'un dì si stringe al sen
la bellezza, ch'invaghì
il martir gioia divien,
caro è 'l dardo, che ferì.
E 'l dolor si fa piacer.
Amar senza poter
l'amato ben goder,
né averlo appresso,
è una pena...
(qui s'avvede che Flavia s'è addormentata)
| |
| |
|
Affé chiuse ha le stanche pupille
in profondo sopor: vado pian piano
a disserrar a cesare la porta;
l'oro al fin ai diletti è fida scorta,
e non mancano a' grandi
mezzi occulti, e sicuri
per aprir porte, e penetrar muri.
(parte aprendo nel prospetto una porta, e va a cercar Eliogabalo per introdurlo in quelle stanze)
| Nisbe ->
|
| |
FLAVIA (sognando) |
Che miro! Aita o ciel:
parti, fuggi crudel.
| |
|
|
Scena dodicesima |
Nisbe, Eliogabalo, Flavia che dorme. |
<- Nisbe, Eliogabalo
|
| |
NISBE |
Vieni cesare, vieni,
cheto, e leggero
movi le piante;
nel mar d'amor fatto nocchiero accorto,
sei giunto appresso il sospirato porto.
Signor ecco addormita
la beltà, ch'idolatri: io parto, e solo
qui ti lascio a sfogar l'aspro tuo duolo.
| Nisbe ->
|
|
|
Scena tredicesima |
Eliogabalo, Flavia addormentata. |
|
| |
ELIOGABALO |
Beatevi mie luci
in sì divine forme
notte amica t'intendo,
non sorge dì, perché 'l mio sol qui dorme
ma pigro, e che più tardo
a impossessarmi di quel bel, ch'adoro!
Prezioso tesoro
rapirò le tue gioie.
| |
FLAVIA (sognando) |
| |
ELIOGABALO |
Sin l'ombre
invide del mio ben tentano opporsi
al mio gioir!
| |
FLAVIA (in sogno) |
Sì: vengo.
(qui si risveglia)
| |
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
Che miro? Oh dèi! Non sogno:
cesare qui?
| |
ELIOGABALO |
Son io: Flavia, che temi?
Egro d'amor ricerco
a disperato mal rimedi estremi.
| |
FLAVIA |
Supplice alle tue piante
signor.
| |
ELIOGABALO |
Bella risorgi,
che non lice esser vista
deità supplicante.
| |
FLAVIA |
Se qui t'introducesti
per far con fieri assalti
guerra alla mia costanza
fia vana ogni speranza;
ho inespugnabil core
nell'onor pertinace:
non turbar la mia pace,
cesare.
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
| |
ELIOGABALO |
Del tuo bel crine i lacci,
onde mi fe' tuo prigionier Cupido.
| |
FLAVIA |
Per darti libertade or li recido.
| |
| (vuol correre verso il tavolino per prendere una forbice, ma Eliogabalo la trattiene per la mano) | |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
| |
ELIOGABALO |
Bramo
dolce ristoro a miei penosi ardori.
| |
FLAVIA |
Violenza tiranna
in petto femminil non desta amori.
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
| |
ELIOGABALO |
I fervidi sospiri
ti riscaldino almeno.
| |
FLAVIA |
Porto di ghiaccio il seno.
| |
ELIOGABALO |
Ah rigida! Che credi?
Perché fatto mi vedi
supplice lusinghiero,
che scordato mi sia d'esser severo?
Già, che mi sdegni amante,
tuo nemico m'avrai:
dell'impero latino
il monarca temuto
così sprezzi, e non curi? Io ciò, che voglio
posso ottener: sanar il tuo cordoglio
tuo malgrado saprò.
| |
FLAVIA |
Trarmi dal petto
l'alma potrai, ma non l'onor dal seno.
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
Griderò sino alle stelle,
e se fia, ch'io non possa
risvegliar a pietà gl'astri protervi,
desterò almeno il genitore, e i servi.
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
Anzi più ardita
ad esclamar m'accingo.
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
Fermati: oh ciel! Domizio aita;
soccorso.
| |
ELIOGABALO |
| |
FLAVIA |
Un barbaro inumano.
(qui dà una scossa, e fugge dalle mani di Eliogabalo in altre stanze)
| Flavia ->
|
| |
ELIOGABALO |
Perfida, fuggi invano;
giungeratti il mio sdegno.
| |
|
|
Scena quattordicesima |
Domizio con spada alla mano accompagnato da un Servo con face accesa. Eliogabalo. |
<- Domizio, servo
|
| |
DOMIZIO |
Qual clamore di voci
ne' miei tetti a quest'ora?
(vede Eliogabalo)
Cesare.
| |
ELIOGABALO |
Taci indegno:
tanto ardisci, il tuo tetto
è dei ribelli miei fatto ricetto?
| |
DOMIZIO |
Che ascolto? Io, che col brando
t'aprii la strada al trono,
io, che tra schiere armate
entro i campi di Marte in tua difesa
mille piaghe sostenni, e quando mai
contro di te di fellonia peccai.
Dove, dove s'è inteso,
ch'il mio ospizio sia reso
albergo a tuoi nemici?
(getta la spada ai piedi d'Eliogabalo)
Eccoti il ferro,
eccoti ignudo il sen; se in me discopri
macchi d'infedeltà, svenami il core,
sacrifica Domizio al tuo furore.
| |
ELIOGABALO |
Politico riguardo
le mie piante spronò sulle tue soglie:
so, che Flavia raccoglie
nel sen di molli piume
folle amator, ch'a danni miei congiura:
olà.
| |
|
|
Scena quindicesima |
Ireno seguìto da Littori, Eliogabalo, Domizio. |
<- Ireno, littori
|
| |
IRENO |
| |
ELIOGABALO |
Tua cura
fia di condur in corte
Flavia col genitor ambo prigioni;
scopriranno i felloni
il rubello al mio trono
tra rei tormenti: (ah il tormentato io sono!)
(nel partire)
| |
IRENO |
| Eliogabalo ->
|
|
|
Scena sedicesima |
Ireno, Domizio. |
|
| |
IRENO |
Signor, qual fato avverso
da te stesso diverso
renderti puote? Qual desio rubello
mandò l'abisso ad infettarti il core?
| |
DOMIZIO |
Taci Ireno: non farmi 'l duol peggiore.
| |
IRENO |
In te più non riluce
dell'antica tua fé l'altra virtù?
| |
DOMIZIO |
Deh taci: oh dio! Non tormentarmi più.
| |
IRENO |
Negli anni tuoi canuti,
verso cesare, dimmi, e che t'indusse
a cangiar sensi, e ribellar gl'affetti.
| |
DOMIZIO |
Tra l'ombre dei sospetti
splender presto vedrà cesare irato
il lucido candor della mia fede;
volontario esibisco
la destra ai lacci, e a duri ceppi il piede.
| |
IRENO |
Al partire t'accingi,
già so ben io, che per svelar le trame,
deve cesare ormai
per Flavia preparar un lungo esame.
| |
| |
|
DOMIZIO
Vindice Astrea
contro la rea
vibri la spada:
vittima cada
al regio sdegno,
s'affetto indegno
nel cor destò.
Se l'empia errò
Nemesi irata
di ferro armata
a precipizi rei gl'apra la strada.
Vindice Astrea
contro la rea
vibri la spada.
(parte nelle sue stanze)
| Domizio, servo ->
|
| |
IRENO |
Littori sia da voi
occupato ogni posto,
che non fuggano i rei,
questi in Roma dovranno
esser del mio valor pompe, e trofei.
| |
|
|
Scena diciassettesima |
Nisbe, Ireno. |
<- Nisbe
|
| |
NISBE |
| |
IRENO |
| |
NISBE |
| |
IRENO |
No:
venne per coglier frutti,
ma misero è partito a labbri asciutti.
| |
NISBE |
Flavia ancora è citella:
l'uso d'ogni donzella
sai tu qual è? Ritrosa in prima niega,
finge di non voler, ma poi si piega.
| |
IRENO |
Odi gran novità:
in Roma prigionieri
devo condur Flavia, e Domizio.
| |
NISBE |
Intendo,
stratagemma d'amor questo sarà:
Eliogabalo vuole
a forza di ritorte
il cibo, che desia tirarsi in corte.
| |
IRENO |
L'indovinasti affé: ma più non posso
teco qui trattenermi: addio, me n' volo
a trovar Flavia; i' voglio a cesare obbedire
pria, che spunti nel ciel la nova luce;
littori olà: seguite il vostro duce.
| Ireno, littori ->
|
|
|
Scena diciottesima |
Nisbe. |
|
| |
|
Andrò anch'io nella reggia,
ma se a Flavia fia noto
ch'a cesare invaghito
io l'addito abbi aperto, e che dirà?
Eh mi compatirà:
non ho cor per soffrire
a veder in amor alcun languire.
| |
| |
|
Seppi l'alme anch'io legar
col mio crin, che d'oro fu,
né mi piacque far penar
mai per me la gioventù.
Il nutrire in petto amor,
mi par cosa natural;
quanto a me quest'è 'l mio umor,
voler ben non mi par mal.
| Nisbe ->
|
|
|
Scena diciannovesima |
Domizio, Flavia, Ireno, ch'arriva nel fine. |
<- Domizio, Flavia
|
| |
DOMIZIO |
Ah sacrilega! Indegna!
Così dell'onestà squarciando il velo
la patria offendi, il genitore, e 'l cielo?
| |
FLAVIA |
Padre dimmi, in che errai?
| |
DOMIZIO |
| |
FLAVIA |
| |
DOMIZIO |
| |
FLAVIA |
Assalita, e non vinta
dal lascivo restai.
| |
DOMIZIO |
| |
FLAVIA |
Anzi mostro sì rio da me scacciai.
| |
DOMIZIO |
| |
FLAVIA |
Lo vedesti: ma che!
Vendicarti pretendi?
| |
DOMIZIO |
| |
FLAVIA |
| |
DOMIZIO |
| |
FLAVIA |
Cesare appunto
fu quel, che l'onor mio
superar qui tentò.
| |
DOMIZIO |
| |
FLAVIA |
Non ti turbar: costante
pugnai vincendo i fieri suoi contrasti,
figlia son di Domizio, e tanto basti.
| |
DOMIZIO |
Anima generosa! Il cor respira:
figlia quella costanza,
ch'alimenti nel core, in te riserba;
d'empia fortuna acerba
i colpi non temer, benché spietati,
t'assisteran benigni i dèi Penati.
(si ritira)
| Domizio ->
|
| |
|
FLAVIA
Cieca dèa la tua possanza
non m'affligge, e non m'atterra,
con usbergo di costanza
armo il sen per farti guerra.
Non mi turba, o mi confonde
il furor delle tue mosse;
come scoglio in mezzo all'onde
salda son a tue percosse.
| |
| |
| (esce con Domizio prigioniero) | <- Ireno, Domizio
|
IRENO |
Ferma Flavia: ove parti? In corte andiamo.
| |
| |
| (qui parte Ireno, Domizio e Flavia prigionieri verso la corte di Roma) | Ireno, Domizio, Flavia ->
|
| |
| | |
|
|
Scena ventesima |
Piazza di Roma illuminata in tempo di notte. Ersillo, Antiochiano. |
Q
Ersillo, Antiochiano
|
| |
ERSILLO |
Che strana frenesia
entrò a cesare in capo?
È notte oscura, e vuol che giorno sia:
che strana frenesia?
| |
ANTIOCHIANO |
Del pubblicato editto
mira già in Roma l'obbedienza, mira;
cesare a sé delira:
vuol ch'ardenti facelle
in faccia delle stelle
portin tra l'ombre a mezzanotte il dì,
dove mai più simil pazzia s'udì.
| |
ERSILLO |
Io non la so capire,
quand'altri si dispoglia,
noi si dovrem vestire?
E quando il sol riluce
dovrem fuggir la luce,
e in tempo di vegliar tutti dormire?
Io non la so capire.
| |
ANTIOCHIANO |
L'ordine di natura
vuol confondere chi è nato
a regger regni, e regolar imperi.
| |
ERSILLO |
E il popolo, e 'l senato
soffre queste follie, né si risente?
| |
ANTIOCHIANO |
Vien temuto da ognuno il più potente.
| |
ERSILLO |
Vada Roma sossopra,
porti cesare al Lazio un danno immenso
pur ch'illesi noi siam, nulla vi penso.
| |
ANTIOCHIANO |
Di queste meraviglie
spettatrice anco Flora in piazza arriva.
| |
ERSILLO |
O quanti ganimedi
la corteggiano a gara! Osserva: vedi?
| |
ANTIOCHIANO |
Vuò l'incontro fuggir della lasciva.
| Antiochiano ->
|
|
|
Scena ventunesima |
Flora, Tiberio, Ersillo, coro di Cavalieri, che corteggiano Flora. |
<- Flora, Tiberio, cavalieri, servi, dame
|
| |
FLORA |
Semini nell'arena,
e preghi 'l sordo mar,
placa omai la tua pena,
io non ti posso amar.
| |
| |
|
TIBERIO
Che core di gel!
Che gran crudeltà!
A un'alma fedel
tu neghi pietà?
Che core di gel!
Che gran crudeltà!
| |
| |
FLORA |
Di già sazia son io di tue follie.
| |
TIBERIO |
Così ingrata, così
le pene del mio amor chiami pazzie?
| |
FLORA |
| |
ERSILLO |
| |
FLORA |
| |
ERSILLO |
Non so: forse per Roma
vagar deve ammirando
la bizzarria del novo suo comando.
| |
TIBERIO |
Credi Flora, che invano
abbia 'l Giove romano
voluto unir, e giorno, e notte insieme?
Nel sen di nova Alcmena
scritto da scaltre guide
chissà, ch'ora non sudi
in generar qualche latino Alcide.
| |
FLORA |
Co' tuoi detti sagaci
tenti infonder invan nell'alma mia
l'amatissimo fel di gelosia.
| |
TIBERIO |
Già, che tanto mi sdegni
fuggo dagl'occhi tuoi, meno severa
amor ti renda.
| |
FLORA |
| Tiberio ->
|
| |
|
Arciero volante
dà l'ali al mio piede,
e dove risiede
l'ardor del mio core
conducimi amore.
Gelosi pensieri
partite dal seno,
non vuò, che veleno
d'amari sospetti
quest'anima infetti.
| |
| (nel partire è inchinata dai cavalieri) | Flora ->
|
| |
|
ERSILLO
Quanti inchini
di zerbini!
Quanti pazzi dameggianti!
L'alta Roma
ch'altri doma,
or soggetta è a folli amanti.
Quanti inchini
di zerbini!
| (♦)
(♦)
Ersillo ->
|
| |
Per causa di una Dama segue una rissa tra quei Cavalieri, qual tramezzata dai loro Servi, porge materia al primo ballo. | |
| |