Citazioni riguardanti l'opera ====== Il guarany ====== {{ http://www.librettidopera.it/guarany/ss_02_01_1280.jpg?250|Vanto io pur superba cuna}}\\ \\ Melodramma in quattro atti.\\ Libretto di Carlo D'ORMEVILLE, Antonio SCALVINI.\\ Musica di Antonio Carlos GOMES.\\ Prima esecuzione: 19 marzo 1870, Milano.\\ \\ \\ \\ \\ ===== Benché brasiliano ===== ⚫ Benché brasiliano, Gomes si inserisce pienamente nella storia dell’opera italiana del secondo Ottocento, per formazione e produzione; con //Il Guarany// il compositore emerse sulla scena internazionale ottenendo, fra gli altri, il plauso di Verdi. ► //Dizionario del teatro//, [[http://www.operamanager.it/cgi-bin/process.cgi?azione=ricerca&tipo=OP&id=10950|Vedi]]\\ \\ ===== Tentativo di mediazione ===== ⚫ L’opera, come //Don Carlos// e //La forza del Destino//. si configura quale tentativo di mediazione tra il melodramma italiano e il //grand-opéra// alla Meyerbeer. L’argomento, che rimanda invece all’esotismo di //L’Africaine// e //Aida//, è condotto con singolare energia e rapidità drammaturgica. ► //Dizionario del teatro//, [[http://www.operamanager.it/cgi-bin/process.cgi?azione=ricerca&tipo=OP&id=10950|Vedi]]\\ \\ ===== Effettismo scenografico ===== ⚫ Il compositore, attento alle esigenze dell’azione, opera senza schematismi, pur articolando la partitura per numeri chiusi; adotta una scrittura colorita, un melodismo forse un po’ ingenuo ma efficace, una condotta orchestrale raffinata, di ispirazione francese. Al //grand-opéra// guardano soprattutto i finali d’atto, di impianto colossale e di grande effettismo scenografico (si pensi alla scena conclusiva con l’esplosione del castello, che ricorda quella de //Le Prophète// di Meyerbeer), le grandi descrizione d’ambiente (notevole quella del terzo atto: ‘Ballabile, Baccanale, Invocazione’), il ricorso alla couleur locale ‘autentica’ (ritmi di danze popolari brasiliane e pezzi caratteristici) [...]- ► //Dizionario del teatro//, [[http://www.operamanager.it/cgi-bin/process.cgi?azione=ricerca&tipo=OP&id=10950|Vedi]]\\ \\ ===== Tema energico ===== ⚫ L’//ouverture// dell’ultima versione (1871), divenuta una sorta di secondo inno nazionale brasiliano, ha un primo tema energico, che funge da //Leitmotiv// e conferisce il suo carattere epico all’intera opera, configurandosi come ideale e romantica stilizzazione della musica indigena. Il soggetto, che celebra grandiosamente l’identità nazionale, contribuì certamente al successo dell’opera in patria (fu dedicata a Pedro II ed eseguita per il suo genetliaco a Rio de Janeiro il 2 dicembre 1870); il lavoro ebbe fortuna anche nelle principali capitali europee. ► //Dizionario del teatro//, [[http://www.operamanager.it/cgi-bin/process.cgi?azione=ricerca&tipo=OP&id=10950|Vedi]]\\ \\ ===== Sintesi ideale ===== ⚫ La novella di Alencar (1829-1877), da cui è tratto, è considerata il capolavoro della letteratura indianista romantica. Il finale, che vede Peri e Cecilia approdare in un luogo paradisiaco, esalta simbolicamente il moderno Brasile, luogo d’incontro di tutte le razze; il fiume Paquequer, attraverso il quale i due innamorati fuggono, è assurto a simbolo della libertà nazionale. Rispetto all’originale, la versione operistica radicalizza la contrapposizione di bene e male, estendendola a più livelli: se Peri incarna il mito del buon selvaggio, Cacico rappresenta il lato oscuro della cultura indigena (cannibalismo); se Don Antonio esprime l’ideale del sacrificio, Gonzales gli si contrappone con l’esercizio dell’inganno e della sopraffazione; l’unione di Peri e Cecilia, resa possibile dalla conversione di lui al cristianesimo, sintetizza idealmente la vittoria del bene. ► //Dizionario del teatro//, [[http://www.operamanager.it/cgi-bin/process.cgi?azione=ricerca&tipo=OP&id=10950|Vedi]]\\ \\ ===== Segnala una citazione ===== ▒ Se volete contribuire segnalando una citazione o una fonte riguardante quest'opera, mandateci una //e-mail// a [[mailto:contributo@librettidopera.it?subject=Fonte per opera Il guarany|questo indirizzo]].\\ \\