NOZZE ISTRIANE
Dramma lirico.
Versione sintetica a cura di www.librettidopera.it.
Da qui accedi alla versione estesa del libretto.
Da qui accedi alla versione in PDF del libretto.
Codice QR per arrivare a questa pagina:
Libretto di Luigi ILLICA.
Musica di Antonio SMAREGLIA.
Prima esecuzione: 28 marzo 1895, Trieste.
Personaggi:
MARUSSA figlia di bara Menico |
soprano |
Bara MENICO |
basso |
BIAGIO suonatore di villotte |
basso |
LORENZO |
tenore |
NICOLA |
baritono |
LUZE giovane slava di Peroi |
contralto |
Cori: Contadini e Contadine di Dignano.
L'azione si svolge a Dignano - ai nostri tempi.
A Dignano: un crocicchio di viuzze entro a case di modesta apparenza, alcune con graziosissime finestre veneziane a trifoglio negli archi acuti, altre con cornicioni leggerissimi e mensoline snelle a sostegni, - queste hanno portichetto interno, quelle scalucce di pietra all'esterno. Negli archi acuti delle porte e dei porticati immagini della Madonna con lampade e fiori o incorniciate da bizzarre intrecciature di spighe e fronde.
A destra la casa di Menico, la quale occupa il primo piano della scena ed è casuccia spiccatamente dignanese colla piccola porticina a gradini e col portichetto pe 'l quale si vede l'interno del cortiletto; - dietro a questa altre case e viuzze.
A sinistra la casa di bara Giacomo, e un'osteria con rozze panche a lati della sua porta; - ed altre case aprentesi ad altre viuzze.
Nel fondo un perdersi di case dietro alle quali spicca grigio il veneto campanile della chiesa di Dignano.
Il cielo è nero, coperto da grige e fosche nuvole; tuona e lampeggia. - Uomini, Donne, Vecchi e Fanciulli presi dal terrore di una possibile grandinata stanno confusamente alle finestre, si affacciano alle porte e scendono giù nella strada; - alcune Vecchie bruciano rami di ulivo benedetto; - Donne ritte sopra seggiole accendono i lumi e le lampade delle Madonne. Tutto insieme è un grido confuso misto a sussurri di preghiera e ad esclamazioni di terrore.
DONNE
O Biagio, protettore di Dignano!...
UOMINI
Che tempo!... Vien dal mare!... Come tuona!...
DONNE
O Biagio, o Biagio, il santo il più cristiano!
UOMINI
Vedi, s'annebbia il cielo!... L'aer rintrona!...
Il turbine s'addensa... È un uragano!...
DONNE
O Madonnina!... O tu pietosa e buona...
madre di dio, stendi su noi la mano!...
E il nonzolo che fa che ancor non suona?!...
(lampeggia e tuona più forte - tutto ad un tratto dal campanile prorompe uno scampanellare rapido)
DONNE
(ad intervalli)
Maria e Giacobbe ed Agata e Lucia
Agnese, e tu, beata Caterina...
UOMINI
Le lampade si spengono!... Che vento!
DONNE
...Sant'Anna, tu, la madre di Maria
e nonna della maestà divina!...
UOMINI
Lampeggi e tuoni ma lontan la grandine!
DONNE
...Chiara, Polonia, Rosa, Anastasia,
Barbara, Dorotea, Flavia, Cristina...
UOMINI
Par si rischiari il ciel!... O nubi, andate
alle terre de' ricchi a grandinare!...
(la scena si rischiara)
DONNE
...se vi garba ascoltate le parole
nostre e l'affanno...
(sulla scena, dalle nubi portate via dal vento, libero erompe il sole e viene a piovere torrenti di luce)
TUTTI
(con grido di gioia)
To'! Ritorna il sole! ~
In quella Folla ritorna l'allegria e con essa un chiacchierio rapido, garrulo, indifferente, simile a quello delle calli veneziane.
DONNE
(chiamando gli uomini)
Ora è di vespro!
UOMINI
Sì!
DONNE
(chiamando)
Menina, andiam, suvvia!...
UOMINI
(chiamando)
O Florida, vien via!
RAGAZZE
(accorrendo)
Veniamo! Eccoci qui!
(fra loro)
Mi muto di gonnella!
Mi riliscio!... Mi pettino!...
Io chiamo mia sorella!...
Vado e mi sbrigo rapida!
La gorgana mi metto!...
(mentre entrano, separandosi, in diverse case)
Corro; no, non m'attardo!...
Io cappa e fazzoletto!...
UOMINI E DONNE
(con impazienza dalle porte e dalle finestre)
O pettegole. È tardo!
(le ragazze rientrano e sulla scena rimangono solo alcuni giovani all'osteria)
Biagio se ne viene da una viuzza di sinistra parlando animatamente con Nicola, bel giovanotto, e, benché vestito a moda dignanese, pur tuttavia non senza una certa ricercatezza; Biagio invece è uno strano vecchio, nel guardare e parlare bizzarro e d'una comicità venutagli un po' dalla natura e il rimanente dalla necessità dell'esistenza.
Nicola si stacca da Biagio e va a sedere avanti all'osteria con altri Giovani. - Biagio va sotto alle finestre della casa di Menico.
BIAGIO
(chiamandolo)
Padron mio bello e caro! Dico, Menico!
MENICO
(apparendo alla finestra ancora in maniche di camicia; brontolone)
Non son sordo!...
(vedendo Biagio si accheta)
Mi vesto, o Biagio, e vengo.
(rientra)
BIAGIO
(verso la finestra)
Fate il comodo vostro, fate!
(si avvicina ai giovanotti)
Be', giovanotti a' vespri non andate?
GIOVANOTTI
Qui ci sostiamo
ad aspettare
le ragazze che devono passare
e un gotto ne beviamo.
Se ne beve un bicchiere
e le stiamo a guardare;
così doppio piacere,
è bere ed ammirare.
BIAGIO
(sedendo fra loro - ma rivolgendo il discorso sopratutto a Nicola)
Passa una bella baldanzosa...
passa desiderosa
di farsi rimirare;
voi la state a guardare e a riguardare
lungo tutta la via
finché è sparita via...
Fuorché una volta, la bella vezzosa
tenuto ha gli occhi al suolo,
pure (la maliziosa!)
v'ha presi tutti con un guardo solo!
Nicola vorrebbe rispondere, ma dalle diverse case escono le Ragazze ed egli le guarda attentamente per vedervene una... che ancora non è uscita, e la voglia di rispondere a Biagio gli passa. Portano le Ragazze dignanesi nere cappe sul capo che le farebbe rassomigliare a monache, se non lasciassero scorgere i grossi orecchini fatti a mezzaluna con tre piroli d'oro, e le collane e i concieri del capo.
GIOVANOTTI
Eccole! ~ Belle! ~ Care! ~ Sì, carine!
Che visi delicati!... Ah, che donnine! ~
Dalla casa di Menico esce una Fanciulla. - Le Amiche la attorniano.
GIOVANOTTI
Ecco Marussa, la figlia di Menico!...
RAGAZZE
O Marussa, venite?
MARUSSA
Eccomi! Vengo!
Ora avverto mio padre e son con voi.
(dal limitare della porta di casa)
O mio sor padre, me ne vado in chiesa
e lascio aperto l'uscio!...
(alle ragazze)
Andiam?
RAGAZZE
Andiamo!
(si allontanano e se ne escono a sinistra)
NICOLA
(Biagio beve e sogghigna)
GIOVANOTTI
(a Nicola)
E v'ha guardato?
NICOLA
GIOVANOTTI
(vuotando i bicchieri e pagando il bevuto all'oste)
A' vespri! A' vespri!
Là le belle e le brutte
tutte ci sono, tutte;
e stanno ad aspettare.
A vespri, una che è bella
sembra in pregar raccolta
ma pure, qualche volta,
la si volge a guardare...
(si allontanano lasciando solo Biagio col suo bicchiere semivuoto)
Esce Menico, uomo di faccia sempre corrucciata sulla quale non deve mai essere passato il sereno di una bella risata anche nei dì della giovinezza.
MENICO
(a Biagio)
Se perdo i vespri a starti ad ascoltare,
o Biagio...
BIAGIO
Hovvi a proporre un grosso affare
di terre e di denari,...
il più grosso, vi dico, degli affari.
MENICO
(sedendo)
Sbrigati in due parole!
BIAGIO
In due parole sole.
(con mistero, facendo bene spiccare la parola «ricco»)
Ho un marito ricco e buono,
bello e ricco (se il volete)
per Marussa. ~ E... non credete!...
ricco, dico, e non canzono!
Se vi dico: «Ricco assai!»,
dico vigne e zecchin d'or!
Il denaro sempre mai
fu de' generi il miglior.
Se vi taccio il nome pria
gli è che voglio ed ora e qui
mi diciate tosto un «sì!» ~
e... affar fatto e così sia! ~
MENICO
(sta pensieroso, si gratta il capo - poi, crollandolo, risponde:)
Dal nulla son venuto
e ho un po' di ben di dio
perché ho vissuto
ben magramente, ond'io
penso che è meglio che la roba mia
io stesso me la goda
e non mi fugga via
o non la roda
un che mi piglia
in un sol colpo e la roba e la figlia.
BIAGIO
(insinuante)
È ricco! È innamorato!... Or combinare
si può!... Non vi propongo che un affare!
MENICO
(un po' stizzito)
No! ~ Quando proponeste
prestiti... operazioni...
con slancio mi vedeste
cogliere le occasioni
e darvi anche il percento
che vi toccava, ~ onde... quindi... però...
Io non ci sento
e vi rispondo: no! ~
(Biagio si leva e passeggia comicamente concitato)
(guarda a sinistra)
Fra poco esce la gente.
Ho un tale -contadino-
che deve e non dà niente.
Vo a mettermi in agguato... e pago il vino!
(paga il vino)
BIAGIO
Ah, più che non si dice
la fortuna è una gran meretrice
che tresca giorno e notte
con chi le dà sol botte!...
(vedendo Menico che fa per allontanarsi, lo trattiene)
Ancora una parola!...
(con aria di mistero abbassando la voce)
Era il figlio di Placido... Nicola!...
(Menico rimane un po' sorpreso, poi fa l'atto ancora di allontanarsi - ma Biagio lo trattiene per l'abito)
Ed un'altra ne dico... in amicizia.
Badate a vostra figlia!... È età propizia!...
Capite?... Non è raro
che sprezzando un cavallo un padre avaro
abbia a pigliarsi a genero un somaro.
MENICO
(scosso alle parole di Biagio per quanto non vi presti fede, rimane un po' pensieroso)
Le tue parole
son ferri del mestiere! ~
(fa per avviarsi, poi ritorna ancora)
Però... (a farti piacere)
di' a Nicola... (se vuole)
che corteggiar Marussa gli permetto.
BIAGIO
(rabbonito)
Or siete un uom!...
MENICO
Però...
patti chiari!... Il marito in casa mia!
(e si allontana guardingo verso il fondo scomparendo dentro a una viuzza)
BIAGIO
Così... di dote... niente!... Oh, vecchia arpia!...
(riflette, poi crolla il capo)
Purché l'affar si faccia e io pigli il mio!...
Or... da Nicola!... E al resto pensi iddio!...
Vengono a gruppi le Persone, i maschi coi maschi e le femmine colle femmine; Uomini, Fanciulli e Vecchi, Donne, Bambine e Ragazze; vengono dalla viuzza di sinistra e tornano dalla chiesa. Gli Uomini hanno il coretto sulle spalle (giacca senza saccocce), i larghi cappelli ad ala piatta e le scarpe di pelle gialla.
ALCUNI GIOVANOTTI
(indicando ad altri la casa di bara Giacomo)
A nozze v'ha invitati bara Giacomo?
ALTRI
(rispondono)
Che sì, ma non ci andiamo.
ALCUNI GIOVANOTTI
(camminando dietro ad un gruppo di ragazze)
Non vuol guardare!
ALTRI
(ridendo)
Finge!
RAGAZZE
(ai giovanotti)
Guardar così, vi ho detto, non mi piace!
(passano oltre)
UOMINI
(gente bonacciona e sempre pronta a creder bene)
C'è da sperar che avremo buona annata.
ALTRI
(gente sempre di malumore e sempre insoddisfatta)
Tropp'uva fu la scorsa vendemmiata!
(Biagio, mentre fa per avviarsi alla ricerca di Nicola, se lo vede venire in compagnia di altri giovanotti; gli fa cenno, e lo trae in disparte verso l'osteria parlandogli con molta animazione; Nicola accenna col capo che egli bene comprende)
NICOLA
BIAGIO
(interrompendolo)
Nicola, questo si sa!...
(e prendendolo pe 'l braccio si avvia per una viuzza di destra)
Ed ecco sbucare, di dove si era nascosto, Menico e farsi bruscamente incontro ad un Contadino che sospinge frettoloso il suo asinello animandolo colle grida di: Vâri! Vâri!... e gli afferra la briglia per trattenerlo. I due gestiscono con grande vivacità, ma ad un tratto nella discussione, colto il destro, il Contadino spinge improvvisamente l'asino che si dà a trotterellar via per poco non rovesciando Menico.
MENICO
(se ne viene verso casa ove entra urlando furibondo)
Ah, canaglia!... O malpaga!... Ah, giuntatore!
Ma te la fo... Vo tosto dal cursore!
Ne la Gente che passa e attraversa pe 'l fondo la scena, appare una Fanciulla slava. - È certa Luze dei dintorni di Peroi, piccolo villaggio presso a Dignano, abitato da una colonia di montenegrini che fuggiti dalle montagne loro ivi si sono rifugiati tra il mare ed il Prostimo (luogo triste e incoltivabile, ove non vegetano che fragole selvatiche, ginepro, timo ed eriche) e, formando sempre fra gente dei loro i maritaggi, si sono fino ai nostri dì propagati puri e nel sangue e nel rito della lor religione.
Passa fra la Gente la Giovane ed offre mazzolini di fragole selvatiche: ne offre a tutti ed anche a Biagio che se ne ritorna di dove ha accompagnato Nicola per avviarsi alla casa di bara Giacomo.
BIAGIO
(tuffa le mani nel piccolo cesto di Luze)
Uh, acerbe e fracide! Tanto varrebbe vendere
per insalata l'eriche del Prostimo!
(getta i mazzolini nel cesto con disprezzo ed entra nella casa di Giacomo)
(Luze, paziente e rassegnata, riordina nel cesto le fragole)
(esce Menico di casa chiudendo forte l'uscio e guarda intorno per vedere se Marussa fosse tornata o per ritornare; Luze gli si avvicina e gli offre le sue fragole)
MENICO
No! Vanne al diavolo!
(vede in quella Marussa e bruscamente le dà la chiave e si allontana)
Le amiche di Marussa rincasano. - Marussa fa per aprire.
LUZE
(a Marussa)
Tu che sì buona appari
e sei sì bella,
deh, compera le fragole di Luze!
Le ho colte laggiù al Prostimo
nella gran pace del silenzio cupo
e desolato come l'alma mia.
MARUSSA
(sorpresa alla dolcezza e anche alla tristezza del dire della fanciulla)
Hai gli occhi gravi per le lagrime
e nel tuo bianco viso
v'ha una pietà che accora.
LUZE
Un giorno, sì, era bello
il viso mio...
Sì, quasi come te ero bella anch'io!...
Or la bellezza mia
l'hanno vizza le lagrime.
MARUSSA
(ravvisandola)
Or di te mi sovviene! ~
T'ho un dì di festa alla chiesa veduta;
eri sola e seduta
e avevi in grembo un bimbo
che accarezzavi e che baciavi forte...
Parevi una madonna!
Io ti ricordo ancora.
LUZE
(con grande angoscia)
Il mio bimbo è malato,
e come allora ancora sono sola!...
MARUSSA
(commossa)
Non hai padre?
LUZE
Mio padre m'ha cacciata!
(con tristezza e dolcissimo abbandono)
Luze un amante aveva
a lui dentro le vene
altro sangue scorreva;
pur gli volevo bene
ed ei me ne voleva
sì come si conviene
ad uno innamorato
ardentemente amato.
Di noi più forte, amore
ci colse al dolce inganno!...
Poi... quelle rapide ore
m'han dato eterno affanno!
Il morbo in brevi dì
il mio amante rapì;
mio padre m'ha cacciata;
e così dal peccato
di donna desolata
il mio bambino è nato,
mio orgoglio e mio rossore!...
(porta la mano agli occhi e rimane muta, addolorata)
MARUSSA
Vedi?... M'hai fatto pianger!
(e rapidamente levato di tasca il borsino lo vuota nel cesto delle fragole di Luze e fa per avviarsi alla casa)
LUZE
No, pietosa!
L'elemosina, no! ~ Non importuna
Luze alle porte! ~ Luze coglie fragole
in primavera al Prostimo e le vende!...
(Marussa sorpresa guarda Luze, poscia ritorna a lei, sceglie alcuni mazzolini di fragole e se li pone nel grembiale, e si allontana)
(compresa dalla pietà di Marussa, le corre appresso e le bacia la mano)
La tua pietà ~ Luze ricorderà!
(Biagio che col violino, uscendo dalla casa di bara Giacomo ha assistito a questa scena, rimane sorpreso)
MARUSSA
Sì, Luze, ti ricorda di Marussa!
Vedi? Sto qui!...
LUZE
Ti porterò dei fiori!...
(ed esce)
BIAGIO
(si avvicina a Marussa che sta per aprire l'uscio di casa e mostrandole il violino)
Vado, Marussa, a prendere una sposa.
E quando a voi?...
MARUSSA
Lontano è ancor quel giorno!
BIAGIO
(malizioso)
No!... presto!...
MARUSSA
(entra subito in casa troncando il discorso)
Buona sera!
BIAGIO
(sorpreso)
Buona sera!
(ed esce)
Intanto si fa sera - passano ancora alcuni Contadini - alcune Donne scendono ed accendono le lampade alle Madonne e rincasano chiudendo gli usci.
LORENZO
(si avvicina cantando)
Sebbene io passi pur non ti saluto;
faccio per non dar scandali alla gente;
così sa un uom esser discreto e muto
e far li fatti suoi segretamente.
(Marussa accorre alla finestra e ne richiude le gelosie e intanto scambia con Lorenzo un rapido sguardo mentre Lorenzo si allontana pe 'l fondo continuando il suo canto)
Segretamente sonmi innamorato;
segretamente dunque fo all'amor;
segretamente il core m'hai rubato;
segretamente m'hai rubato il core.
Marussa scende nel cortiletto per la porta interna, dove, venendo dalla viuzza laterale alla casa di Menico, quasi subito si introduce pure Lorenzo.
LORENZO
Ho tuo padre incontrato che correva,
ed io più presto dell'usato
qui mi sono affrettato.
Io ti sapeva
in casa tutta sola
onde il desio d'udir la tua parola
m'ha messo l'ali e son volato.
MARUSSA
Lorenzo, troppo presto
venite questa sera.
È dì di festa ed è di nozze giorno;
tardi sta intorno
e non rincasa che alla notte tarda
la gente che ode e guarda.
LORENZO
Marussa bella, mi vuoi far morire!
Un'ora di ansie è tutta una stagione,
è un anno
per me di cruccio e affanno,
ché mi divora la passione
pe' tuoi begli occhi, e si sa, la prudenza
non può farla tenere all'impazienza
del mio destino
che t'ha fatta venir sul mio cammino!
MARUSSA
Lo so, lo so, amor mio;
ma pure ancora,
Lorenzo, all'ora
de' nostri affanni non dà fine Iddio.
Per Marussa, ti prego, abbi pazienza!...
Non conosci mio padre... Usiam prudenza!
LORENZO
Io mi consumo intanto!
Ve' come son disfatto
e come son stremato!
Ah, Lorenzo è ammaliato!
Da te venne l'incanto!...
O Marussa, che hai fatto?...
Ero sì lieto pria!
ero sano e rubesto...
ed or son triste e mesto,
se ne è ita l'allegria!
Senti!... questa tortura,
credi, non può durare
né per me, né per te!
Se è un mal che non ha cura,
lasciarci martoriare
così a lungo, perché?...
MARUSSA
Io pur, Lorenzo, vedi,
penso solo al tuo amore
e vivo sempre, credi,
nell'ansia e nel dolore!
Se mio padre mi chiama
il cuor batte forte!...
Penso m'abbia a parlare
del nostro amore
e dal terrore
tremo! - Pur la mia sorte
sopporto nel pensiero
di te, del nostro amore e... t'amo... e spero! ~
LORENZO
Mia povera fanciulla, è vero... è vero!...
Pur se sapessi quale pena
nascondere l'amor quando è sì forte!
MARUSSA
Vengo alla chiesa perché ci sei;
ma se voglio pregar?... Ti sento!...
Se voglio a dio pensar? Ti guardo!...
Allor mi vince il pentimento,
ma poi tosto che al tuo sguardo
corrono ansiosi gli occhi miei!
Chino gli occhi sul libro e prego e credo
seguir la messa finalmente...
Infatti io movo il labbro come
quando si prega... E ancor ti vedo
sul libro mio, nella mia mente
e... peggio ancor!... prego il tuo nome!...
(con immenso affetto)
Se ami Marussa sii paziente ancora!
LORENZO
Io credo alla sventura e temo sempre!
MARUSSA
(accorata)
Ah, mi fai torto!
(e levandosi un piccolo cuoricino d'oro che le donne dignanesi sogliono tenere al collo lo porge a Lorenzo)
Prendi! È di mia madre!
Vi sono dentro i suoi e miei capelli!...
(coll'accento solenne di un giuramento)
Con questo dono la mia vita dono
a te, Lorenzo!... E giuro!...
LORENZO
O cara bocca!
MARUSSA
E invoco iddio...
LORENZO
Bocca adorata e santa!
MARUSSA
...san Biagio, e la Madonna e tutti gli angioli...
...e i due santi che posano all'altare! ~
LORENZO
Sì, benedetta sia quella tua bocca
e contraccambio il dono e il giuramento!
(si leva l'orecchino che i dignanesi portano ad un solo orecchio e lo dà a Marussa e ne riceve il cuoricino)
MARUSSA
Né mai sia ritornato questo dono!
LORENZO
E duri sempre e il dono e il giuramento!
È completamente scesa la sera. Da lungi ne viene avvicinandosi un suono allegro di villotta.
MARUSSA
È Menina che sposa!...
(trascina in fondo al cortiletto Lorenzo)
LORENZO
Anche per noi,
Marussa, verrà il dì della villotta!...
(e rimangono l'uno presso all'altra nella densa oscurità del piccolo cortile)
Sbocca dal fondo il Corteo che conduce la sposa Menina in casa del marito, il Figlio di bara Giacomo. Il Corteo è preceduto da un Vecchio con un fanalino acceso fra le mani. Alcuni portano fiaccole. Vi è Biagio che strimpella il suo violino. La Sposa è tutta commossa per l'abbandono della casa, e vorrebbe però nascondere la sua commozione, ma, come è usanza dei dignanesi, gli Invitati intorno le fanno gazzarra gridando per farla piangere.
CORO
La piange! La piange!
Di casa muta la bella fanciulla!
La piange! La piange!
Entro la nova casa aspetta amor!
La piange! La piange!
Già pronto presso il letto sta una culla!
La piange! La piange!
(e la sposa finalmente piange. Allora cessa la villotta e scoppia una risata, - La porta della casa di bara Giacomo si apre e la sposa e il corteo entrano)
LORENZO
Ah, la gioia degli altri è un gran veleno!...
(stringe a sé Marussa, che gli si abbandona sul petto, e la bacia)
Marussa, vedi?...
MARUSSA
Chiedimi a mio padre!
Mentre i due Amanti strettasi la mano fanno per lasciarsi, ecco Menico!
MENICO
Non l'ho trovato!
E chi sa dove s'è ficcato!
È forse a bere!... E è mal per un cur...
(accorgendosi della presenza di qualcuno nel cortiletto)
Chi è?!
(afferra Lorenzo che sta per fuggire)
Voi chi siete? Che fate? Siete un ladro?
(nella casa di Giacomo, Biagio riprende la villotta)
LORENZO
Lorenzo son, figlio di bara Bortolo!
MENICO
(accorto della presenza di Marussa)
Anche Marussa!
(furente)
In casa!
(Lorenzo fa per avvicinarsi e Menico gli grida brutalmente respingendolo)
Via di qua!
MARUSSA
(risoluta)
Padre, Lorenzo fa con me all'amore
e vuole domandarvi la mia mano!
MENICO
(fuori si sé)
Da Adamo in poi nella casa di Menico
soltanto i padri scelgono i mariti!
(poscia afferrata bruscamente pe 'l braccio Marussa la caccia in casa urlando)
In casa, dico! In casa! Via, sfacciata!
(Lorenzo si avventa contro il vecchio, ma questi lesto gli chiude la porta in faccia)
In casa di Menico. Spaziosa stanza al primo piano ove suole abitualmente trattenersi la famiglia dignanese.
Nel fondo due porte. Quella di sinistra, avente sul sopraporta un piccolo altare con una Madonna di gesso dipinto, mette alla stanza di Marussa; l'altra a destra mette alla scala per la quale si scende alle stanze inferiori.
Fra le due porte un camino a larga cappa ornata di una cortina di mussola bianca; sulla cornice vi sono diverse stoviglie di terracotta.
Alla catena che pende dal camino sta appesa una caldaia. In mezzo alla stanza una tavola, e sedie rustiche; alla parete sinistra un canapè di paglia; a destra due finestre che guardano sulla strada.
Fra le due finestre una panca di legno con due secchi di rame.
La parete sopra la panca è addobbata di piatti e utensili di rame. Alla parete di sinistra due quadri. Dal soffitto pendono in gran numero pannocchie di granoturco legate a mazzi.
La porta della cameretta di Marussa è aperta - e si vede dentro Menico che fruga nel canterano della figlia aprendo e chiudendo cassetti. - Biagio è in scena presso la porta di destra guardando alla scala.
MENICO
(di dentro, indispettito)
E nulla!
BIAGIO
Ancora nulla?...
Possibile non è! Cercate ancora!
MENICO
(apre e rinchiude altri cassetti)
No ~ nulla trovo, affé!
BIAGIO
Benedetta fanciulla!...
Certo è un oggetto d'or!...
Cercate nello stipo, fra i gioielli
della fu vostra moglie!
MENICO
(esce dalla camera di Marussa con uno stipo che depone sulla tavola)
Varcare quelle soglie
lo posso, ma guardare
in questo stipo, no! ~
Cercate voi, però
se vi piace cercare!
(superstizioso)
Mia moglie è morta, ed era assai bisbetica;
io del mondo di là nulla ne so,
ma più con lei non voglio avere a fare!
BIAGIO
Io l'aprirò! ~ E sarà stato Biagio
che avrà dato marito a vostra figlia!
Giudizio e adagio!
(chiude a chiave la porta che dà sulla scala; apre lo stipo)
Ora guardar potete!
(Menico fa un gesto di paura e si allontana superstizioso dallo stipo)
Bene, sedete là sul canapè
gli occhi rivolti a me!
Se per caso vedete
oggetti ignoti, tosto m'avvertite;
che se un ne passerà
allor tossite;
il dono di Lorenzo quel sarà.
(Menico siede e Biagio estrae ad uno ad uno dallo stipo diversi oggetti d'argento e d'oro - ma Menico crolla sempre il capo)
Ancora nulla?
MENICO
Nulla ancor!
(Biagio alla fine fa vedere che lo stipo è vuoto)
MENICO
Però vi manca un cuoricino d'or.
BIAGIO
Sì? ~ Quello è il dono di Marussa! È certo!
(rimette gli oggetti nello stipo che Menico riporta in camera di Marussa)
MENICO
(torna, e rinchiusa la porta della camera di Marussa:)
Siete sicuro voi
dei doni e giuramenti?
BIAGIO
Vi dissi: «L'altro dì
trovai Lorenzo ed era lieto assai;
ond'io sorpreso allor lo stuzzicai...
ed egli prese a dir così:
- Quel vecchio infame e avaro»...
MENICO
Avanti!
BIAGIO
(continuando impassibile)
...«senza cuore»...
MENICO
Avanti, dico!
BIAGIO
...«superbo, prepotente e inganna-prossimo».
Così di voi diceva.
MENICO
Avanti! Avanti
BIAGIO
...«ci vuole far morir di crepacuore
come morì sua moglie? Ah, no! Lo sfido
e me ne rido!
Io tengo un talismano
e un altro ne ha Marussa
che eterna il nostro amore. ~
Sebben non ci vediamo
pur d'amarci sentiamo...
e noi ci amiamo!» ~
E rise e sogghignando se n'andò. ~
Ed io ho pensato al talismano!... Sento
che il talisman è un don con giuramento
perché giurar sovra un dono a Dignano
si chiama "talismano". ~
Or subito opinai che, se troviamo
il dono di Lorenzo e il rimandiamo,
questi il suo don tosto rimanderà!...
Voi mi capite?
È cosa scaltra assai
né déesi saper mai.
E il don trovato, la vostra figliuola
si sposerà Nicola! ~
Ora vediamo dove può celare
una fanciulla un don d'amore!...
(riflette)
MENICO
Temo che noi...
BIAGIO
(seccato, interrompendolo)
Lasciatemi pensare!
(riflettendo)
Ha picciolo volume
cosa che vuolsi ascosa.
E s'è cosa d'amore
sovente sta sul cuore.
Era ai miei dì più pratico costume!
Erano sguardi, e si donavan baci!
Eran senza volume
i bei doni d'allor!
(sospira)
Anello? Lo si vede! Tremoli? Fazzoletto?
Collana? Spilla? No!
Ah, davvero non so
e invano abbiam frugato ogni cassetto!
Figlie, che da natura
ogni astuzia imparate,
dove, dove celate
i doni dell'amor?
Ah, certo li tenete
là dove a un solo amante
vien dato di cercar!
(si guarda intorno, ma ad un tratto la Madonna che sta sopra la porta attira la sua attenzione.)
MENICO
(seduto, riflette a sua volta)
Ecco un povero padre a che è ridotto!
Essere vilipeso in casa e fuori!
Disobbedito! Offeso! E non c'è motto
che gli sia risparmiato, né dolor! ~
Questo perché? Perché ho un po' di denaro.
Per questo avvien che il primo scioperato,
che derubarmi vuol, mi chiami avaro,
e la mia figlia m'abbia innamorato!
(animandosi)
Difendo la mia roba? ~ Vecchio infame!
Domando controdote? ~ Prepotente,
inganna-prossimo!... Perché un faniente
cavarsi vuole in casa mia la fame!
O figlie, o figlie, o sesso benedetto,
sesso bizzarro che a scopo d'amore
al maschio porteresti insieme al cuore
tutta la casa... e la cantina e il letto!
BIAGIO
To', una Madonna!
(afferra una sedia e la avvicina alla porta dove sta l'altare)
MENICO
Che fate, Biagio?
BIAGIO
Ecco un'idea!... Penso!...
Fanciulla innamorata
è fanciulla che crede!
L'amor come la fede
è una cosa del cuore.
E se ella è sventurata
doppiamente essa crede.
Sol spera nella fede
un infelice amore!
Se ugual ancora e ognor così
fu il mondo ~ il dono è qui!
(sale sopra la sedia e fruga fra i candelieri e i fiori)
MENICO
Biagio, è un peccato!
BIAGIO
Mi confesserò!
(Biagio prima di toccar la statuetta, si fa il segno di croce - poi, presala, la volta e la rivolta. Un oggetto cade a terra)
MENICO
(raccogliendolo)
Un orecchino d'uomo!
BIAGIO
(trionfante, ricolloca a suo posto la statuetta)
È il dono di Lorenzo!
MENICO
E or?
BIAGIO
Ritornarlo a nome di...
MENICO
Marussa?...
BIAGIO
E con Lorenzo poi io faccio il resto!
Ora convien trovar chi porti e parli!
(nel passar avanti alla finestra guarda fuori a caso e vedendo fuori passare la Luze a un tratto grida:)
Eccola!
MENICO
Chi?
BIAGIO
Quella fanciulla slava!
Quella che vende asparagi del Prostimo!...
Qui state, e mentre sto
parlando, a caso se a voi mi rivolgo,
voi dite, sì! Che due piccioni colgo!
Intanto voi cortesia fingete...
la figlia accarezzate...
e il burbero non fate!...
MENICO
Ho inteso!...
BIAGIO
E me ne vo!
(corre via)
MENICO
Diavolo d'uom!... Scaltro e... pericoloso.
Sì, con Marussa, è vero,
io fui sempre impetuoso!
Or se essa perde l'affezione
e se disobbedisce ha un po' ragione! ~
Sarò cortese e lusinghiero!...
È strano! In questo matrimonio
d'assai s'ingentilisce il mio carattere!
(si mette alla finestra e guarda)
Eccolo!... Biagio parla e quella ascolta!...
Ecco or risponde!... Ah! Biagio, ecco, si volta!
(accenna reiteratamente col capo di sì e grida)
Sì! Sì! ~ Essa prende il dono e poi s'avvia!
Entra Marussa con una cesta di filo dipanato sulla testa, ma, appena posatala, si accorge di suo padre.
MARUSSA
Voi padre?
MENICO
(grida con affetto caricato)
Amata figlia! Anima mia!
(Non so che dir.) Figliola...
MARUSSA
Parlate, padre! Dite! Che volete?
MENICO
Tu sei la mia consolazione sola!...
Sei buona ed io m'accoro
per quel che sai!...
Pur, credi a me!... E vedrai!...
Vorrei dire una cosa!...
Che se sicuro fossi...
MARUSSA
Ebbene?
MENICO
Di darti in sposa
ad un che ti vuol bene,
foss'egli non so chi... sa dio
che...
MARUSSA
(commossa, corre a suo padre e lo abbraccia)
O padre mio!
BIAGIO
Si può? Si può?
MENICO
(simulando sorpresa)
To', è Biagio!
BIAGIO
(rapidamente gli mostra un involtino)
Ho il cuoricin! Lasciateci! Ho portato...
(Tutto andò ben!) ...campioni di semente
e giù c'è bara Toni ad aspettare!
MENICO
Ah, finalmente!...
(e corre via)
BIAGIO
(con mistero)
V'ho da parlare.
MARUSSA
Con me?
BIAGIO
Con voi!
MARUSSA
Parlate!
BIAGIO
Incominciare
come... non so!
MARUSSA
Perché?
BIAGIO
Perché quando s'è buoni,
ah! certe commissioni
al cuore fanno male!
MARUSSA
Suvvia, parlate!
Così voi m'impaurite!
Così non mi tenete!
Che c'è? Che c'é? ~ Deh, dite!
BIAGIO
Ma pria, Marussa, andate
e quell'uscio chiudete!
(Marussa va e chiude l'uscio)
BIAGIO
Io son mandato!
MARUSSA
(con gran grido di gioia)
È Lorenzo! È Lorenzo! Che vi invia!
Dite, è Lorenzo?...
BIAGIO
(fingendo imbarazzo)
Sì!
MARUSSA
Perché dite quel «sì» ~ così?...
BIAGIO
Marussa, figlia mia,
l'uom è un insiem di carne senza cuor!
MARUSSA
(colpita)
Voi mi portate dunque una sventura?
BIAGIO
Vi reco... un dono.
(le dà l'involto)
MARUSSA
(con un grido di dolore e stupore)
Il cuoricino d'or!
BIAGIO
Povera creatura!...
Amor d'uomo non dura!...
MARUSSA
(sempre gli occhi fissi sul suo cuoricino d'oro)
Non m'ama più!
BIAGIO
(continuando)
...siffatta è la natura
falsa dell'uom che ancor se dice il vero...
MARUSSA
Non m'ama più!
BIAGIO
(come sopra)
...è sempre menzognero!
Saperne io non volea...
MARUSSA
Non m'ama più!
BIAGIO
(come sopra)
...ed egli mi dicea:
«Vi dico è buona azione,
ché suo padre non vuole!... Or sfidar dio?»
MARUSSA
O mio Lorenzo!
BIAGIO
(come sopra)
...«Questa relazione
non può durar, ond'io
mi sciolgo!» ~
(con intenzione)
Ma... altra cagione
sotto però ci vedo!...
Altra ragione, credo!...
MARUSSA
(colpita)
Un'altra egli ama? Dite!... Un altro amore?
BIAGIO
Ah, gli uomini son falsi e senza cuore!
(Marussa scoppia in pianto e si lascia cader sopra una seggiola)
BIAGIO
No, così non piangete!
MARUSSA
Piangere
deh, mi lasciate!
Che scorrano le lagrime!
Ch'io pianga sempre! Sempre! Sempre! Sempre!
BIAGIO
(È un brutto imbroglio questo!
Se la cosa si saprà,
dirò che è stato Menico,
e crederanno! È Menico, si sa,
un uomo avaro, duro e disonesto! ~
D'altra parte Nicola è un buon ragazzo...
e dall'altra quell'altro è pazzo
ed ha le mani pronte...
(fa il gesto di chi adopera il coltello)
e non vorrei!...
Ma a Luze un po' di colpa dar potrei!
Io mi commuovo intanto
che mi fa male il pianto!
Ah, questo è il guaio vil dell'esistenza,
l'avere a dialogar colla coscienza!) ~
MARUSSA
(pensierosa)
(ricorda colla voce piena di lagrime quella sera quando Lorenzo per chiamarla alla finestra passava sotto alla casa sua cantando, la sera che fu con lui sorpresa da suo padre)
Se passo e non saluto,
lo faccio per la gente
e me ne vo discreto e muto
e fo l'amor secretamente.
...Il cuore m'hai rubato!
E cantava! E passava! ~ Ed io l'udivo!
Ed io correvo a aprir la gelosia!
Era il segnal! ~ Scendevo nella via!
Marussa bella mi vuoi far morire...
Un'ora d'ansia è tutta una stagione,
ché mi divora la passione
pe' tuoi begli occhi, e si sa! La prudenza
non può farla tener all'impazienza
del mio destino
che t'ha fatta venir sul mio cammino!
E poscia?... E poscia:
benedetta bocca!
Cara! Adorata!
Allor fu ch'io giurai... Ei m'ha baciata!...
Sì! Poscia m'ha baciata sulla bocca.
(Marussa prorompe in un lungo schianto affannoso di pianto)
BIAGIO
(si avvicina imbarazzato dalla piega che prende il colloquio suo con Marussa, alla porta e senza farsi scorgere vi bussa adagio)
(Sarebbe l'ora che venisse Menico!)
MARUSSA
(mostrando il cuoricino d'oro a Biagio)
Vedete, Biagio?... Aveva
con questo dono l'anima
di Marussa e l'amor!
L'anima mia teneva
entro al sottile e fragile
guscio del dono d'or!
Qui v'era la mia vita,
la speme e, dico, l'anima!
Sì, mi sarei dannata,
anche, per lui! Finita
è l'esistenza or dunque!
L'amor m'ha abbandonata!
Lorenzo m'ha lasciata!
BIAGIO
(commosso)
Ah, voi mi fate piangere!
MARUSSA
(con impeto)
Ma bada, Lorenzo, iddio
punire ti saprà!
Sì, per queste mie lagrime
iddio ti punirà!
Menico entra improvvisamente.
MENICO
Marussa piange! Chi l'ha fatta piangere?
BIAGIO
(Ero certo! Spiava! Padre amoroso!)
MARUSSA
O babbo, queste lagrime
le piango sol per colpa mia!... Ma, padre,
Marussa vostra ora non piange più!
(risoluta si asciuga gli occhi)
Son finite le lagrime!
Vi ricordate, babbo, quel disgusto?...
Quella tal sera?... Chiedo
perdono... e pronta ad obbedirvi sono!
M'avete detto: «Sposerai Nicola!?»
Ebben sia: ...Nicola sposerò!
MENICO
O mia Marussa!
BIAGIO
Brava! Brava! Brava!
Voi siete veramente di Dignano!
MENICO
E ve' presentimento!... È giù Nicola!
BIAGIO
(subito si dà a chiamare urlando:)
O Nicola, Nicola, su salite!
MARUSSA
No, sentite...
MENICO
(alla scala)
Nicola!
NICOLA
MENICO E BIAGIO
Sì!
MARUSSA
Vado a bagnarmi gli occhi.
Non voglio ch'egli vegga queste lagrime!
(corre e si chiude nella sua camera)
MENICO
(a Biagio)
O come?...
BIAGIO
Dirò poi!
Or presto! Andate a prendere due amiche
di vostra figlia.
MENICO
Vado!
(corre via mentre entra Nicola)
NICOLA
BIAGIO
E voi
andate presto a prendere i colleghi!
NICOLA
BIAGIO
Sì!
NICOLA
BIAGIO
Sì. ~ Or tosto la promessa!
NICOLA
BIAGIO
E tacete!...
Movetevi!
NICOLA
BIAGIO
È là! ~ Ma andate!
NICOLA
BIAGIO
(cercando di farlo tacere)
A che gridate?...
NICOLA
BIAGIO
Siete pazzo?
NICOLA
BIAGIO
Basta, andate!
NICOLA
BIAGIO
Andate!
MENICO
Andate!
BIAGIO
Andate!
MENICO E BIAGIO
Andate, presto!
(Biagio e Menico spingono fuori Nicola)
MENICO
(sottovoce a Biagio)
Non c'è che dir; siete un grand'uomo!
BIAGIO
Presto,
de le cantine vostre il vin migliore!
MENICO
Curioso son!...
BIAGIO
(rapidamente, ma sottovoce)
Seguii Luze e la vidi
dare a Lorenzo l'orecchin d'or;
allor io subentrai e tanto seppi
che come un pazzo... Son qua le colleghe!
(entrano due ragazze)
MENICO
(va loro incontro con buon viso e - cosa strana, incredibile, per le due ragazze - anche con buone maniere)
Ah, grazie, e buona sera!...
(e le fa entrare in camera di Marussa)
(Biagio intanto accende i lumi sul camino, sulla tavola, e le candele di un piccolo lampadario ed anche una lucerna a petrolio, mentre Menico esce e torna con bottiglie di vino e piatti di crostoli e ciambelle)
MENICO
(disponendo le bottiglie)
Vin di rosa!
Terrano! Qui il refosco... Poi vin bianco
e vin struccato!...
(Biagio va e viene con bicchieri e piatti)
BIAGIO
Tutto è preparato!
(Nicola entra seguìto da due suoi amici)
NICOLA
BIAGIO
(contrariato da quella notizia)
Avete detto!?...
NICOLA
BIAGIO
Ah, innamorati
nemici del silenzio!... (Ed or Lorenzo?...)
(crolla le spalle)
MENICO
(picchia alla porta di Marussa)
Marussa, è qui Nicola!
Esce Marussa colle Colleghe.
I DUE COLLEGHI
(a Marussa)
Marussa, buona sera.
LE DUE COLLEGHE
(a Nicola)
Nicola, buona sera.
MENICO
Sedete!
BIAGIO
Giù, alla buona!
MENICO
(a Biagio)
E voi pure sedete!
Qui gli sposi! ~ Ed or bevete!
(Biagio stappa le bottiglie e Menico versa)
(bevuto il primo bicchiere Biagio lo riempie un'altra volta e sollevandolo si alza)
BIAGIO
(sta un po' pensieroso cercando la rima, poi:)
Alla salute bevo dell'amore
e ne bevo un bicchier di tutto cuore!
(gran cozzo di bicchieri ed: evviva Marussa)
NICOLA
MENICO
(sottovoce a Marussa porgendole il bicchiere)
A te Marussa, via!
MARUSSA
Non so che dire!...
BIAGIO
(si leva da sedere, e in punta di piedi va a collocarsi dietro a Marussa)
Voi ditegli così: (io suggerisco).
Hai camminato Roma, Franza e Spagna
non hai trovato spada che te taia;
ora al coltel che ti feriva il core
bevi, Nicola bel, bevi al mio amore!...
MARUSSA
(alzandosi, con un fil di voce)
Non so che dir!... Manca la fantasia!...
Bevo e ringrazio! ~ Ecco la poesia!
(grandi evviva e gran cozzo di bicchieri ancora)
BIAGIO
Ed ora alle dimande!
I QUATTRO COLLEGHI
Alle dimande!
NICOLA
BIAGIO
(entusiasmato)
Benissimo! Ben detto! Detto bene!
(e beve un gran bicchiere)
MENICO
(si leva)
(cerca schioccando le dita le rime - beve e ribeve - tossisce - Hum! Hum!... e finalmente balbetta stiracchiando le parole:)
Difficoltà non ho
e, stipulati i patti,
io non dico di no!
(poi impaperandosi)
Anzi questa è davvero un'allegria!
Non fate complimenti e ancor bevete!
Si fa ben altro per la compagnia!...
MARUSSA
(si leva e guardando il coricino poi dice risoluta)
Presente qui la compagnia
dico a Nicola che mi chiede a sposa:
sì, quel che vuole, sia!
Marussa qui diviene la sua sposa
presente qui la compagnia.
(ma appena essa ha detto l'ultima parola e la sua mano si è stretta con quella di Nicola, dalla strada, sotto le finestre, si ode:)
LORENZO
(cantare, come usano i dignanesi, delle bottonate contro Marussa)
Il cor ferito m'hai con cento spade
e i sassi ho tutto intorno insanguinato;
io porto la mia croce per le strade,
tutti sanno che m'hai assassinato.
NICOLA
MARUSSA
(Ohimè, è Lorenzo!)
MENICO E BIAGIO
(a Nicola)
(cercando di distrarlo)
Via, beviamo!...
LORENZO
Ah, maledetta la stagione e il giorno
e il punto che mi sono innamorato! ~
NICOLA
BIAGIO
(L'affare si fa brutto, brutto assai!)
MENICO
(costringe Nicola a sedere)
Lasciatelo gridare
quante vuol bottonate!...
Quando udite ragliare
un somaro, che fate?
LORENZO
Ah, maledetto quando andavo intorno
a tue mura modesto e consolato!
E di' a suo padre vile che ti vende
che già su lui l'ira del ciel discende!
MENICO
(fuori di sé dall'ira)
A me!
MARUSSA
(Sei tu che m'hai assassinato!)
MENICO
O vagabondo, ozioso!... Ora t'aggiusto!
(leva di tasca una manata di soldi, e barcollando pe 'l vino bevuto, va alla finestra e la getta a Lorenzo e chiude con tanta forza la finestra che i vetri si spezzano)
LORENZO
Sii maledetto, uomo senza fede,
anima vil che a Cristo più non crede...
MENICO
A me del senza fede? Ah, scellerato!
(prende un bastone e si precipita fuori - con lui escono confusamente e rabbiosamente Nicola e i due colleghi)
MARUSSA
Ah, padre, per pietà! Deh, lo fermate!
(e si affaccia come pazza alla finestra urlando fra le grida tumultuose della via)
Ah, fuggi, ti scongiuro, o mio Lorenzo!
Ah, fuggi, la tua vita cara salva!
No!... No, crudeli! Fuggi! Fuggi! Fuggi!
(fuori alte suonano le voci di tutti e Marussa cade senza sentimento fra le braccia delle amiche)
La camera di Marussa.
Marussa ha già indossata la gonnella e il corpo della veste nuziale; tutto il rimanente del suo abbigliamento nuziale, il velo, i fiori ecc., sta disposto sul suo lettuccio.
La camera di Marussa ha due entrate, una al fondo e si suppone metta alla stanza nella quale si è svolto l'atto secondo, cosicché, dall'uscio aperto, possa il pubblico avvedersene; l'altra lateralmente. Una finestra vi dà luce. Il lettuccio modesto ha cortine di mussola bianca, la sua coperta pure è bianca; tutto vi è di una sorprendente bianchezza e nitidezza. Poche sedie - una tavola - un canterano e uno specchio appoggiato alla finestra.
All'alzarsi della tela Marussa è seduta avanti allo specchio e sta adattandosi il conciero.
(si picchia all'uscio laterale)
MARUSSA
Chi batte?
LUZE
(la voce)
È Luze!
MARUSSA
(correndo ad aprire)
Luze!... Tu?... Sei tu?...
(Marussa rinchiude ancora l'uscio)
LUZE
Io t'ho trapunto un nastro di mie mani,
e l'ho portato. ~ Vedi?
(mostra un involto e ne leva fuori un nastro bianco)
MARUSSA
Oh, come è bello!
LUZE
È tradizione antica
è nostro vecchio rito,
ad una cara amica
che si prende marito,
donar trapunto nastro
con una stella e un fiore.
«Bellezza» dice l'astro;
e il fiore dice «amore».
MARUSSA
La mia bellezza?... Guardami!
Ve' come son distrutta!...
Ho l'occhio stanco
dal lungo pianto.
Morto è l'amore e la bellezza muore. ~
Ma dimmi, Luze, da parecchi giorni
a me non vieni.
LUZE
È ver!... Da molto tempo
a te non son venuta.
MARUSSA
Mi sovvengo...
de dì di mia fidanza!...
LUZE
Fu tuo padre!
MARUSSA
Mio padre?
LUZE
Sì... mi ha presa a lavorare
là nei suoi prati, onde randagia più
non vado al Prostimo per erbe e fiori!...
Lavoro e canto
tutto il dì e alle pecore
sto a guardia. ~ Io son felice! ~ Stamattina
però celatamente son fuggita. ~
È il giorno di tue nozze e sono venuta
a offrirti della Luze un picciol dono.
Poscia pe 'l cortiletto e inosservata
(indica la porta laterale)
via me ne torno... T'ho veduta... E addio!
MARUSSA
No ~ non lasciarmi! Ho a chiederti un favore.
LUZE
Parla!
MARUSSA
L'ultimo giorno è questo
di libera mia vita...
D'altri sarò fra poco!
D'altri cosa divengo!
La libertà è finita!
(accennando verso la stanza, nel fondo)
Ascoso in sacro loco,
là, a quel umile altare
un picciol dono tengo
ch'io devo ritornare.
LUZE
(sorpresa)
Un dono?
MARUSSA
Attendi!
(apre guardinga l'uscio)
LUZE
Un dono?
MARUSSA
Di Lorenzo!
LUZE
Un dono di Lorenzo? Un orecchino?...
MARUSSA
Sì ~ un orecchino d'or!... Or come sai?...
LUZE
Lorenzo il riebbe già!... Non ti ricordi?
Di', non ricordi più?
Me l'ha recato
Biagio... e a Lorenzo l'ho portato io stessa
ed ei m'ha ritornato...
(Marussa si fa tutta bianca. Vorrebbe parlare ma l'affanno è in lei così forte che non può aprir bocca. - Tutta tremante e nello stesso tempo agitata essa piglia una sedia, corre all'altare, e prendendo fra le mani la statuetta della Madonna, vi cerca l'orecchino che non trova. Allora rimette la statuetta a suo posto e rientra)
MARUSSA
Ah, fui tradita!...
(dapprima rimane come attonita, poi scoppia in un pianto dirotto. Luze corre a lei, Marussa si abbandona commossa nelle sue braccia. A un tratto essa si scuote, e chiude l'uscio a chiave)
(sottovoce)
Luze, m'ascolta! ~ È dio che t'ha mandata!
Comprendi? Io fui tradita! M'han tradita
Biagio, mio padre e l'uom cui mi marita!
Lorenzo pur fu tradito e ingannato!
M'hanno rubato il don, Luze! Non io
fui che l'ho ritornato!... È un tradimento!...
E Lorenzo ha creduto! E il dono mio
per te m'ha rimandato e il giuramento!
Ecco perché Lorenzo per le strade
la sera di mie nozze m'ha cantato:
«Il cor ferito m'hai con cento spade
e i sassi ho tutto intorno insanguinato!»...
LUZE
Ora comprendo... Sì, t'hanno tradita,
o mia Marussa!... E fu per la mia mano
che così crudelmente t'han colpita!...
Ah! Biagio non ha cuore da cristiano!
MARUSSA
(con esaltazione)
La mia sorte alla tua si rassomiglia!
Il tuo e il destino mio
hanno nome: dolore.
Ah! t'ha mandata iddio,
o mesta figlia! ~
Ti bacio in fronte e ti chiamo sorella!
In nome del dolore e dell'amor
ti bacio in fronte
e sorella ti chiamo e ti saluto
e ti dimando aiuto
in nome dell'amor e del dolor.
LUZE
No, tu non chiedi invano
nel nome del dolore e dell'amor!
La prima volta che tu m'hai veduta
hai voluto alleviar il mio dolor.
Or tu alla mesta Luze chiedi aiuto?
Chiedile il cuore e Luze darà il cuor.
In nome del dolore e dell'amor!
MARUSSA
Taci!... Qualcun sale le scale!... Taci!
(le due donne rimangono mute)
NICOLA
MARUSSA
Chi è?
NICOLA
MARUSSA
Mi vesto!
NICOLA
(si sentono le voci anche di Biagio e Menico e insieme dalle stanze di sotto, voci di invitati: Marussa bella!)
MARUSSA
(a Luze, sottovoce)
Vanne a Lorenzo, Luze!
LUZE
Tosto!...
MARUSSA
E digli
«Vien, Marussa ti vuole!»
LUZE
Lo dirò!
MARUSSA
Poi cautamente qui lo guida...
(accenna alla porta per la quale è entrata la Luze)
LUZE
Sì.
MARUSSA
...per quella via che t'ha menata a me.
LUZE
Marussa, non temer! Vedrai Lorenzo! ~
(fa per avviarsi)
MARUSSA
(accompagnandola alla porta)
Ch'ei passi inosservato!
LUZE
Non temere!
(esce)
MENICO
(di fuori)
Marussa a che ti attardi?
Presto, fanciulla mia, che si fa tardi!
(Marussa rapidamente si spettina, togliendosi febbrilmente il conciero: i capelli le cadono disordinatamente sulle spalle e così va con calma ad aprir l'uscio di fondo, in apparenza sorridente)
MARUSSA
(a Nicola e a Biagio che irrompono nella stanza)
Sto tutta spettinata!
NICOLA
BIAGIO
(a Nicola)
Pazienza! Ah questi sposi!...
NICOLA
BIAGIO
(crolla le spalle)
Via venite! Lasciatela vestire! ~
(cerca di trascinar via Nicola)
Giù intanto canteremo una villotta.
NICOLA
MARUSSA
Sì, vi chiamerò!
(Biagio trascina via Nicola. Marussa chiude l'uscio poco dopo entra Luze dall'altro uscio)
LUZE
Ecco, Lorenzo è qui!
Marussa accorre - entra Lorenzo - Marussa abbraccia la Luze e la bacia. Luze commossa le restituisce il bacio ed esce.
MARUSSA
Lorenzo, l'orecchino che mi hai dato,
siccome un sacro voto, avevo ascoso
a quell'altare, a piè della Madonna.
Ma l'han sorpreso e l'han di là rubato,
poi, con menzogna vile, il nostro amore,
la nostra fede, tutto han calpestato.
Ma sull'infamia umana guarda iddio,
e iddio in quest'ora la bugia sbugiarda;
Marussa tua credeasi abbandonata
da te, Lorenzo! Eppur non ha cessato
d'amarti mai!... Marussa t'ama sempre!
LORENZO
(che dapprima cupo, a poco a poco è passato dalla sorpresa e dall'ira alla calma, guarda con tristezza Marussa - poi:)
Guarda, Marussa! Era per te e per me!...
(leva un coltello)
MARUSSA
Io lo sapeva!...
(si guardano muti)
LORENZO
Quanto abbiam sofferto!
MARUSSA
E quante lagrime!
LORENZO
Tuo padre è stato?...
MARUSSA
E fu crudele!...
LORENZO
E Nicola?...
MARUSSA
Non so!
LORENZO
(con impeto e con un gesto violento di minaccia)
Sì, per averti sua!
MARUSSA
Non so!
LORENZO
È così!
MARUSSA
Non torturarti, deh, con mal pensiero!
Già l'ora della chiesa si avvicina...
Dimmi che dobbiam far?
LORENZO
(rimane muto)
MARUSSA
Fuggire.
LORENZO
Sì.
MARUSSA
Dove?
LORENZO
Non so!
MARUSSA
Io ti seguo dovunque... ove vorrai!...
LORENZO
Io non vedo che sangue! Ogni pensiero
mio stilla sangue!...
MARUSSA
No, solo amore il tuo pensiero sia!
Fuggiam -fuggiamo!-
fuggiam lontano
lungi dall'odio umano.
Fuggiam la casa mia
dove alberga il dolore.
Tu mi terrai stretta al tuo petto
ed io al mio cuor ti terrò stretto, stretto.
Così abbracciati avremo patria al mondo;
avremo casa il cielo,
nell'immenso desio
talamo i prati
e a difesa del nostro amore iddio!
LORENZO
Io non vedo la pace ~ io sento l'odio!
Perché fuggire?
Così bella è Dignano...
e così bello è amare
sotto il cielo natio
dove un idioma suona
blando e gentile
dato da dio
a ogni persona!
Perché un inganno vile
fu teso al nostro cuore?
Per una vil menzogna
dovremo fuggir lontano?
Come fosse vergogna
il nostro amor celare?...
Lontan di qui, Marussa non si vive!
Lontan l'aure son prive
della blanda dolcezza
che dalle spiagge di Fasana il mare
ne spira e qui ne viene ed alita
siccome una carezza!...
Lontan non v'è l'amore!
Lontano sol si muore!...
MARUSSA
Che vuoi tu fare?
LORENZO
Noi non abbiamo odiato
abbiamo amato!
È un diritto l'amore,
donato dal signore!
Svela a Nicola
tutto e fatti ridare
la tua parola.
Nicola è un uom che ha cuore.
Sarai libera ancora
e libera il tuo amore
darai a chi ti adora.
MARUSSA
Questa è la via!
Ah, t'ha ispirato iddio, anima mia!
LORENZO
Tuo padre non vorrà? E meco verrai
ma non lontano
ti porterò!
Qui vivremo a Dignano
felici e liberi
per non lasciarci mai.
LORENZO E MARUSSA
Felici e uniti vivrem la vita;
vivrem d'amore, vivrem d'ebbrezze;
così tra i baci e le carezze
la vita lieta trascorrerà.
LORENZO
(ad un tratto)
Ora mi celo dietro quella tenda!
Chiama Nicola! È giusto ch'io l'intenda!
MARUSSA
(esce dal fondo -si suppone, che si affacci alla scala- la si sente chiamare:)
Nicola!
(Lorenzo va a nascondersi dietro la tenda)
NICOLA
MARUSSA
Su, venite!
(e rientra)
(ritta, immobile, gli occhi all'uscio di fondo, sta essa ad aspettare Nicola, lo sguardo pieno di energia)
Nicola entra con grande slancio, ma veduta ancora Marussa svestita e scarmigliata si ferma sorpreso.
NICOLA
MARUSSA
Deh, vi avvicinate,
Nicola, e l'uscio rinchiudete.
D'uopo è ch'io vi favelli,
e che voi m'ascoltiate...
(Nicola va a chiudere l'uscio, Marussa va al letto e ne stacca dalla parete l'immagine di un crocifisso - accende due candele e ve le pone a lato sul tavolino)
MARUSSA
Sovra codesta immagine
giuratemi Nicola
che voi risponderete a quanto chiedo!
NICOLA
MARUSSA
Sulla vita,
che voi direte il vero!
NICOLA
MARUSSA
Quando m'avete a moglie dimandata,
ditemi, sapevate che con altri
amoreggiavo ed eromi impegnata?
NICOLA
MARUSSA
E come avvenne, ditemi, Nicola,
ch'io allor troncassi tutto con Lorenzo
e a un tratto vi donassi mia parola?
NICOLA
MARUSSA
Or bene hanno mentito!...
No, non è vero
che m'avesse tradita
Lorenzo, e abbandonata!...
Egli mi amava, ed era riamato...
e fu un inganno fiero per tutti noi!
Ci han presi tutti, io Lorenzo e voi!
E, come iddio mi vede,
a voi m'hanno gittata senza amore!
(si getta ai piedi di Nicola)
Pe' i morti vostri e la vostra pietà...
per l'amor che voi dite mi volete,
Nicola, la parola mia rendete!
Deh, ridonate a me la libertà!...
NICOLA
MARUSSA
E, dite, il mio Lorenzo non ha pianto?
Non gli hanno tratto il sangue dal suo cuore?
Non l'hanno dilaniato atrocemente?
NICOLA
Insieme
NICOLA, MARUSSA E LORENZO
Nicola
L'odio di lui m'accieca! E giuro...
Marussa
Ah no!
Nicola
Oh sì, giuro... per la vita mia sarete!
(stende la mano sovra il crocifisso)
Lorenzo
(esce fuori dalla tenda)
Per la vita dicesti e sia la vita!
Nicola
(tornato calmo)
Tu ci ascoltavi dunque...
(guarda Marussa e sorride mestamente)
E sia la vita!...
Morir per te, bella Marussa, è dolce!...
(e si leva di dosso il corsetto (la giacca) rimanendo in manica di camicia - poscia dalla tasca dei pantaloni tira fuori un coltello. Lorenzo lo imita freddamente)
Marussa
No, crudeli, m'udite... odi Lorenzo!
Nicola!... Deh!... Vi prego come il dio
si prega!... Non m'ascoltano!...
(Lorenzo e Nicola si attaccano)
Marussa
(il terrore s'impossessa di lei)
Ho paura!
(con raccapriccio distoglie gli occhi dalla terribile scena e afferrato il crocifisso si getta disperatamente in ginocchio)
INVITATI
(si sente il violino di Biagio e le voci degli invitati che cantano questa villotta:)
E dicon che quest'oggi si disposa
il fior della giunchiglia colla rosa.
Che si marita dicon tutt'intorno
te che hai tanto sofferto e se il dio
che l'umane miserie allieti, io supplico
nel nome di Maria, la santa vergine,
pietà! Pietà! Pietà del cruccio mio!...
La luna immacolata e il re del giorno.
Viva Nicola e sua Marussa bella!
Oggi di lor soltanto si favella.
Cala rapidamente la tela; a tela calata si ode un grido terribile di Marussa e ad un tratto cessa l'allegra villotta.
Fine del libretto.
Generazione pagina: 26/06/2016
Pagina: ridotto, rid
Versione H: 3.00.40
(W)