|
|
Scena unica |
Dopo il secondo atto. Dorina vestita da teatro con Sartori e Cameriere, e poi Nibbio. |
Dorina, sartori, cameriere
|
| |
DORINA |
(in collera coi sartori)
Quest'abito vi dico che sta male:
da regina non è, non è alla moda:
un manto alla reale
deve aver dieci palmi e più di coda.
| |
| <- Nibbio
|
NIBBIO |
Mi confermo qual fui:
son qui con la cantata.
| |
DORINA |
(alli suddetti, non guardando Nibbio)
(Ci mancava costui!) Serva obbligata.
Più corta questa parte;
tantin più, per favore.
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
Sì signore.
Presto! presto! Che fate?
Un altro punto qui.
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
Signor sì.
Che manica storpiata!
Qui la voglio allargata:
in tutto ci si vede la miseria.
| |
NIBBIO |
Credo che avrà materia
da poter farsi onore.
| |
DORINA |
(Che noia!) Sì signore.
Pare che lo facciate per dispetto.
Larga, larga, vi ho detto.
Che razza di sartore!
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
Partite,
levatevi di qui.
Lo porterò così per questa sera.
| |
NIBBIO |
Ma certo, che maniera
è questa di servire una signora?
Via, birbanti, in malora!
| |
| (alli sartori, li quali partono scacciati) | sartori, cameriere ->
|
| |
|
| |
DORINA |
Mi creda, in verità,
che non si può durare:
tutto da sé bisognerebbe fare.
| |
NIBBIO |
Non gliel niego; ma poi
scorderà questa pena,
allor che su la scena
sentirà da' vicini e da' lontani
le sbattute de' piedi e delle mani.
| |
DORINA |
Anzi appunto in teatro
son le pene maggiori.
Tanti diversi umori
a contentar si suda.
Uno cotta la vuole, e l'altro cruda.
| |
| |
|
Recitar è una miseria
parte buffa o parte seria.
Là s'inquieta un cicisbeo
per un guanto o per un neo.
Qua dispiace a un delicato
il vestito mal tagliato:
uno dice: «Mi stordisce»;
l'altro: «Quando la finisce?»
E nel meglio in un cantone,
decidendo, un mio padrone
si diverte a mormorar.
Se da un uomo più discreto
un di quei ripreso viene,
che non tagli, che stia cheto,
gli risponde, e dice bene:
«Signor mio, non v'è riparo:
io qui spendo il mio denaro;
voglio dir quel che mi par.»
| |
| |
NIBBIO |
Signora, il suo gran merito
non sta soggetto a critica.
| |
DORINA |
Quello che più mi turba è che nell'opera
ho una scena agitata,
che finge Cleopatra incatenata;
e temo che la collera
m'abbia pregiudicata nella voce.
| |
NIBBIO |
Ed io, per mia disgrazia,
questa sera ho un impegno,
che mi toglie il piacere
di poterla vedere.
| |
DORINA |
Oh! mi dispiace:
l'approvazion di lei
gradita mi saria.
| |
NIBBIO |
Potrebbe in grazia mia
farmi godere una scenetta a solo?
| |
DORINA |
Lo farei volentieri ma, senza i lumi,
senza scene, istrumenti, e a pian terreno,
manca l'azione e comparisce meno.
| |
NIBBIO |
Questo non dà fastidio: si figuri
che qui l'orchestra suoni
co' soliti violini e violoni,
e che sia questa stanza
il fondo d'una torre, o quel che vuole.
Esca pur Cleopatra,
porti seco la perla e l'antimonio:
io son qui, se bisogna, un Marc'Antonio.
| |
DORINA |
Non occorre, ché il fatto non è quello:
è una lite che avea con suo fratello.
| |
NIBBIO |
Sarà per me bastante
la parte d'ascoltante.
Questo il cerino sia, questo il libretto:
faccia conto ch'io stia dentro un palchetto.
| |
| |
DORINA |
«Ceppi, barbari ceppi, ombre funeste,
empie mura insensate,
come non vi spezzate,
mentre da queste ciglia
sgorga di pianto un mar?»...
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
«Non vien da strano lido
barbaro usurpatore a tormi il regno:
è Tolomeo l'infido,
il germano è l'ingrato
che mi scaccia dal soglio»...
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
«Delle catene al peso, al mio tormento
più non resisto, e già languir mi sento»...
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
«Ah, Tolomeo spergiuro,
godi del mio martoro:
prendi il trono che brami; io manco, io moro.»
| |
| |
NIBBIO |
Acqua, poter del mondo!
Comparisse qualcuno!
| |
DORINA |
Oh, questa è bella! Io non ho mal nessuno.
| |
NIBBIO |
La fa sì naturale,
che ingannato mi son: veniamo all'aria.
| |
DORINA |
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
| |
NIBBIO |
Ma questo è un grand'errore:
il poeta mi scusi. E dove mai
si può trovare occasion più bella
da mettere un'arietta
con qualche "farfalletta" o "navicella"?
| |
DORINA |
Dopo una scena tragica
vogliono certe stitiche persone
che stia male una tal comparazione.
| |
NIBBIO |
No, no, comparazione: in questo sito
una similitudine bastava;
e sa quanto l'udienza rallegrava?
| |
DORINA |
| |
NIBBIO |
In un mio dramma io mi ricordo,
dopo una scena simile,
che un'aria mia fu così ben accolta
che la gente gridava: «Un'altra volta!»
| |
DORINA |
| |
NIBBIO |
Sì, sì: per lei forse potrà servire.
| |
| |
|
«La farfalla, che allo scuro
va ronzando intorno al muro,
sai che dice a chi l'intende?
Chi una fiaccola m'accende,
chi mi scotta per pietà?
Il vascello e la tartana,
fra scirocco e tramontana,
con le tavole schiodate
va sbalzando, ~ va sparando
cannonate ~ in quantità.»
| S
(♦)
(♦)
|
| |
DORINA |
(Che poesia curiosa!)
Ella è particolare in ogni cosa.
| |
NIBBIO |
Più d'uno me l'ha detto, e dice il vero.
| |
DORINA |
Ma del nostro contratto
niente fin or si è fatto.
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
Come! Se il mio pensiero
non palesai peranco?
| |
NIBBIO |
Eccole un foglio in bianco
co' la mia firma: in esso
stenda pure un processo
di patti e condizioni:
purché venga con me, tutti son buoni.
| |
DORINA |
Troppo si fida; esperienza alcuna
di me non ha vossignoria finora.
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
Ci porrò ch'io non recito
se non da prima donna, e che non voglio
che la parte sia corta.
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
Che l'autor de' libretti
sia sempre amico mio, vi voglio ancora.
| |
NIBBIO |
| |
DORINA |
E che, oltre l'onorario, Ella mi debba
dar sorbetti e caffè,
zucchero ed erba the,
ottima cioccolata con vainiglia,
tabacco di Siviglia,
di Brasile e d'Avana,
e due regali almen la settimana.
| |
NIBBIO |
Non m'importa: mi basta che un poco
si ricordi d'un suo servitore.
| |
DORINA |
Speri, speri, ché forse il mio core
il suo merto distinguer saprà.
| |
NIBBIO |
Ah! signora, la sola speranza
non mi serva, non giova per me.
| |
DORINA |
Eh! signore; ma troppo s'avanza:
si contenti per ora così.
| |
NIBBIO |
Ih! ma questa mi par scortesia:
tanta flemma soffrir non si può.
| |
DORINA |
Oh! che fretta! Bastar gli potria
di parlarne vicino al Perù.
| |
NIBBIO |
Uh! Ma tanto tenermi nel foco,
con sua pace, mi par crudeltà.
| |
DORINA |
Con sua pace, non è crudeltà.
Ma si spieghi: qual è il suo pensiero?
| |
NIBBIO |
Un affetto modesto e sincero.
| |
DORINA |
Me ne parli, ma quando sto in ozio.
| |
NIBBIO |
Ho paura che il nostro negozio
mai concluso fra noi non sarà.
| |
DORINA |
Non disperi: vedremo. Chi sa?
| |
| |