|
|
Scena unica |
La scena rappresenta una strada solitaria nella parte interna delle mura della città con veduta di antiche fabbriche diroccate. Nisa, e Tagliaborse travestito da orso, indi Calcante con Servitore. |
Q
Nisa, Tagliaborse
|
| |
|
NISA E TAGLIABORSE
Co' la speme di goder
pace attenda, e rida il cor;
vada lunge ogni pensier
di tristezza, e di dolor.
| |
| |
NISA |
Sì, Tagliaborse, un vecchio
ricchissimo mercante in questo loco
dovrà passar fra poco;
non conviene abbandonar il posto
bench'ei tardi a venir.
(esaminando Tagliaborse)
Desta alle risa
il vederti vestito in questa guisa.
Pure lo so per prova
che ad ingannar la gente molto giova.
M'intendi? Mi capisci?
| |
TAGLIABORSE |
A meraviglia!
Tutto va ben; ma l'orso vuol mangiare.
| |
NISA |
Eh via non dubitare,
bisogna andar pian pian; poiché il merlotto
prender colui non può che va di trotto.
| |
| |
|
TAGLIABORSE
Tu non pensi no signora
che son quasi alla malora:
anzi ridi a mio dispetto?
Sorte, fato maledetto!
No non serve, ho da crepar.
Via restiamo, sì t'aspetto.
Ma tu scherzi, e ridi ancora?
Già la fame mi divora,
già non posso più parlar.
| |
| |
NISA |
Caro fratello mio quanto impaziente,
quanto importuno sei!
(guardando verso la scena)
Taci, s'appressa alcun.
| |
TAGLIABORSE |
Zingari dèi,
che proteggete i borsaroli eroi,
tutto il vostro favor prestate a noi.
| |
| (Nisa e Tagliaborse si mettono in disparte) | <- Calcante, servitore
|
| |
|
CALCANTE (al servitore)
Ho ragione, sì signore:
il padrone non son io?
Dunque voglio a modo mio
sempre dire, sempre fare
quel che pare, e piace a me.
| (♦)
(♦)
|
| |
|
Mancherebbe ancor questa
ch'io dovessi obbedire al servitore;
son io padrone in casa...
(partendo)
| |
NISA |
(incontrandolo)
Mio signore?
| |
CALCANTE |
Padrona. (Oh che bellezza.)
| |
NISA |
(a Tagliaborse)
Tagliaborse, coraggio, arte, destrezza.
(a Calcante)
Se la buona ventura
ella vuol ch'io le dia resti un momento,
il ben futuro e il male
chiaro le saprò dir...
| |
CALCANTE |
(accorgendosi dell'orso)
Oh che animale...
(intimorito)
Va' via, va' via di qua: gente soccorso.
| |
NISA |
Ella è timida troppo! Teme un orso?
| |
CALCANTE |
Cancaro! Se lo temo? È forse questa
fiera da accarezzar, e farle festa?
| |
NISA |
Creda signor, non è punto feroce!
Ella vederlo meco
può bevere, e mangiar.
| |
CALCANTE |
| |
NISA |
Lasciam gli scherzi a parte; e la sua mano
di grazia ella mi dia.
| |
CALCANTE |
(all'orso)
Stammi lontano.
(a Nisa)
A che deve servir?
(all'orso)
Va' via ti dico.
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
(a Nisa)
E tu chi sei?
(Con questo animalaccio ha da esser bella.)
| |
NISA |
Nisa di Menfi io son, la zingarella.
| |
CALCANTE |
(Mi vuò seco spassar.)
(al servo)
Senti Taddeo;
va' dal mercante ebreo, di' che m'attenda
pochi momenti sol, e che da lui
col denaro sarò.
| |
| (il servo parte) | servitore ->
|
| |
NISA (a Tagliaborse) |
| |
CALCANTE |
Signora Nisa bella eccomi a voi,
questa è la man;
volete esaminarla?
| |
NISA |
Sì signore,
il guanto ella si cavi.
| |
CALCANTE |
(all'orso che lo sorprende)
Oh traditore!
| |
NISA |
Nuda veder vorrei la fronte ancora.
| |
CALCANTE |
(cavandosi il cappello)
La servo. (Oh ciel, costei già m'innamora!)
| |
| |
NISA |
Ella può credermi
nacque felice;
Nisa lo dice,
mentir non può.
| |
CALCANTE |
Questo è possibile
creder lo vuò.
| |
NISA |
Su nel zodiaco
Febo in quel giorno
in capricorno
si raggirò.
| |
CALCANTE |
Non è impossibile
creder si può.
| |
NISA |
Quasi due secoli
robusto, e forte,
in lieta sorte
vivrà lo so.
| |
CALCANTE |
Quest'è ancor facile,
lo crederò.
| |
NISA |
Di bella femmina
amante, e sposo,
fido e geloso
oggi il vedrò.
| |
CALCANTE |
Sembra difficile
esser non può.
| |
| |
|
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
Perché sinor non vedo
donna che per me sia comoda assai.
| |
NISA |
Un ricco gentiluomo
deve cercar bellezza, e non denaro.
| |
CALCANTE |
| |
NISA |
(Oh quanto è avaro!)
Poiché, signor, mi volle
con tanta cortesia prestare orecchio,
la supplico, si degni,
compiacciasi mirare
quest'orso ora che in piè lo fo ballare.
Larà, larà, larà, balla moretto
larà, larà, larà.
| |
| (l'orso balla) | |
CALCANTE |
Quest'è un portento!
(Oh se costei volesse
per lieve prezzo farmene padrone,
potrei certo in poch'ore
per un tesoro venderlo a un signore.)
Me lo daresti, o Nisa?
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
È troppo caro; dieci
è molto ben pagato,
vuoi darmelo a tal prezzo?
| |
NISA |
Ella s'inganna.
Dieci ducati! Ah non lo vide bene
dunque ballar, l'osservi
di grazia un'altra volta.
Larà, larà, larà.
| |
| (l'orso torna a ballare) | |
CALCANTE |
Basta, se vuoi
raddoppierò l'offerta in ricompensa
di questa sua virtù. Ve' che pazzia!
Ancor tu sai che venti bei ducati
son di mill'orsi e mille più stimati.
| |
NISA |
Oh dio! Creda m'incresce
dovermene privar; ma poiché sono
in gran necessità, vostro, o signore
voglio che sia per que' venti ducati
purché mi siano subito contati.
| |
CALCANTE |
(le mostra la borsa)
Eccoli pronti, o cara; anch'io ti giuro
che sol perché mi piacque il tuo sembiante
mi riduco a sborsar questo contante.
| |
NISA |
La ringrazio, o signor! (Oh quanto è stolto.)
| |
CALCANTE |
(le dà il denaro)
Prendi, mia bella, prendi, in questa parte
spesso ritorna, e se tu puoi per poco
ardi per me d'un amoroso foco.
| |
| |
|
NISA
Sì caro ben, sarete
l'idolo mio diletto;
per voi già sento in petto
il core palpitar.
(Mirate il bel soggetto
da farmi innamorar!)
| |
| (Tagliaborse ruba la borsa a Calcante) | |
|
Non è gran meraviglia
se vincer sa il mio core
un che la dèa d'amore
faria prevaricar.
(Mirate il bel signore
da farmi innamorar!
| |
| Nisa, Tagliaborse ->
|
CALCANTE |
Ho già fatto il mio negozio. Senza fallo
questo raro animale
più di mille ducati ancora vale;
larà, larà, larà... moretto... e dove,
dove l'orso n'andò possenti dèi?
Poveri soldi miei!
Poveri miei ducati,
alla malora se ne sono andati
tanto denaro, oh dio! con stenti e pene
acquistato perdei
tutto il sudore, e la fatica è vana
d'una intera e ben longa settimana!
Bastardissime stelle,
barbaro fato, iniqua sorte, e ria
tu sei cagion della rovina mia.
Chi pietoso m'addita un ferro, un laccio
una morte, un veleno
onde possa scacciar l'alma dal seno.
A perdita sì grande
sopravviver non voglio. E vano è vano
bramar la vita allora
che son nemici miei
gl'orsi, la terra, il mar, gl'uomini, i dèi.
| |
| |
|
Che orror! Che spavento!
Oh sorte spietata
crudele ed ingrata
or vado a morir.
La sete, la fame,
la peste, la morte
son mali più lievi
si ponno soffrir.
| |
| <- Nisa
|
NISA |
(torna in scena)
Donde, signor, tant'ira?
Ah mal conviene a lei questo furore
se è ver che vive in servitù d'amore.
| |
CALCANTE |
L'amore è bello e buono; ma il denaro
m'è più di quello assai, ma assai più caro.
Misero!
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
M'è fuggito
l'orso che mi vendesti, oh morte! Oh pena!
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
Purtroppo! E questa è la catena.
E sono così andati
venti ducati interi alla malora.
| |
NISA |
(Avveduto non s'è del resto ancora.)
A che giova così dar nelle smanie?
Ella si rassicuri
l'orso si troverà, sarà mia cura
questa non sia per lei grande sventura.
E poi, signore, il core
della sua Nisa val venti ducati?
| |
CALCANTE |
Ohibò, non faccio mai questi mercati.
| |
NISA |
Dunque da lei divisa
più che l'orso vorria la fida Nisa?
| |
CALCANTE |
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
Che vuoi ch'io dica? Alfin sento... ma no...
(No, non mi spiegherò.)
| |
NISA |
| |
CALCANTE |
| |
NISA |
Parlate, alfin, parlate idolo mio.
| |
| |
CALCANTE |
Amore, o che diletto
mi punge il cor nel petto
e scorre in su e in giù.
| |
NISA |
Così pure il mio core
il biondo dio d'amore
lo fa saltar così.
| |
CALCANTE |
Torna Cupido torna
quel core a far sbalzar.
| |
NISA |
Torna Cupido torna
quell'alma a consolar.
| |
CALCANTE |
| |
NISA |
| |
NISA E CALCANTE |
Oh dèi che gusto è questo
non si può far di più.
| |
| |