|
|
Scena prima |
Campagna aperta: in fondo collinetta praticabile: come nell'atto primo. Alcuni Contadini, e Contadine intente a diversi lavori: ai lati veduta di bosco. Lisotta, ed Eurilla che lavorano, e cantano con gli altri il seguente coro. Rusticone appiè del colle. |
Q
contadini, contadine, Lisotta, Eurilla, Rusticone
|
| |
|
CORO
La tempesta è già calmata.
Il periglio è omai svanito:
ride il cielo, e un'aura grata
scherza, e invita a lavorar.
| |
| contadini, contadine, Eurilla, Lisotta ->
|
RUSTICONE |
In che razza d'impiccio diabolico
son io con questi cari forestieri?
Oh quanto volentieri
me li torrei d'intorno! Ove son iti?
Che progetti hanno in testa or che di nuovo
tornar denno a parlarci? Il mio segreto
è riposto in me sol: pur non son cheto.
Certe tronche parole... certi sguardi...
mi par che si sospetti, e si potria
leggermi in faccia la bricconeria.
Pensiamci un poco su: caso che mai
dovessi confessar che a me fu data
l'Olimpia che si cerca...
Questo caso è impossibile, ma posto,
che possibile diventi... al punto estremo
non potresti dir che questa Olimpia è Lisa?
Bravissimo! in tal guisa
fo contessa la figlia;
mi assicuro Eurilletta, a cui col tempo
l'affare imbroglierò sì che si accordi
a diventar mia moglie...
oh che bestia! oh che bestia!
e pria non ci pensai... ma la cassetta?
Dirò che fu involata:
vadan poscia a cercar dov'è celata.
Non resta che Sandrino: io gli ho promessa
per questa sera stessa
la man della Lisotta: è necessaria
una spiritosetta invenzione
degna di Rusticone
per ritardar le cose... ei viene... ah figlio,
(piange)
figlio, piangi con me.
| |
| <- Sandrino
|
SANDRINO |
| |
RUSTICONE |
Piangi, e poi te 'l dirò. La nostra Lisa
la tua sposa futura,
quella bella ragazza...
| |
SANDRINO |
| |
RUSTICONE |
Poveri noi! Divenne pazza.
| |
SANDRINO |
| |
RUSTICONE |
| |
SANDRINO (ridendo) |
Via non c'è mal: difetto di famiglia.
| |
RUSTICONE |
| |
SANDRINO |
Rido certo...
lasciate ch'io la sposi
e ve la do guarita.
| |
RUSTICONE |
Che? Sposarla?
Ella d'altro non parla
che di nozze di principi, e di conti.
Corre da valli a monti
cercando i forestieri,
beffandosi di noi.
| |
SANDRINO |
Non c'è che questo?
Io la prendo com'è.
| |
RUSTICONE |
| |
SANDRINO |
| |
RUSTICONE |
Son suo padre,
e posso comandarlo.
| |
SANDRINO |
| |
RUSTICONE |
| |
SANDRINO |
Ed io la voglio
se avesse addosso settecento diavoli.
| |
RUSTICONE |
Eh va' via, che sei pazzo.
| |
SANDRINO |
O datemi la Lisa, o ch'io m'ammazzo.
| |
| |
|
Senza la mia Lisotta
vivere non potrei.
Il core io diedi a lei,
né ad altra io mai darò.
Non chiedo, e non m'importa,
che pazza, o savia sia;
la bella Lisa è mia,
com'è la sposerò!
Siete ostinato ancora?
Ancor dite di no?
Ah padre crudele...
ah barbara sorte...
a un'alma fedele
voi date la morte;
e già che il volete
meschino morrò.
Ma pria lo vedrete,
vendetta farò.
(parte verso il bosco)
| Sandrino ->
|
|
|
Scena seconda |
Rusticone solo. |
|
| |
|
Fa' pur quel che ti pare;
di te non ho paura: il piano mio
coi due spioni eccellenze
è per bacco eccellente!
Andiamci un po' ad unir coll'altra gente.
(va sul colle)
| Rusticone ->
|
|
|
Scena terza |
Eurilla, poi Lisotta con falce in mano, indi Rusticone. |
<- Eurilla
|
| |
EURILLA (scende a destra) |
Di momento in momento
cresce il mio turbamento,
la mia confusion... Questo timore
del genitor... le insolite carezze...
la gelosa custodia...
i detti misteriosi... e sopra tutto
l'inclinazion che a mio dispetto ancora
per quel signore io sento...
| |
| <- Lisotta
|
LISOTTA |
Cara signora falce garbatissima,
andate un poco al diavolo; vi pare
d'esser voi cosa degna
di stare in una man da gentildonna?
Oh con un'altra gonna,
con una ricca scuffia, anelli e gioie!
Come sarò più bella.
| |
EURILLA |
E segui ancora a far la pazzerella?
Cara la mia Lisotta
finisci questi sogni.
| |
LISOTTA |
E cosa ci entra
ne' fatti miei la signorina?
| |
EURILLA |
Io parlo
perché ti voglio ben, perché mi spiace
che faccia certe cose,
che ti rendon ridicola, perché
mia sorella tu sei,
e perché i torti tuoi son torti miei.
| |
LISOTTA |
Troppe grazie! Anzi ascolta
s'è ver che mi vuoi ben, non dir giammai
che tu sei suora mia.
| |
EURILLA |
| |
LISOTTA |
Perché non posso
crederti mia sorella.
Siamo troppo dissimili.
| |
EURILLA |
Oh per bacco
non vorrei somigliarti.
Tu giri tutto il dì, ciarli, civetti,
parli senza ritegno, odi il lavoro,
sei libera con tutti, insulti, oltraggi
me, tuo padre, il tuo sposo; io...
| |
LISOTTA |
Tu sciocchissima
chiacchieri per invidia:
credi tu ch'io non sappia,
che quando alcun mi guarda,
mi vagheggia, mi loda,
crepi di rabbia, e resti una marmotta?
| |
EURILLA |
O povera Lisotta!
Come ti burli! sappi,
che in un dì mi vorrei far correr dietro
tutto quanto il villaggio, se volessi
far le cose che fai:
ma non le farò mai; la sfacciataggine,
l'ardir, la vanità, la sfrontatezza
diverte, fa piacer, ma non s'apprezza.
I primi a biasimarla
son quelli che la cercano;
ma una giovine onesta,
contegnosa, modesta
anche dai dissoluti
si rispetta, s'ammira, e si desia;
e n'hai l'esempio in me, sorella mia.
| |
LISOTTA |
Oh che esempio! oh che esempio! ignorantissima!
| |
EURILLA |
Lisotta, olà Lisotta
non istancar il mio buon cor; se seguiti,
ti pentirai.
| |
LISOTTA |
Che muso
da fare ch'io mi penta! Puf!
| |
EURILLA |
| |
LISOTTA |
| |
EURILLA |
Finiscila dico: tu non lo sai
quel ch'io farò se tu sdegnar mi fai.
| |
| |
EURILLA |
Son più dolce assai del zucchero,
amorosa, e di buon core:
ma ancor io mi sento un'anima,
ma ogni serpe ha il suo velen.
E se un dì mi farai perdere
la pazienza, la prudenza,
mi saprò da te difendere,
saprò quel che far convien.
| |
LISOTTA |
Saprai far? contadinaccia!
Cosa è quel che far saprai?
Ch'io ti dica peggio assai,
ch'io ti strappi mezzo il crin!
| |
| |
| (qui sorte Rusticone ma non è veduto) | <- Rusticone
|
| |
EURILLA |
Io vorrei, che osassi torcermi
o toccarmi un pel d'un braccio,
giuro al ciel che di te faccio
quel che far non sa Sandrin.
| |
LISOTTA |
| |
EURILLA |
| |
| |
| (Eurilla prende con forza Lisotta per la mano, e la gira destramente attorno alcune volte) | |
EURILLA
Se ti prendo, tracotante
resti là come un pulcin.
|
Insieme
LISOTTA
Oh che forza da gigante!
Resto qua come un pulcin.
|
| |
| |
RUSTICONE |
Brava, brava, castiga, mia figlia,
questa pazza che ognor ci scompiglia,
e tu sciocca, dov'è più la bocca,
la baldanza, l'ardire dov'è?
| |
EURILLA |
Caro padre, si fece per gioco.
Deh, sorella perdona al mio foco:
dammi un bacio, ritorna al mio seno,
e fa' pace per sempre con me.
| |
LISOTTA |
Sì ti bacio, t'abbraccio, ti stringo;
(sallo il ciel se non simulo, e fingo:
maledetta ha più forza di me.)
| |
RUSTICONE |
Oh che cor! Che dolcezza, che tratto:
inginocchiati, testa da matto;
(a Lisotta)
all'onor della nostra famiglia
oh che figlia, oh che figlia, oh che figlia!
no che al mondo l'uguale non v'è.
(Vedo ben che non nacque da me.)
Zitto! Udite che suono?
| |
| |
| (si sente da lontano un preludio di strumenti da fiato) | |
| |
EURILLA |
| |
LISOTTA (sempre allegramente) |
Saran sicuro
quei cavalier, che vengono per me.
| |
RUSTICONE |
Son essi per mia fé: olà giudizio!
(a Lisotta)
Tu Eurilla mia qui sta'.
(si mette Eurilla dietro le spalle)
| |
LISOTTA |
Or gli effetti vedrem di mia beltà.
| |
|
|
Scena quarta |
Milord, e Leandro preceduti da una banda di strumenti da fiato e seguìti da alcuni Servi riccamente vestiti: un di questi porta un gran bacile coperto. Séguito di Contadini, e Contadine. |
<- Milord, Leandro, banda, servi, contadini, contadine
|
| |
MILORD |
Già che il ciel, cari amici,
s'oppone ai voti nostri, e vane furo
le mie cure, le vostre, onde scoprire
la sospirata erede, io voglio almeno
pria di tornar in Scozia una memoria
del mio core lasciarvi.
| |
EURILLA |
(Oh cielo! ei parte?
Morir mi sento.)
| |
RUSTICONE |
| |
LISOTTA |
| |
LEANDRO (con caricatura) |
Ah sì purtroppo
partir deggio, o mia vita.
| |
LISOTTA |
(piano a Leandro, poi si ritira)
Andate al diavolo.
| |
MILORD |
Quest'oro o buona gente
dividete tra voi: tu che sei padre
di sì buone ragazze
tieni quest'orologio.
(se lo cava dal fianco)
| |
RUSTICONE |
Mille grazie.
(Fin qui l'affar va bene.)
| |
LEANDRO |
(Come gitta i quattrini! Facea meglio
a regalarli a me.)
| |
MILORD |
Voi, mie carine,
queste bagatelluccie.
(scopre il bacile)
Godete ad amor mio! (Vedrem se giova
o s'è inutil tal prova.)
| |
LISOTTA |
Oh quante cose!
Lasciatemi veder: che bel monile!
che fibbie! che smanigli!
e questo anello è d'oro!
| |
| |
| (nel prendere molte cose a un tratto Lisotta lascia cadere un ritrattino: Eurilla lo prende, e lo guarda con sorpresa, Milord la sta osservando) | |
| |
LEANDRO |
| |
LISOTTA |
Questo lo vo' per me.
E questo ancor, e questo che cos'è?
| |
LEANDRO |
| |
LISOTTA |
Uno specchio? oh caro! oh buono!
guardate un poco come bella io sono!
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
(Oh dèi che palpiti,
che tumulto, che moti
entro il sangue io mi sento.)
(guarda il ritratto)
| |
LEANDRO |
| |
MILORD |
Cosa state guardando,
Eurilletta vezzosa?
| |
EURILLA |
Signor, guardo un sembiante
per me sì interessante.
| |
RUSTICONE |
| |
MILORD |
Quello è il ritratto
della sposa del conte di Clerval.
| |
RUSTICONE |
(Non sento mai tal nome
senza che mi si rizzino le chiome.)
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
RUSTICONE |
Ignorante!
Cosa ne vuoi tu fare?
| |
| |
|
EURILLA
Lo voglio baciare
da sera a mattino,
vicino vicino
vo' porlo al mio cor.
Oh quanto quest'anima
consola, ed alletta!
Andar deh lasciatemi
soletta soletta;
in quello la vista
vo' pascere ognor.
(parte)
| Eurilla ->
|
| |
MILORD |
(Oh numi, e qual sarà
se non è questa di Clerval la figlia.)
| |
LEANDRO |
(Son fuori di me per meraviglia.)
| |
RUSTICONE |
(Presto si scopre tutto.)
| |
LISOTTA |
Ed io me n' vado
a pulirmi, e guardarmi a modo mio;
grazie alla lor bontà, padroni addio.
| |
| Lisotta, banda, servi, contadini, contadine ->
|
|
|
Scena quinta |
Rusticone, Milord, e Leandro. |
|
| |
MILORD |
| |
RUSTICONE |
| |
LEANDRO |
(La cosa è evidentissima.)
| |
MILORD |
(Seguitiamo coll'arte.) Rusticone
confabuliamo un po' così tra noi.
Qual è la primogenita
delle figliole tue?
| |
RUSTICONE (risoluto) |
| |
LEANDRO (con ironica furberia) |
| |
MILORD |
E qual di quelle due
è la più vecchia?
| |
RUSTICONE |
| |
MILORD |
Ho in testa
un pensiero utilissimo per lei.
| |
RUSTICONE |
(Non so qual deggia dir.)
| |
LEANDRO |
| |
RUSTICONE |
(baciagli ridendo la mano)
Signor vi son ben grato.
| |
MILORD |
| |
RUSTICONE |
Ve lo può dir chiunque. (Io non vorrei
che prove della nascita chiedesse.)
| |
MILORD |
| |
RUSTICONE |
Se bene mi ricordo,
Eurilla prima nacque.
| |
LEANDRO (come sopra) |
| |
RUSTICONE |
Certamente.
Ho tante cose in mente.
| |
MILORD |
| |
RUSTICONE |
L'una
in Londra è nata, e l'altra nell'America.
(Mi vorrei pur schermire.)
| |
MILORD |
(Ah volpe, volpe
ti coglierò) In qual anno
tu sei stato maritato?
| |
RUSTICONE |
| |
MILORD |
| |
RUSTICONE |
N'ebbi... n'ebbi.
La storia è un po' lunghetta: or con bell'ordine
tutto vi ridirò: le cose mie
son limpide, son chiare:
(convien coll'arte impasticciar l'affare).
| |
| |
|
L'anno mille settecento
cinquantotto, o poco più:
forte al punto: state attento,
mi sposai con una giovane
fior di grazie, e di virtù.
Tre figliuole il ciel mi diè,
perché una, e due fan tre:
e fan tre nel modo stesso
una, un'altra, e un'altra appresso.
In vent'anni tre figliuole,
che per altro or son due sole
perché l'altra più non c'è.
Non è poi la gran famiglia;
e si tratta che ogni figlia,
benché resti senza madre,
quando è figlia di buon padre,
bella, o brutta, brutta o bella,
sempre è figlia, sempre è quella,
e si deve maritar.
Questo conto è così chiaro,
che l'intende anche un notaro,
lo so io, lo sanno tutti,
e non v'è da replicar.
(Gliel'ho fatta, son confusi,
son storditi, son delusi:
che diletto, che spassetto,
più non san cosa pensar.)
(parte)
| Rusticone ->
|
|
|
Scena sesta |
Milord, e Leandro, poi Eurilla. |
|
| |
MILORD |
| |
LEANDRO |
| |
MILORD |
Ti sembra
che resti più alcun dubbio?
| |
LEANDRO |
Ah! questa è certo
l'Olimpia che cercate.
Ma come poi convincerlo?
| |
MILORD |
Di questo
a me lascia la cura: i passi suoi
tu seguita frattanto; e quanto puoi
cerca d'intrattenerlo: è ben ch'io sappia
dove va, quel che fa, con chi favella,
cosa tenta, che dice: intanto voglio
Eurilla ancor veder: forse da lei
prenderan nuovi lumi i dubbi miei.
Eccola: quanta è vaga!
(si ritira)
| |
| Leandro ->
<- Eurilla
|
EURILLA |
Oh caro! oh benedetto! il più bel volto
non vidi a' giorni miei: pare che anch'esso
mi guardi, e rida! ah!
| |
| |
| (vedendo Milord, mette un grido) | |
| |
MILORD |
Cosa avete, Eurilla?
Perché fuggite? Ho forse
occhi da far paura a una fanciulla?
| |
EURILLA |
Signore... nulla... nulla... il padre mio
è sì rigido meco, e s'ei mi trova...
e poi voi già partite, e più non giova.
| |
MILORD |
No, mia vita, non parto
se non trovasi Olimpia.
| |
EURILLA |
E voi l'amate,
signor, codesta Olimpia?
| |
MILORD |
Io l'amerei
se fosse come voi.
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
Signor mio sì;
m'amereste così.
| |
MILORD |
E chi sa che no 'l siate?
| |
EURILLA |
Ah! Rusticone
dice ch'io son sua figlia.
| |
MILORD |
Egli è un briccone
voi sua figlia non siete.
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
Almen cara io lo spero! I nostri cori
ci dicon troppe cose:
e poi questo ritratto...
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
Che dite? Ei mi somiglia? Perdonate:
ma sembrami signor, che voi scherziate.
| |
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
Adorna quel viso
gentil maestà.
| |
MILORD |
Tra il dolce del riso
si vede anco qua.
| |
EURILLA E MILORD |
L'affetto, il diletto
crescendo in me va.
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
| |
MILORD |
Quei crini, quegli occhi,
quei sguardi gentili
son tutti simìli
in grazia, e beltà.
| |
EURILLA |
Oh stelle che palpiti
nel seno mi sento,
che dolce preludio,
che intender non fa!
| |
MILORD |
Che moti! che palpiti!
che strano contento!
Se Olimpia non sei
oh dèi! Qual sarà?
| |
| |
| (Eurilla parte, Milord vuol partire ma sentendo parlare torna indietro) | Eurilla ->
|
|
|
Scena settima |
Sandrino, Leandro, e Milord. |
<- Sandrino, Leandro
|
| |
SANDRINO |
Sì signore: io medesmo lo trovai,
non son ancor due ore,
chiuso nell'orto.
| |
LEANDRO |
E avea
la zappa ancora in mano
e il mantello per terra?
| |
SANDRINO |
Quante volte
ve lo deggio ridir?
| |
LEANDRO |
E si vedea
mosso il terren di fresco?
| |
SANDRINO |
Questo poi
si può vedere ancora.
| |
LEANDRO |
E sì confuso
quando sorpreso l'hai ti parve?
| |
SANDRINO |
| |
LEANDRO |
All'amico si voli. Ah siete qui.
Capiste?
| |
MILORD |
Ho già capito.
Sai dov'ora è quel birbo?
| |
LEANDRO |
Appiè del colle,
smanioso, ed attonito
poco prima il raggiunsi: ivi con arte,
come voi m'ordinaste, io lo trattenni;
alfin fugggimmi: io venni
per avvisarvi, e ritrovai per via
il villan che vedeste, il qual narrommi
le cose che sentiste,
oltre varie querele
di Rusticon, di Lisa,
che in isposa ei pretende.
| |
MILORD |
Ah non si tardi!
(a Sandrino)
Tu presto a casa vola, teco prendi
due abiti villeschi, e qui li porta:
tu qui sta' fin ch'io torno.
(a Leandro)
Io vado a dar certi ordini,
e a pigliar meco alcun della mia gente.
| |
| Milord ->
|
SANDRINO |
(partendo)
E la Lisa fia mia?
| |
LEANDRO |
Sicuramente.
Or cosa farò qui? ma vien Lisotta...
Con questa mattarella
divertiamci un pochino.
| |
| Sandrino ->
|
|
|
Scena ottava |
Leandro, e Lisa ornata di tutti gli abbigliamenti guardandosi nello specchio. |
<- Lisotta
|
| |
LISOTTA |
Questi occhi, queste ciglia,
questo nasin di neve,
questo bocchin di rose
non poteano esser cose
nate da un contadino: ah son più bella
di Venere, del sole, e dell'aurora.
Mi potessi veder di dietro ancora.
Che cosa fate qui?
| |
LEANDRO |
Sto vagheggiando
questo nasin di neve,
questo bocchin di rose,
e l'altre belle cose.
| |
LISOTTA |
| |
LEANDRO |
Vi dispiace,
ch'io partito non sia?
(Eppur costei non mi dispiaceria.)
| |
LISOTTA |
| |
LEANDRO |
| |
LISOTTA |
Perché non posso più vedervi
senza alterar il fisico.
| |
LEANDRO |
| |
LISOTTA |
Il «cara»,
lasciatelo un po' stare.
| |
LEANDRO |
Io mi uccido, mi strozzo
se ancora seguitate...
| |
LISOTTA |
Sì ammazzatevi,
ma via di qua.
| |
LEANDRO |
| |
LISOTTA |
Perché quand'uno sa che dée partire
non dée venire a far l'innamorato;
non se ne parli più, v'ho congedato.
| |
| |
|
LEANDRO
Eccomi a piedi tuoi,
abbi di me pietà.
Farò quel che tu vuoi,
non partirò di qua!
Per quei begli occhi il giuro,
che fer le mie catene,
per quella man mio bene,
che palpitar mi fa.
| S
|
| |
LISOTTA |
Alzatevi, e ascoltate.
Voi non siete sì bello
com'è l'altro signor vostro compagno.
| |
LEANDRO |
(Manco mal che me 'l dice.)
| |
LISOTTA |
| |
LEANDRO |
| |
LISOTTA |
Vo' che così adornata
mi veda; se gli piaccio,
forbitevi la bocca,
che la bella Lisotta a voi non tocca:
s'ei poi facesse il matto;
fatta è la vostra sorte, io sono vostra,
vi sposo, e buona notte: va pulito?
| |
LEANDRO |
| |
LISOTTA |
E voi da buon marito
pensate a divertirmi: io voglio in tutti
i dì delle mie nozze
i possibili gusti, e feste, e giochi,
e ballo a più di mille,
e invito a più di cento,
e una musica poi da far spavento.
| |
| |
|
Non vo' già che mi suonino
pive, sampogne, o pifferi,
chitarre, o colascioni,
tamburi, lire, o nacchere,
né sveglie, né bussoni,
ribecche, o dabuddà.
Ci voglio li violini,
arpe, oboè, salteri,
viole, violoncelli,
e flauti traversieri,
fagotti e contrabbassi,
e i clarinetti, e i timpani,
e le trombette, e i corni,
e tutti li strumenti
che s'usano in città.
(parte)
| Lisotta ->
|
|
|
Scena nona |
Leandro, poi Milord. |
|
| |
LEANDRO |
Quanto è cara costei
nella sua bizzarria.
| |
| <- Milord
|
MILORD |
Leandro eccomi a te, tieni quest'arme,
quest'abito ti metti, e vieni meco.
| |
LEANDRO |
| |
MILORD |
Furtivamente
di Rusticon nell'orto
introdur ci dobbiam: più inosservati
al favor di quest'abiti
ai villani sarem: indi improvvisa
sarà la mia scoperta a quell'indegno:
vedrà quel che san far amore, e sdegno.
| |
| (partono) | Milord, Leandro ->
|
| |
| | |
|
|
Scena decima |
Orto come al primo atto. Sandrino sulla sommità del muro che accomoda due scale; poi Milord, Leandro, e séguito di Gente per le scale, indi Rusticone, Eurilla, Lisotta, e Contadini. |
Q
Sandrino
|
| |
|
SANDRINO
Preparate ho già le scale,
ed ancor non viene il conte:
zitto: il veggio appiè del monte:
ehm, ehm, ehm, venite qua.
Rusticone è fuor di casa,
ho pur colto un buon momento:
che vendetta! che contento!
A burlarmi imparerà.
(discende nell'orto)
| |
| <- Milord, Leandro, gente
|
MILORD |
(dalla sommità del muro poi discende)
Tutto tace, alcun non viene:
segua ognuno i passi mie;
oh che colpo se va bene
per quel perfido sarà.
| |
SANDRINO |
Questo è il loco ove l'amico
vidi già scavar la fossa.
| |
| |
| (Sandrino conduce Milord alla fossa; gli altri discendono) | |
| |
MILORD |
Ah che mossa è qui la terra!
(a Sandrino)
Per di dentro l'uscio serra,
sicché alcun non possa entrar.
| |
MILORD
Una prova manifesta
spero qui di trovar.
|
Insieme
LEANDRO E SANDRINO
Una prova manifesta
spera qui di trovar.
|
| |
| |
CORO |
Io non so che storia è questa
né com'ha da terminar.
| |
LEANDRO |
Al di fuor levi la scala
chi nell'orto ultimo cala.
| |
MILORD (a Sandrino e Leandro) |
Voi scavate, e voi frattanto
state ai buchi ad osservar.
| |
LEANDRO |
Ehi mi par che venga gente.
| |
MILORD |
Seguitate, non fa niente.
| |
SANDRINO |
Vien lo stesso Rusticone.
| |
MILORD |
Venga venga, quel briccone:
badi ognuno al suo lavoro,
che un tesoro dée qui star.
| |
CORO |
Badi ognuno al suo lavoro,
che un tesoro dée qui star.
| |
| <- Rusticone
|
RUSTICONE |
Ah chi v'è nell'orto mio!
| |
MILORD |
Fate presto: scavo anch'io.
| |
RUSTICONE |
Me meschin! Rubato io sono.
(guarda nell'orto dall'albero)
Figlie, ai ladri, ai ladri o gente,
un soccorso per pietà.
| |
MILORD |
Qualche cosa veder parmi,
che risplende sotto terra.
| |
| <- Eurilla, Lisotta
|
RUSTICONE, EURILLA E LISOTTA |
Gente, amici, all'armi, all'armi;
ah gettiam la porta a terra!
| |
MILORD |
| |
RUSTICONE, EURILLA E LISOTTA |
Meco gli urti raddoppiate:
assassini malandrini,
vi vo' tutti scorticar.
| |
GLI ALTRI |
Oh che gioia, o che contento,
sento l'alma giubilar.
| |
MILORD |
Presto aprite, e ritiratevi,
e veggiam cosa san far.
| |
| |
| (Rusticone entra precipitosamente con legno in mano. Milord si cava l'abito villesco, e si vede l'ordine) | |
| |
RUSTICONE |
Oh dèi! sogno, o son desto?
| |
MILORD |
Non sogni, non sogni,
scellerato villano! in me ravvisa
il figlio di milord
signor di questi lochi: il cielo alfine,
e la prudenza mia tutto scoperse
le tue menzogne, e i tradimenti tuoi.
Empio! or nega se puoi,
che a te si diede di Clerval la figlia,
e che di queste due l'una non sia?
| |
RUSTICONE |
| |
MILORD |
Taci... io voglio,
che l'intero villaggio
le tue colpe conosca;
(ad alcuni del suo seguito)
a radunarlo
o miei fidi volate: a voi frattanto
questo scrigno confido,
quel ribaldo consegno,
e con la vera la supposta figlia.
Nella pubblica piazza
verrete:
(a Rusticone)
al mondo in faccia
tu le chiavi ne porta
tutto si scoprirà.
| |
RUSTICONE |
Figlie... amici... signor...
| |
MILORD |
| |
| |
|
Tu perfido osasti
mancare di fede,
tu un padre ingannasti,
che in guardia ti diede
la speme, l'oggetto
del tenero amor.
Per te in basso stato
oppresso languio,
ch'il cielo, ch'il fato
destina al cor mio;
paventa l'effetto
d'un giusto rigor.
E intanto il mio bene
consoli le pene,
che l'ore di giubilo
s'appressano al cor.
| |
| |
| (parte con Sandrino e Leandro) | Milord, Sandrino, Leandro ->
|
|
|
Scena undicesima |
Rusticone, Lisotta, ed Eurilla. |
|
| |
RUSTICONE |
(Rusticone al ripiego.) Ah mia signora...
(s'inginocchia)
| |
LISOTTA |
| |
RUSTICONE |
| |
EURILLA |
| |
RUSTICONE |
| |
LISOTTA |
| |
EURILLA |
| |
RUSTICONE (con un sospiro risoluto) |
| |
LISOTTA |
Eterni dèi?
Chi è dunque il padre mio?
| |
RUSTICONE |
| |
LISOTTA (lietissima) |
Il conte? il conte, ond'io
sono la contessina?
| |
RUSTICONE |
| |
EURILLA |
| |
LISOTTA |
Ah l'ho detto! L'ho detto!
Ed altri no 'l credea.
| |
RUSTICONE |
In faccia al mondo
confesso il fallo, anzi l'inganno mio;
un briccone son io, merito peggio.
Ma la vostra bontà
so che m'impetrerà grazia, e perdono.
In casa mia cresceste,
v'amai sempre qual figlia,
per non perdervi solo
padre vostro mi finsi, e come tale
vi diedi alcuna volta
qualche schiaffetto, e pizzico paterno;
ma in fondo questo cor vi rispettava
per la dama che siete.
| |
LISOTTA |
Alzati miserabile,
della clemenza mia prova gli effetti:
e fatevi avanti, prosternatevi,
chinatevi, atterratevi:
io sono sua eccellenza la contessa;
e inposterum sarò la Milordessa.
| |
EURILLA |
Oh ciel più non resisto!
(vuol partire)
| |
LISOTTA |
Ehi bifolchetta,
dove vai? Presto qui: pensa che adesso
son la padrona tua: ti fo la grazia
di baciarmi la mano.
A te: più gentilmente.
E tu pubblicamente un'altra volta
domandami perdon di tanti torti,
che sin oggi mi festi,
(a Rusticone)
e della libertà che ti prendesti.
| |
RUSTICONE |
Eccellenza? eccellenza perdonate!
E pizzichi, e ceffate,
e pugni, e bastonate
fur sintomi d'amor.
| |
LISOTTA |
Recate presto
a milord la novella;
ditegli che sul fatto
mandi a me la sua gente onde incontrarmi,
e in gran treno alla piazza accompagnarmi.
E voi messi spedite in nome nostro
per vicini villaggi, ed ordin date
di condur suonatori d'ogni sorte
fuori delle mie porte, e tutta notte
fin che l'alba s'appressa
farmi una serenata da contessa.
| |
| |
| (parte seguita dai contadini, dai servi del conte, e da Rusticone) | Lisotta, gente, Rusticone ->
|
|
|
Scena dodicesima |
Eurilla sola. |
|
| |
|
Alfin son sola; alfine
posso un libero sfogo
a quest'alma lasciar... barbare stelle!
Perché tante sventure, e tanti affanni
inventaste per me? l'oscuro stato
ove mi pose la fierezza vostra
forse poco a voi parve,
senza offrir vane larve
al credulo mio core
d'illusorie grandezze, e di splendore?
Dove or vado? che fo? con qual coraggio
potrò guardar, potrò parlar a un padre,
che rifiuta il mio cor? milord... oh numi,
nascondasi a me stessa
un'idea troppo vana: ad altri il cielo
serbò sorte sì bella;
infelice si torni, e pastorella.
| |
| |
|
Sola, e mesta tra i tormenti
passerò languendo gli anni:
e farò de' miei lamenti
campi, e selve risuonar.
Mi vedrà la notte, e il giorno
neri oggetti all'alma intorno,
e una barbara speranza,
che vorrei, né so lasciar.
Ah perché spietato amore
nel mio core entrasti mai;
perché vidi i cari rai,
onde appresi a sospirar?
(parte)
| S
(♦)
(♦)
Eurilla ->
|
| |
| | |
|
|
Scena tredicesima |
Piazza pubblica. Rusticone, e Lisotta coperta bizzarramente di fiori, in mezzo di vari Contadini, e Contadine. |
Q
Rusticone, Lisotta, contadine, contadini
|
| |
|
CORO
Evviva la bella
sposina novella,
l'erede, la figlia
del nostro signor.
Finor fu la gioia
di questa pendice;
ma a ciel più felice
or guidala amor.
| |
|
LISOTTA
Al giubilo vostro
s'unisce anche il nostro,
e grazie vi rendo
miei cari pastor.
Vi lascio per sempre
boscaglie, e contadi,
palazzi, e cittadi
mi chiamano a lor.
| |
|
CORO
Evviva la bella
sposina novella,
l'erede, la figlia
del nostro signor.
| |
| |
RUSTICONE |
Soffrite, signora,
ancora un amplesso.
| |
LISOTTA |
Quest'ultimi istanti
t'è tutto concesso.
| |
RUSTICONE
Che teneri pianti
mi vengon dal cor!
|
Insieme
LISOTTA
Che teneri pianti
gli vengon dal cor!
|
| |
| |
|
|
Scena quattordicesima |
Milord, Leandro, e detti. |
<- Milord, Leandro
|
| |
MILORD |
(senza veder Lisotta)
Ah voli al mio seno
l'amato tesoro,
e un dolce ristoro
in me troverà.
| |
LISOTTA |
Son pronta, son lesta
vedetemi qua.
| |
MILORD E LEANDRO |
Oh stelle! la Lisa
del conte è la figlia?
| |
LISOTTA |
| |
RUSTICONE |
| |
TUTTI |
(accennando Rusticone)
Giurato ei ce l'ha.
| |
MILORD |
Ah perfido, ancora
deluder mi tenti?
Ma i tuoi tradimenti
ciascuno or vedrà.
| |
RUSTICONE |
| |
MILORD |
Ti scosta
malnato villano:
le prove ho in mia mano
di tue falsità.
| |
RUSTICONE E LISOTTA |
La coda anche in questo
il diavol porrà.
| |
MILORD |
Eurilla non veggo:
ah dove sarà!
| |
LEANDRO |
Sandrin con Eurilla
s'appressano già.
| |
|
|
Scena ultima |
Sandrino, Eurilla, e detti. |
<- Sandrino, Eurilla
|
| |
EURILLA |
Eccellenza ai vostri piedi
prende gli ultimi congedi,
contadina sventurata
destinata a sospirar.
| |
RUSTICONE
Temeraria in sua presenza...
|
Insieme
LISOTTA
Temeraria in mia presenza...
|
| |
| |
MILORD |
Sorgi, e lasciala parlar.
| |
SANDRINO |
Che colei contessa sia?
Ne comincio a dubitar.
| |
EURILLA E SANDRINO |
Lieti giorni di contento
sien compagni al viver vostro,
ed a me qualche momento
non vi spiaccia di pensar.
| |
MILORD |
Ah l'iniquo invan pretende
tanto bene a me involar.
| |
SANDRINO |
Che sia qualche furberia
che il birbon cercò inventar?
| |
EURILLA |
Io tornando, in campi, e selve
piangerò tra piante, e belve.
Dal destino assai punita
per quel ben che osai sperar.
| |
LISOTTA (ad Eurilla) |
| |
MILORD |
Resta mia vita.
Il tuo pianto, il tuo dolore
saprò tosto consolar.
Qua la cassa: e tu ribaldo
fuor la chiave, e s'apra presto,
il suo inganno manifesto
ora io spero al mondo far.
| |
LISOTTA, EURILLA, RUSTICONE, SANDRINO E CORO |
Oh che rabbia, che dispetto!
ma saprommi vendicar.
Là non v'è che gemme, ed oro;
guarda pur quanto ti par.
Nuovo raggio di speranza
mi comincia a balenar.
Che ricchezze, che tesoro!
quel briccon volea rubar.
| |
MILORD |
Non c'è altro? e tante carte,
che Clerval commise a te?
| |
RUSTICONE |
Giuro a Venere, ed a Marte
altro il conte a me non diè.
| |
MILORD |
Guardiam dunque, qui saranno.
(guardando di nuovo entro la cassetta)
Non c'è nulla.
| |
SANDRINO |
| |
MILORD (alle ragazze) |
Ma cos'è codesta cifra?
A. I. F.!... che mai vuol dire?
Io non so cosa capir...
| |
LISOTTA, EURILLA, RUSTICONE, SANDRINO E CORO |
| |
LISOTTA |
La cosa è chiara:
A: a; I: io; F: felice.
| |
RUSTICONE |
Brava brava così dice:
così intendere si dé.
| |
MILORD |
Questo poi nulla significa,
no che il senso tal non è,
voi che dite, Eurilla mia?
| |
LISOTTA |
| |
EURILLA |
Se a lui carte fur commesse,
e le carte egli non ha.
Qui saran le carte stesse,
ed allor si capirà.
A. I. F. Aprasi Il Fondo.
| |
LEANDRO E MILORD |
Ah veggiam poter del mondo.
| |
RUSTICONE E LISOTTA |
S'apra il fondo: ah ah ah!
| |
MILORD, LEANDRO |
C'è un secreto in verità.
| |
MILORD |
| |
TUTTI |
Eterni dèi!
La scoperta qui si fa.
| |
| |
| (apresi il fondo, ed escono molte carte) | |
| |
MILORD |
Trema ribaldo, trema:
or scopriremo il vero.
Qui scrisse il conte stesso.
Leggi Leandro: adesso
vedrem chi Olimpia sia,
o se ingannommi il cor.
| |
RUSTICONE E LISOTTA |
Chi pensato avria
tal contrattempo ancor!
| |
LEANDRO |
«Bambinella di quattr'anni
io lasciai misera figlia
al mio fido Rusticone
che alla madre appien somiglia.»
| |
SANDRINO, MILORD E EURILLA |
Che alla madre appien somiglia.
| |
LEANDRO |
«A lui diedi una porzione
del denar che avea salvato,
ed il resto gli ho lasciato
per la figlia meschinella,
e gli indizi che sia quella
onde togliere ogni equivoco,
e salvare un tal tesoro
scritti son del foglio al piè.»
| |
MILORD |
Leggi lento: il meglio or viene.
| |
SANDRINO E EURILLA |
| |
LEANDRO |
«Naso grande, e mano candida
capel nero, e ciglio oscuro
largo il fianco, il piè brevissimo,
bianco il dente, un neo sul volto,
sottil labbro, e rubicondo,
ampia fronte, e viso tondo,
e vicino al destro orecchio
semicerchio porporino.»
| |
LEANDRO E MILORD |
Ah che tutto è appien conforme!
| |
CORO |
Colorito, segni, e forme
mano, bocca, naso, e crin.
| |
RUSTICONE |
Figlia, è fatta la frittata.
Ah Lisotta sventurata,
felicissimo Sandrin!
| |
MILORD (a Rusticone) |
Scellerato, or qual dirai,
che di quelle Olimpia sia?
| |
SANDRINO (a Lisotta) |
Bricconcella or vanterai
la tua nobile genia.
| |
RUSTICONE |
Ah peccai... signor... peccai...
ecco qua la figlia mia,
(addita Lisotta)
ecco Olimpia, ed ecco un misero
che vi chiede carità.
| |
MILORD |
| |
EURILLA |
Ah ch'io da lui
ebbi ognor segni d'affetto:
perdonate al poveretto,
io per lui chiedo pietà.
| |
MILORD |
Idol mio, vieni al tuo sposo.
Questo tratto generoso
più al mio cor cara ti fa.
Ti perdono, tutto oblio...
| |
SANDRINO |
E l'esempio seguo anch'io:
Lisa mia, vieni un po' qua.
| |
LISOTTA |
Vengo vengo, Sandrin bello,
e cervello ho fatto già.
| |
TUTTI |
O che amabili maniere
o che gare di bontà!
| |
UNA PARTE
Ecco come in quella CIFRA
ogni cosa si decifra
per la mia felicità.
|
Insieme
L'ALTRA PARTE
Ecco come in quella CIFRA
ogni cosa si decifra
per la mia fatalità.
|
| |
| |
|
TUTTI
Questa CIFRA dunque viva,
e con lei gli sposi amanti,
e tra gridi e suoni, e canti
dolci auguri al ciel s'innalzino
di futura ilarità.
| |
| |