Piccola sala comune agli appartamenti del Bey e a quelli di sua Moglie; un sofà nel mezzo.
[Introduzione]
Elvira, Zulma, eunuchi
<- Haly
Elvira, Zulma, eunuchi, Haly
<- Mustafà
Ritiratevi tutti. Haly, t'arresta
Haly, Mustafà
Elvira, Zulma, eunuchi ->
Il mio schiavo italian farai
[Cavatina]
Ah, quando fia che io possa
Sei qui? Senti, italiano
[Duetto]
Spiaggia di mare; in qualche distanza un vascello rotto ad uno scoglio e disalberato dalla burrasca, che viene di mano in mano cessando.
(varie persone sul bastimento in atto di disperazione; arriva il legno dei corsari; altri corsari vengon per terra)
persone
<- Haly, corsari I, corsari II
[Coro e Cavatina]
(schiavi e persone che sbarcano)
persone, Haly, corsari I, corsari II
<- Isabella
Già ci siam. Tanto fa. Convien portarla
(alcuni corsari scoprono ed arrestano Taddeo)
persone, Haly, corsari I, corsari II, Isabella
<- Taddeo
Misericordia... aiuto... compassione
corsari II, Isabella, Taddeo
Haly, corsari I, persone ->
Ah! Isabella... siam giunti a mal partito
[Duetto]
Taddeo, Isabella, corsari II ->
Piccola sala, come alla scena prima.
E ricusar potresti
Elvira, Zulma, Lindoro
<- Mustafà, seguito
Ascoltami, italiano
Elvira, Zulma, Mustafà, seguito
Lindoro ->
Dunque degg'io lasciarvi?
Elvira, Zulma, Mustafà, seguito
<- Haly
Viva, viva il bey
[Aria]
Elvira, Zulma
Mustafà, Haly, seguito ->
Vi dico il ver. Non so come si possa
Sala magnifica; a destra, un sofà pel bey; in prospetto, una ringhiera praticabile.
Mustafà, femmine del serraglio, eunuchi
[Finale I]
Mustafà, femmine del serraglio, eunuchi
<- Haly
Mustafà, femmine del serraglio, eunuchi, Haly
<- Isabella
Mustafà, femmine del serraglio, eunuchi, Haly, Isabella
<- Taddeo
Mustafà, femmine del serraglio, eunuchi, Haly, Isabella, Taddeo
<- Lindoro, Elvira, Zulma