|
|
Scena prima |
Piazza della città. Amastre, e poi Elviro che vende fiori, e parla la lingua franca. |
Q
Amastre
|
| |
[N. 20 - Arioso] | N
|
|
AMASTRE
Speranze mie fermate,
non mi lasciate ancor.
| |
| <- Elviro
|
[N. 21 - Arietta] | N
|
|
ELVIRO
Ah! Chi voler fiora
di bella giardina,
giacinta indiana,
tulipana, gelsomina?
| |
| |
Recitativo | |
|
E chi direbbe mai ch'io sono Elviro?
Ma se del foglio poi sapesse il re?
| |
AMASTRE |
| |
ELVIRO |
Credo, Arsamene,
pianti e sospiri al vento spargerà:
e che per moglie, al fin il re l'avrà.
| |
AMASTRE |
(Il re per moglie? chi? Cieli che sento!)
| |
ELVIRO |
Serse però dovrebbe aver per sposa
dama di regio sangue e non vassalla;
questa non gli fa onore.
| |
AMASTRE |
(Dunque io sono schernita. Ah traditore!)
Amico ~
| |
ELVIRO |
(vuol fuggir)
Ah ci fui colto.
| |
AMASTRE |
Ferma, olà, dico a te, perché scappar?
| |
ELVIRO |
Da mia che cercar?
Voler fiora comprar? Ma? ~
| |
AMASTRE |
No! Si dice,
che Serse sarà sposo in questo dì:
vorrei saper di chi?
| |
ELVIRO |
Ma dire tu chi star?
E perché dimandar?
| |
AMASTRE |
Viaggiante curioso, e che ama il re.
| |
ELVIRO |
Perché ti star bon uom, mi dir a te;
ma tacer, non parlar!
| |
AMASTRE |
| |
ELVIRO |
Ariodate, de chista
città signor, che stare al re vassallo,
aver figlia Romilda e re voler
chista sposar; ma chista sempre dir,
«se mi sposar, morir».
| |
AMASTRE |
| |
ELVIRO |
No: ma fratello
ch'aver nome Arsamene.
| |
AMASTRE |
E questo forse
i dolor suoi le scrive?
| |
ELVIRO |
Ahimè! Ti star devina,
chi voler fiora di bella giardina?
| |
AMASTRE |
| |
ELVIRO |
Nu saper altro.
Tulipana, gelsomina.
| |
AMASTRE |
Perché m'uccida il duolo
mancava solo esser tradita ancora.
| |
ELVIRO |
Chi voler fiora? Chi voler fiora?
| |
| |
[N. 22 - Aria] | N
|
|
AMASTRE
Or che siete speranze tradite,
sì fuggite, fuggite da me.
E in quest'anima oppressa dal duolo
resti sola la bella mia fé.
(parte)
| Amastre ->
|
|
|
Scena seconda |
Elviro, poi Atalanta. |
|
| |
Recitativo | |
ELVIRO |
Quel curioso è partito: oh! che indiscreto!
Matto non son per dirgli il mio segreto.
La signora Atalanta a me se n' viene.
Oh! bene, bene, bene!
| |
| <- Atalanta
|
[N. 23 - Arioso] | N
|
|
ATALANTA
A piangere ogn'ora
amor mi destina. ~
| |
| |
Recitativo | |
ELVIRO |
Ah! Chi vuol fiora di bella giardina?
Voler giacinta, voler gelsomina?
| |
ATALANTA |
Olà! vien qua. Degli aspri miei dolori
l'acute spine adornerò co' fiori.
| |
ELVIRO |
| |
ATALANTA |
| |
ELVIRO |
| |
ATALANTA |
Tu quivi? o sventurato! guarda bene. ~
Che porti?
| |
ELVIRO |
Porto un foglio di Arsamene
all'amata Romilda.
| |
ATALANTA |
| |
ELVIRO |
| |
ATALANTA |
| |
ELVIRO |
| |
ATALANTA |
Sta nelle stanze sue, scrivendo al re.
| |
ELVIRO |
Al re? Ma che gli scrive?
| |
ATALANTA |
Ch'in lui spera, in lui vive.
| |
ELVIRO |
| |
ATALANTA |
| |
| |
[N. 24 - Arietta] | N
|
|
ELVIRO
Ah tigre infedele!
Cerasta crudele!
| |
| |
Recitativo | |
ATALANTA |
| |
ELVIRO |
Ah! Chi vuol fiora di bella giardina?
(parte in fretta)
| Elviro ->
|
|
|
Scena terza |
Serse, ed Atalanta, che legge il foglio d'Arsamene. |
<- Serse
|
| |
ATALANTA |
(Con questo foglio mi farò contenta.)
| |
| |
[N. 25 - Arioso] | N
|
|
SERSE
È tormento troppo fiero,
l'adorar cruda beltà.
| |
| |
Recitativo | |
|
(ad Atalanta, che legge)
Di quel foglio, Atalanta,
lice saper gli arcani?
Saran forse amorosi?
| |
ATALANTA |
| |
SERSE |
| |
ATALANTA |
| |
SERSE |
| |
ATALANTA |
| |
SERSE |
| |
ATALANTA |
Dunque leggete.
(Deh, seconda l'inganno o ignudo arciero.)
| |
SERSE |
| |
ATALANTA |
| |
| |
| (Serse prende la lettera, e guarda la firma) | |
| |
SERSE |
«Allorché nell'Ibero ascoso è il sole
verrò notturno, ove talor mi suole
il raggio balenar di nostre stelle.
Ivi a dispetto di maligna sorte,
o sarò vostro o pur sarò di morte!»
A chi scrive Arsamene?
| |
ATALANTA |
| |
SERSE |
| |
ATALANTA |
| |
SERSE |
Stupisco. Ma s'egli ama
Romilda. ~
| |
ATALANTA |
No, signor, ella ben l'ama,
ma lui finge d'amarla, affinché quieta
non sturbi il nostro amore.
| |
SERSE |
Strana avventura! Godi sì mio core!
| |
ATALANTA |
Dunque vi prego o re, se l'approvate,
che pubblico imeneo lo faccia mio.
| |
SERSE |
Bella, farò, che sia
o vostro sposo o preda all'ira mia.
| |
| |
[N. 26 - Aria] | N
|
|
ATALANTA
Dirà che amor per me
piagato il cor non gli ha.
Ma non gli date fé,
ch'egli fingendo va.
| |
| |
Recitativo | |
SERSE |
Voi quel foglio lasciate a me per prova.
| |
ATALANTA |
| |
SERSE |
| |
ATALANTA |
| |
SERSE |
| |
| |
[Ripresa n. 26 - Aria] | N
|
|
ATALANTA
Dirà che non m'amò,
che mai per me languì,
ma non credete, no,
che fingerà così.
(parte)
| Atalanta ->
|
|
|
Scena quarta |
Serse e Romilda. |
<- Romilda
|
| |
Recitativo | |
SERSE |
Ingannata Romilda! ecco leggete.
Dite poi se Arsamene amar dovete.
| |
ROMILDA |
| |
SERSE |
| |
ROMILDA |
| |
SERSE |
Alla sua cara Atalanta.
Sapete già, s'io mento.
| |
ROMILDA |
(Non mi uccider tormento!)
| |
SERSE |
| |
ROMILDA |
| |
| |
[N. 27 - Duetto] | N
|
SERSE |
| |
ROMILDA |
| |
SERSE |
| |
ROMILDA |
| |
SERSE |
Se ben fiero v'ingannò?
L'amerete?
| |
ROMILDA |
| |
| |
[N. 28 - Aria] | N
|
|
SERSE
Se bramate d'amar chi vi sdegna,
vuò sdegnarvi, ma come non so.
La vostr' ira crudel me l'insegna;
tento farlo e quest'alma non può.
(parte)
| Serse ->
|
|
|
Scena quinta |
Romilda sola. |
|
| |
[N. 29 - Recitativo accompagnato] | N
|
|
L'amerò? non fia vero.
Amante traditor! sorella infida!
Godete di mie pene.
Barbara, menzognero!
L'amerò? non fia vero.
Ma voi, che delirate, mi ascoltate,
forse saper bramate
la mia furia crudele ora chi sia?
| |
| |
[N. 30 - Aria] | N
|
|
È gelosia,
quella tiranna
che tanto affanna
l'anima mia.
Del suo veleno
m'aspersa il seno,
e mi condanna
a pena ria.
(parte)
| Romilda ->
|
|
|
Scena sesta |
Amastre in atto d'uccidersi, ed Elviro. |
<- Amastre
|
| |
Recitativo | |
AMASTRE |
Giàcché il duol non m'uccide,
m'uccida questo ferro.
| |
| <- Elviro
|
ELVIRO |
(la trattiene)
Ohibò, che fate?
Pensate: e poi se mi volete credere
vivete sol per ben mangiar e bevere.
| |
AMASTRE |
Via su, pria di morire
a quell'alma crudel corriamo a dire.
| |
| |
[N. 31 - Aria] | N
|
|
Anima infida,
tradita io sono.
Vien, tu m'uccida,
io ti perdono.
(parte)
| Amastre ->
|
|
|
Scena settima |
Elviro, poi Arsamene. |
|
| |
Recitativo | |
ELVIRO |
| |
| <- Arsamene
|
ARSAMENE |
| |
ELVIRO |
Voi qui signor? fuggiamo.
| |
ARSAMENE |
| |
ELVIRO |
Ad Atalanta
diedi il foglio, e mi disse,
che la vostra Romilda amava il re:
che stava a lui scrivendo.
| |
ARSAMENE |
Di nera infedeltade, o mostro orrendo!
Ma, non bene intendesti? parla a me.
| |
ELVIRO |
V'ho detto già, ch'ama e che scrive al re.
Che volete di più?
| |
ARSAMENE |
| |
ELVIRO |
Ohibò ohibò; parlò troppo da vero.
| |
ARSAMENE |
O di tigre crudel core più fiero!
| |
| |
[N. 32 - Aria] | N
|
|
Quella che tutta fé
per me languia d'amore,
no che più mia non è,
perduto ho il core.
Che pensa il ciel, che fa?
Non sa col suo rigore
punir chi reo se n' va
di tanto errore.
| |
| |
| (partono) | Arsamene, Elviro ->
|
| |
| | |
|
|
Scena ottava |
Ponte costrutto sopra il mare, e che si unisce a due rive. Serse, Ariodate, e coro di Marinari. |
Q
Serse, Ariodate, marinari
|
| |
[N. 33 - Coro] | N
|
|
CORO
La virtute sol potea
giunger l'Asia all'altra riva.
Viva Serse, viva, viva.
| |
| |
Recitativo | |
SERSE |
| |
ARIODATE |
| |
SERSE |
Del mare ad onta
e sin del vento infido
seppi giunger ancor Sesto ad Abido.
Tu vanne pronto ad ordinar le schiere.
| |
ARIODATE |
| |
SERSE |
Pria della terza aurora
di passar in Europa è il mio volere.
| |
ARIODATE |
Per esempio de' regi
i tuoi gloriosi pregi
con caratteri d'or la fama scriva.
| |
| |
[Ripresa n. 33 - Coro] | N
|
|
CORO
La virtute sol potea
giunger l'Asia all'altra riva.
Viva Serse, viva, viva.
| |
| (partono Ariodate e i marinari) | Ariodate, marinari ->
|
|
|
Scena nona |
Arsamene, e Serse. |
<- Arsamene
|
| |
[N. 34 - Arioso] | N
|
|
ARSAMENE
Per dar fine alla mia pena
chi mi svena per pietà?
| |
| |
Recitativo | |
SERSE |
| |
ARSAMENE |
A ber l'onda di Lete,
sol per scordarmi che fratel mi siete.
| |
SERSE |
| |
ARSAMENE |
| |
SERSE |
Voglio sposarvi al bel, che v'innamora.
| |
ARSAMENE |
| |
SERSE |
So di qual fiamma ardete.
Lessi le vostre note, invan tacete.
| |
ARSAMENE |
Ah che Romilda, o dèi, mostrò il mio foglio!
Ed or che lo confesso,
e che già lo sapete?
| |
SERSE |
| |
ARSAMENE |
Ora lasciate
ch'io vi baci la man.
| |
SERSE |
| |
ARSAMENE |
| |
SERSE |
Che no 'l diceste pria?
Lieti saremo ambo in un stesso dì.
Io sposo di Romilda...
| |
ARSAMENE |
| |
SERSE |
| |
ARSAMENE |
| |
SERSE |
| |
ARSAMENE |
| |
SERSE |
| |
ARSAMENE |
Dunque Romilda a me non concedete?
| |
SERSE |
| |
| |
[N. 35 - Aria] | N
|
|
ARSAMENE
Sì la voglio, e la otterrò,
e se il ciel per me non splende,
gli empi mostri e l'ombre orrende
di Cocito invocherò.
(parte)
| Arsamene ->
|
|
|
Scena decima |
Atalanta, e Serse. |
<- Atalanta
|
| |
Recitativo | |
ATALANTA |
| |
SERSE |
Negò Arsamene
d'esser vostro amante
e per Romilda sol egli è costante.
Dunque davver non v'ama; e voi lasciate
di soffrir tante pene, e non l'amate.
| |
| |
[N. 36 - Aria] | N
|
|
ATALANTA
Voi mi dite che non l'ami,
ma non dite se potrò.
Troppo belle
son le stelle
ch'al suo volto in ciel donò.
Troppo stretti quei legami
onde amor m'incatenò.
(parte)
| Atalanta ->
|
| |
Recitativo | |
SERSE |
Saria lieve ogni doglia,
se potesse un amante
amar e disamar sempre a sua voglia.
| |
| |
[N. 37 - Aria] | N
|
|
Il core spera e teme,
penando ogn'or così,
se goderà in amore
saper ancor non può.
Lo chieggio alla mia speme,
ella mi dice, sì.
Ma poi freddo timore
sento che dice «no».
(parte)
| Serse ->
|
|
|
Scena undicesima |
Elviro solo. |
<- Elviro
|
| |
[N. 38 - Recitativo accompagnato] | N
|
|
Me infelice! ho smarrito il mio padrone!
Ma mi confesso reo; son pazzo affé.
Egli ha smarrito me.
Forse per questo ponte ei se 'n andò...
no, ch'io non veggo no. ~
Ma qual ad ombra il ciel nubilo oscuro?
Sento che l'onde fremono,
sento che l'aria sibila:
son restato all'oscuro;
voglio partir, e vo' partir in fretta;
si spezza il ponte, a te, fa' cor gambetta,
perché nemico al mio temperamento
è l'acquoso elemento.
| |
| |
[N. 39 - Aria] | N
|
|
Del mio caro Bacco amabile
nell'impero suo potabile
amo solo d'abitar.
L'acqua rende ipocondriaco,
il buon vin sin al zodiaco
la mia testa fa innalzar.
(parte)
| Elviro ->
|
| |
| | |
|
|
Scena dodicesima |
Luogo di ritiro, contiguo alla città. Serse da una parte, Amastre dall'altra. |
Q
Serse, Amastre, guardie
|
| |
[N. 40 - Duetto] | N
|
| |
SERSE |
| |
AMASTRE |
Lo sa il mio cor piagato.
| |
SERSE |
Per altri io son sprezzato.
| |
AMASTRE |
Per altri anch'io tradita.
| |
SERSE |
| |
AMASTRE |
| |
AMASTRE E SERSE |
| |
| |
Recitativo | |
SERSE |
| |
AMASTRE |
| |
SERSE |
| |
AMASTRE |
| |
SERSE |
| |
AMASTRE |
| |
SERSE |
| |
AMASTRE |
Un che vi servì in guerra, e fu ferito.
| |
SERSE |
| |
AMASTRE |
| |
SERSE |
| |
AMASTRE |
Perché non vuò servir senza mercé.
| |
SERSE |
Che? mi trovasti ingrato?
| |
AMASTRE |
| |
SERSE |
(Ma se n' viene il mio ben.) Scostati; appresso
noi parlerem. Tengo un affar ch'importa.
Ritorna a me in brev'ore.
| |
AMASTRE |
(Tornerò per tua pena, o traditore!)
(si ritira in disparte)
| |
|
|
Scena tredicesima |
Serse, Romilda, ed Amastre in parte. |
<- Romilda
|
| |
SERSE |
Romilda, e sarà ver, che sempre invano
pianger mi lascerete?
Che dite? rispondete.
| |
| |
[N. 41 - Arietta] | N
|
|
ROMILDA
Val più contento core
che quanto il mondo aduna.
Più vale un ben d'amore
che cento di fortuna.
| |
| |
Recitativo | |
SERSE |
Vuò, ch'abbian fine i miei dolori immensi.
| |
ROMILDA |
Lasciate, ch'io ci pensi.
| |
SERSE |
| |
| |
AMASTRE |
Olà fermate,
ch'il re v'inganna!
| |
SERSE |
Che ardimento è questo?
(ai soldati)
Olà condotto sia
in oscura prigion!
| |
AMASTRE |
(si mette in difesa con la spada in mano)
Morirò pria.
| |
SERSE |
Temerità importuna!
Strano disturbo!
(parte sdegnato)
| Serse ->
|
| |
Le Guardie attaccano Amastre, che si difende. | |
| |
ROMILDA |
(O mia buona fortuna!)
Cessate olà!
| |
| |
|
E voi prode guerriero
riponete quel brando.
Ite ~ approverà Serse il mio comando.
| |
| (le guardie partono) | guardie ->
|
|
|
Scena quattordicesima |
Romilda e Amastre. |
|
| |
AMASTRE |
La fortuna, la vita, e l'esser mio
in eterno obbligate.
| |
ROMILDA |
Ite, non vi fermate.
Che se venisse il re ~ ditemi solo,
che v'indusse del re a sturbar le voglie?
| |
AMASTRE |
Perché vi vuol sforzar d'essergli moglie,
e fiamme più gradite
v'ardono il sen.
| |
ROMILDA |
| |
| |
| (Amastre parte) | Amastre ->
|
| |
[N. 42 - Aria] | N
|
|
Chi cede al furore
di stelle rubelle
amante non è.
Trionfa in amore
del fato spietato
l'invitta mia fé.
(parte)
| Romilda ->
|
| |