MARIA STUARDA
Tragedia lirica.
Versione sintetica a cura di www.librettidopera.it.
Da qui accedi alla versione estesa del libretto.
Da qui accedi alla versione in PDF del libretto.
Codice QR per arrivare a questa pagina:
Libretto di Giuseppe BARDARI.
Musica di Gaetano DONIZETTI.
Prima esecuzione: 30 dicembre 1835, Milano.
Personaggi:
ELISABETTA regina d'Inghilterra |
soprano |
MARIA Stuarda, regina di Scozia, prigioniera in Inghilterra |
soprano |
Roberto, conte di LEICESTER |
tenore |
Giorgio TALBOT conte di Shrewbury |
basso |
Lord Guglielmo CECIL gran tesoriere |
basso |
ANNA Kennedy, nutrice di Maria |
mezzosoprano |
Cori e comparse:
Cavalieri - Dame d'onore - Famigliari di Maria
Guardie reali - Paggi - Cortigiani - Cacciatori - Soldati di Forteringa
L'azione è nel palagio di Westminster e nel castello di Fotheringay.
Epoca 1587.
[Sinfonia]
Galleria nel palagio di Westminster.
Coro di Cavalieri e Dame.
[Introduzione]
CORO
I
Qui si attenda. Ella è vicina
dalle giostre a far ritorno.
De' Brettoni la regina
è la gioia d'ogni cuor.
II
Quanto lieto fia tal giorno
se la stringe ad alto amor.
(una voce di dentro annunzia la regina)
II
Sì, per noi sarà più bella
d'Albion la pura stella,
quando unita la vedremo
della Francia allo splendor.
TUTTI
Festeggianti ammireremo
la possanza dell'amor.
Elisabetta, Talbot, Cecil, Cortigiani, Paggi.
ELISABETTA
Sì, vuol di Francia il rege
col mio cor l'anglo trono.
Incerta ancor io sono
di accoglier l'alto invito, ma se il bene
de' fidi miei Britanni
fa che d'imene all'ara io m'incammini,
reggerà questa destra
della Francia e dell'Anglia ambo i destini.
ELISABETTA
(Ahi! Quando all'ara scorgemi
un casto amor del cielo,
quando m'invita a prendere
d'imene il roseo velo,
un altro oggetto involami
la cara libertà!
E mentre vedo sorgere
fra noi fatal barriera,
a nuovo amor sorridere
quest'anima non sa.
TALBOT
In tal giorno di contento
di Stuarda il sol lamento
la Bretagna turberà?
CORO
I
Grazia, grazia alla Stuarda.
II
Grazia.
III
Grazia.
TUTTI
(meno Cecil)
Grazia.
ELISABETTA
(imponendo)
Olà.
Di un dolce istante giubilo
turbato io non credea.
Perché sforzarmi a piangere
sul capo della rea,
sul tristo suo destin?
CECIL
Ah! Dona alla scure quel capo che desta
fatali timori, discordia funesta,
finanche fra ceppi, col foco d'amor.
ELISABETTA
Tacete: non posso risolvere ancor.
Ah! Dal ciel discenda un raggio
che rischiari 'l mio intelletto:
forse allora in questo petto
la clemenza parlerà.
Ma se l'empia mi ha rapita
una speme al cor gradita,
giorno atroce di vendetta
tardo a sorger non sarà.
CECIL
Ti rammenta, Elisabetta,
ch'è dannosa ogni pietà.
TALBOT E CORO
Il bel cor d'Elisabetta
segua i moti di pietà.
[Recitativo dopo l'introduzione]
ELISABETTA
Fra voi perché non veggio
Leicester? Egli sol resta lontano
dalla gioia comune?
CECIL
Eccolo.
Leicester, che bacia la mano ad Elisabetta, e detti.
ELISABETTA
Oh, conte!
Or io di te chiedea.
LEICESTER
Deh! Mi perdona
se a' tuoi cenni indugiai! Che imponi?
ELISABETTA
(Elisabetta si toglie un anello, lo contempla, e lo consegna a Leicester)
Prendi:
reca l'anello mio
di Francia all'inviato; al prence suo
rieda pur messagger che già d'imene
l'invito accetto. (E non si cangia in viso!)
Ma che il serto ch'ei m'offre
ricusare non posso;
che libera son io.
Prendilo. (Ingrato!)
LEICESTER
(con indifferenza)
Or ti obbedisco...
ELISABETTA
(a Leicester)
Addio.
(parte seguita dalle dame, da' grandi, da lord Cecil; Talbot va per seguirla, Leicester lo prende per la mano, e seco lui si avanza sulla scena)
Leicester, e Talbot.
[Recitativo e Duetto]
LEICESTER
Hai nelle giostre, o Talbot,
chiesto di me?
TALBOT
Io sì.
LEICESTER
Che brami dunque?
TALBOT
Favellarti. Ti sia
tremenda e cara ogni parola mia.
In Forteringa io fui...
LEICESTER
Che ascolto!
TALBOT
Vidi
l'infelice Stuarda...
LEICESTER
Ah! Più sommesso
favella in queste mura. E qual ti parve?
TALBOT
Un angelo d'amor, bella qual era,
e magnanima sempre...
LEICESTER
Ah! Troppo indegna
di rio destino! E a te che disse? Ah! Parla...
TALBOT
Posso in pria ben securo
affidarmi al tuo cor?
LEICESTER
Parla: te 'l giuro.
TALBOT
(cavandosi dal seno un foglio ed un ritratto)
Questa imago, questo foglio
or per me Maria t'invia:
di sua mano io gli ebbi, e pria
del suo pianto li bagnò.
LEICESTER
Oh piacer!...
TALBOT
Con quale affetto
il tuo nome pronunziò!...
LEICESTER
Ah! Rimiro il bel sembiante
adorato ~ vagheggiato...
ei mi appare sfavillante
come il dì che mi piagò.
Parmi ancor che su quel viso
spunti languido un sorriso,
ch'altra volta a me sì caro
la mia sorte incatenò.
TALBOT
Al tramonto è la sua vita,
ed aita a te cercò...
LEICESTER
Oh memorie! Oh cara imago!
Di morir per lei son pago.
TALBOT
Or che pensi?
LEICESTER
Liberarla,
o con lei pur io morrò...
TALBOT
Di Babington il periglio
non ancor ti spaventò?
LEICESTER
Ogni tema, ogni periglio
io per lei sfidar saprò.
Insieme
LEICESTER
Se fida tanto
colei mi amò,
dagli occhi il pianto
le tergerò.
E se pur vittima
restar degg'io,
del fato mio
superbo andrò.
TALBOT
Se fida tanto
colei ti amò,
se largo pianto
finor versò,
di un'altra vittima
non far che gema
se all'ora estrema
sfuggir non può.
(Talbot parte. Leicester s'avvia dalla parte opposta e s'incontra con la regina. Si scorgono nel di lui volto segni di agitazione e confusione)
Elisabetta e Leicester.
[Scena e Duetto]
ELISABETTA
Sei tu confuso?
LEICESTER
Io no... (Che incontro!)
ELISABETTA
Talbot
teco un colloquio tenne?
LEICESTER
È ver. (Che fia?)
ELISABETTA
Sospetto ei mi divenne.
Tutti colei seduce! Ah! Forse, o conte,
messagger di Stuarda ei ti giungea?
LEICESTER
Vani sospetti! Ormai di Talbot è nota
la fedeltà.
ELISABETTA
Pure il tuo cor conosce.
Svelami 'l ver: l'impongo.
LEICESTER
(Oh ciel!) Regina!...
ELISABETTA
Ancor me 'l celi? Intendo.
(vuol partire. È fortemente agitata)
LEICESTER
Ah non partir!... M'ascolta!... Deh! Ti arresta!...
Un foglio...
ELISABETTA
(severa rivolgendosi)
Il foglio a me.
LEICESTER
(Sorte funesta!)
Eccolo; al regio piede
io lo depongo. Ella per me ti chiede
di un colloquio il favor.
ELISABETTA
Sorgete, o conte.
Troppo fate per lei... Crede l'altera
di sedurmi così: ma invan lo spera.
(apre il foglio, legge rapidamente, e si commuove)
ELISABETTA
Quali sensi!
LEICESTER
(Ella è commossa.)
ELISABETTA
Ch'io discenda alla prigione!
LEICESTER
Sì, regina...
ELISABETTA
(con riso beffardo)
Ov'è la possa
di chi ambia le tre corone?
LEICESTER
Come lampo in notte bruna,
abbagliò... fuggì... sparì!
ELISABETTA
Al ruotar della fortuna
tant'orgoglio impallidì.
LEICESTER
(come sopra)
Ah pietà! Per lei l'implora
il mio cor...
ELISABETTA
Ch'ella possiede,
non è ver?
LEICESTER
(Quel dir m'accora.)
ELISABETTA
Nella corte ognuno il crede.
LEICESTER
E s'inganna...
ELISABETTA
(Mentitore.)
LEICESTER
Sol pietade a lei mi unì.
ELISABETTA
(Egli l'ama... oh mio furore!)
È leggiadra? Parla.
LEICESTER
Ah, sì!...
Era d'amor l'immagine,
degli anni sull'aurora:
sembianza avea di un angelo
che appare, ed innamora:
era celeste l'anima,
soave il suo respir.
Bella ne' dì del giubilo,
bella nel suo martir.
ELISABETTA
A te lo credo. È un angelo
se tu le dai tal vanto:
se allo squallor di un carcere
è d'ogni cor l'incanto...
lo so che alletta ogni anima,
lusinga ogni desir...
(Se tu l'adori, o perfido,
paventa il mio soffrir.)
LEICESTER
Vieni.
ELISABETTA
(Lo chiede il barbaro.)
LEICESTER
Appaga il mio desir.
ELISABETTA
Dove? Quando?
LEICESTER
In questo giorno
al suo carcere d'intorno
per la caccia che si appresta
scenderai nella foresta...
ELISABETTA
Conte, il vuoi?
LEICESTER
Te n' prego.
ELISABETTA
Intendo...
(Alma incauta.) A te mi arrendo.
LEICESTER
Ah! Sol tu, sol tu potrai
la gemente consolar.
ELISABETTA
Te 'l concedo. (Ma vedrai
se saprommi vendicar.
Insieme
ELISABETTA
Sul crin la rivale
la man mi stendea,
il serto reale
strapparmi credea;
ma, vinta l'altera,
divenne più fiera:
di un core diletto
privarmi tentò.
Ah! Troppo mi offende,
punirla saprò.)
LEICESTER
Deh! Vieni, o regina,
ti mostra clemente,
vedrai la divina
beltade dolente:
sorella le sei...
pietade per lei,
ché l'odio nel petto
assai ti parlò.
La calma le rendi,
e pago sarò.
(partono)
Parco di Forteringa. Ambi i lati sono folti di alberi: il mezzo si apre in una vasta veduta che confina col mare.
Maria esce dal bosco. Anna la segue più lenta; le Guardie sono a vista degli spettatori.
[Scena e Cavatina]
ANNA
Allenta il piè, regina.
MARIA
E che! Non ami
che ad insolita gioia il seno io schiuda?
Non vedi? Carcer mio
è il cielo aperto... io lo vagheggio... oh, cara
la voluttà che mi circonda!
ANNA
Il duolo
sai che ti attende in queste mura?
MARIA
Oh piante,
amiche piante! Le coprite voi
al timido pensiero... Oh! Quale incanto
l'universo ha per me!... Libera parmi
spaziare nel cielo,
come l'aura che spira, e riposarmi
nel dolce nido de' miei teneri anni.
Guarda: su' prati appare
odorosetta e bella
la famiglia de' fiori... a me sorride,
e il zeffiro, che torna
da' lieti lidi di Francia,
ch'io gioisca mi dice
come alla prima gioventù felice.
Oh nube! Che lieve per l'aria ti aggiri,
tu reca il mio affetto, tu reca i sospiri
al suolo beato che un dì mi nudrì.
Deh! Scendi cortese, mi accogli sui vanni,
mi rendi alla Francia, m'invola agli affanni.
Ma cruda la nube pur essa fuggì
al suolo beato che un dì mi nudrì.
(suoni di caccia lontani)
CORO
(di dentro)
Al bosco, alla caccia. ~ Il cervo si affaccia
dal colle muscoso, ~ poi va baldanzoso
del rivo alle sponde: ~ si specchia nell'onde.
Correte veloci ~ quel cervo a ferir.
MARIA
Qual suono! Quai voci, a' dolci piaceri
chi mai mi richiama degli anni primieri?
Di Scozia sui monti guidavami allora
destriero fuggente le belve a seguir.
Immagini care! Presenti l'ho ancora:
ah! Sono felice nel bel sovvenir.
ANNA
Parmi il segno di caccia reale!
Si avvicinano i suoni... i destrieri...
CORO
(di dentro)
La regina...
MARIA
Qual nome fatale!!!
ANNA
Chi ti opprime pe 'l parco se n' va.
MARIA
Nella pace del mesto riposo
vuol colpirmi di nuovo spavento.
Io la chiesi... e vederla non oso:
tal coraggio nell'alma non sento...
resti, ah resti sul trono adorata.
Il suo sguardo da me sia lontano.
Troppo, ah! troppo, son io disprezzata:
tace in tutti per me la pietà.
ANNA
Ella giunge...
MARIA
Fuggiamo, fuggiamo:
contenersi il mio core non sa.
(Anna si allontana)
Leicester, e Maria.
[Recitativo dopo la cavatina]
MARIA
No, non m'inganno! O cielo!
Leicester tu?
LEICESTER
Qui viene
chi t'adora a spezzar le tue catene.
MARIA
Libera alfin sarò? Dal carcere mio
libera? E a te il dovrò? Lo crede appena
l'agitato mio cor.
LEICESTER
Qui volge il piede
Elisabetta; al suo real decoro
di pretesto è la caccia.
Tu la vedrai... Ove ti mostri a lei
inchinevol, sommessa...
MARIA
Io no.
LEICESTER
Lo déi.
[Duetto]
MARIA
Ah no! Giammai discendere
a tal viltà potrei.
LEICESTER
Se m'ami... ah! Tu lo déi.
MARIA
Lo deggio?
LEICESTER
Il vuole amor.
MARIA
Ben io comprendo a quale
me trascinar vorresti;
ad una mia rivale
tal onta promettesti;
ma vil non ti credea
verso chi geme e muor.
Non io, non io son rea,
regina io sono ancor.
LEICESTER
Ah! Più di pria t'adoro...
È immenso l'amor mio:
sei sola il mio tesoro,
non infedel son io,
non curo il mondo intero...
sol bramo il tuo bel cor.
Tu sei per mio pensiero
l'immagine d'amor.
MARIA
Non v'ha reo che ti assomigli!
LEICESTER
Credi, credi, io te sol amo.
MARIA
E l'obbrobrio mi consigli?
LEICESTER
Te felice e salva io bramo;
e se alfine a me ti pieghi,
vivrem lieti in sen d'amor.
MARIA
Perché espormi a tal rossor?
Non è in me vigor cotanto
per piegarmi innanzi all'empia,
onde vago è il tuo pensier.
Ma se priva d'ogni orgoglio
supplicassi alfin colei,
sol per te, per te il farei,
per piegarmi al tuo voler.
LEICESTER
Ah! M'opprime quel vederti
tanto incerta e sì tremante:
non temer, quest'alma amante
vive sol nel tuo pensier.
Senza fasto e senza orgoglio
qui verrà chi ti fe' oppressa:
fia la grazia a te concessa,
se tu cedi al mio voler.
(Maria parte, Leicester va frettolosamente all'incontro d'Elisabetta)
Elisabetta, Leicester, Cecil, Cavalieri, Cacciatori, ecc.
[Finale I]
ELISABETTA
(a Leicester)
Che loco è questo?
LEICESTER
Forteringa.
ELISABETTA
Oh conte!
Ove mi scorgi?
LEICESTER
Non dubbiar: Maria
sarà in breve guidata al tuo cospetto
dal saggio Talbot.
ELISABETTA
A qual per te discendo
sacrificio! Lo vedi...
Discosta i cacciatori
da' contigui viali: è troppo ingombro
di popoli il sentier.
(ad un cenno di Leicester si scostano i cacciatori)
CECIL
(piano ad Elisabetta)
Vedi, regina,
come l'Anglia ti adora. Ah! Tu lo sai
qual capo ella ti chiede.
ELISABETTA
(a Cecil)
Taci.
LEICESTER
(piano ad Elisabetta)
Deh! Ti rammenta
che a dar conforto alla dolente vita
di una sorella io ti guidai... la mano
che di squallor la cinse
al contento primier può ridonarla.
ELISABETTA
(Io l'aborro!... Ei non fa che rammentarla.)
Maria condotta da Talbot, Anna, e detti.
TALBOT
(di dentro)
Vieni.
MARIA
Deh! Lascia... al mio
asil mi riconduci.
TUTTI
Eccola.
MARIA
(ad Anna)
Oh dio!
(breve silenzio. Gli attori restano gli uni dirimpetto agli altri)
ELISABETTA
(È sempre la stessa:
superba, orgogliosa,
coll'alma fastosa
m'inspira furor...
Ma tace: sta oppressa
da giusto terror)
LEICESTER
(La misera ha impressi
in volto gli affanni,
né gli astri tiranni
si placano ancor.
Salvarla potessi
da tanto dolor.)
CECIL
(Vendetta repressa
scoppiare già sento,
né in tale cimento
mi palpita il cor.
Fia vittima oppressa
di eterno dolor.)
MARIA
(Sul viso sta impressa
di quella spietata
la rabbia sfrenata,
l'ingiusto livor.
Quest'anima è oppressa
da crudo timor.)
TALBOT
(Almeno tacesse
nel seno reale
quell'ira fatale,
che barbaro oppresse
un giglio d'amor.)
ANNA
(Nell'anima ho impressa
la tema funesta:
oh quale si appresta
cimento a quel cor!
Ciel! Salva l'oppressa
da nuovo rancor.)
LEICESTER
(ad Elisabetta)
Deh! L'accogli.
ELISABETTA
(a Leicester)
Sfuggirla vorrei.
TALBOT
(a Maria)
Non sottrarti.
MARIA
(a Talbot)
L'abisso ho vicino.
ELISABETTA
(a Leicester)
Troppo altera.
LEICESTER
(ad Elisabetta)
Da un crudo destino
avvilita dinanzi ti sta.
(Maria va ad inginocchiarsi ai piedi di Elisabetta)
MARIA
Morta al mondo, ah! morta al trono,
al tuo piè son io prostrata,
solo imploro il tuo perdono:
non mostrarti inesorata.
Ah sorella! Omai ti basti
quanto oltraggio a me recasti!
Deh! Solleva un'infelice
che riposa nel tuo cor.
ELISABETTA
No, quel loco a te si addice:
nella polve e nel rossor.
ANNA, LEICESTER E TALBOT
Il suo fato sia sicuro:
mi commuove il suo rancor.
CECIL
(piano ad Elisabetta)
Non dar fé, te ne scongiuro,
a quel labbro mentitor.
MARIA
(Sofferenza.) A me sì fiera
chi ti rende?
ELISABETTA
Chi? Tu stessa:
l'alma tua, quell'alma altera,
vile, iniqua...
MARIA
(E il soffrirò?)
ELISABETTA
Va'... lo chiedi, o sciagurata,
ai rimorsi tuoi funesti,
ed all'ombra invendicata
del marito che perdesti;
al tuo braccio... all'empio core,
che tra' vezzi dell'amore
sol delitti e tradimenti,
solo insidie macchinò.
MARIA
(a Leicester, fremendo)
Ah Roberto!
LEICESTER
(a Maria)
Oh dio! Che tenti?
MARIA
(a Leicester)
Più resistere non so...
LEICESTER
(a Maria)
Chiama in sen la tua costanza:
qualche speme ancor ti avanza.
Non ti costi onore e vita
una grazia a te impartita,
un favor che al nostro affetto
tante volte il ciel negò.
ELISABETTA
Quali accenti al mio cospetto!
Parla, o conte.
LEICESTER
(E che dirò?)
ELISABETTA
Ov'è mai di amor l'incanto,
e quel volto amabil tanto?
Se a lodarlo ognun si accese
a favori un premio rese;
ma sul capo di Stuarda
onta eterna ripiombò.
MARIA
(irrompendo)
Quale insulto! Oh ria beffarda!
ANNA, LEICESTER E TALBOT
Che favelli! Taci.
MARIA
No.
(ad Elisabetta)
Di Bolena oscura figlia
parli tu di disonore?
E chi mai ti rassomiglia?
In te cada il mio rossore,
profanato è il soglio inglese,
donna vile, dal tuo piè.
Ma quel vel che ti difese
fia rimosso un dì per me.
TUTTI
(fuori d'Elisabetta e Maria)
Quali accenti! Ella delira.
ELISABETTA
Guardie! Olà.
(Cecil si scosta un momento, dopo ritorna accompagnato dalle guardie, che circondano Maria)
TUTTI
(fuori d'Elisabetta e Maria)
Perduta ella è.
ELISABETTA
Va', preparati fremente
a soffrir l'estremo fato:
sul tuo sangue abominato
la vergogna io spargerò.
Nella scure che ti aspetta
troverai la mia vendetta.
(alle guardie)
Trascinate la furente
che sé stessa condannò.
CECIL
Sull'audace il ciel possente
la vendetta ormai segnò.
(Elisabetta parte velocemente: Cecil la segue)
MARIA
Grazie, o ciel! Alfin respiro,
da' miei sguardi ell'è fuggita:
al mio piè resto avvilita,
la sua luce si oscurò.
Or guidatemi alla morte:
sfiderò l'estrema sorte.
Di trionfo un sol momento
ogni affanno compensò.
LEICESTER
Ti ho perduta, o sconsigliata,
quando salva ti bramai,
quando fido a te tornai
l'empia folgore scoppiò.
Nel tuo volto io già vivea,
de' tuoi sguardi mi pascea.
Ah! Fu l'ombra del contento,
né mai più la rivedrò.
ANNA E TALBOT
Qual orrore! Oh sventurata!
Tu offendesti Elisabetta...
Fia tremenda la vendetta
che all'offesa destinò.
Ma gemente più di un core
fia per te, pe 'l tuo dolore.
Ah! Qual dai, qual dai tormento
a chi salva ti bramò.
Insieme
ANNA, LEICESTER E TALBOT
Ti ha perduta un sol momento
che di sdegno il cor tentò.
MARIA
Di trionfo un sol momento
ogni affanno compensò.
SOLDATI
Taci... vieni... trema, trema
ogni speme a te mancò,
del supplizio l'onta estrema
la regina a te serbò.
Vietato dalla censura, questo testo venne comunque cantato dalla cantante Malibran nelle prime esecuzioni milanesi.
MARIA
Figlia impura di Bolena
parli tu di disonore?
Meretrice indegna oscena,
su te cada il mio rossore.
Profanato è il soglio inglese
vil bastarda dal tuo piè.
Ma quel vel che ti difese
fia rimosso un dì per me.
Galleria nel Palagio di Westminster.
La Regina sedendo ad un tavolino sul quale è un foglio, e Cecil in piedi.
[Scena e Terzetto]
CECIL
E pensi? e tardi? e vive
chi ti sprezzò? Chi contro te raguna
Europa tutta, e la tua sacra vita
minacciò tante volte?
ELISABETTA
Alla tua voce
sento piombarmi al core
tutto il poter del mio deriso onore.
Ma... Oh dio! Chi mi assicura
da ingiuste accuse?
CECIL
Il cielo, e la devota
Albione, e il mondo intero,
ove la fama de' tuoi pregi suona,
e del cor di Stuarda, e dei delitti,
e delle ingiurie a te recate...
ELISABETTA
Ah! Taci...
Oltraggiata son io... Come l'altera!
Come godea del breve suo trionfo!
Quai sguardi a me lanciava! Ah! Mio fedele,
io voglio pace, ed ella a me l'invola...
CECIL
Né di turbarti ancora
cessa se vive.
ELISABETTA
(con impeto)
Ho risoluto... mora.
(prende la penna per segnare il foglio; poi si arresta indecisa, e si alza)
Quella vita a me funesta
io troncar, troncar vorrei,
ma la mano, il cor s'arresta,
copre un velo i pensier miei.
Veder l'empia, udirla parmi,
atterrirmi, spaventarmi,
e la speme della calma
minacciosa a me involar.
Giusto ciel! Tu reggi un'alma
facil tanto a dubitar.
CECIL
Ah! Perché così improvviso
agitato è il tuo pensiero?
Non temer che mai diviso
sia da te l'onor primiero,
degli accenti proferiti,
degli oltraggi non puniti,
ogn'inglese in quest'istante
ti vorrebbe vendicar.
Segna il foglio, ch'hai dinante:
fia viltade il perdonar.
ELISABETTA
Sì.
Leicester, e detti.
LEICESTER
Regina!
(Elisabetta vedendo Leicester segna rapidamente il foglio; e lo dà a Cecil)
ELISABETTA
(indifferente)
A lei si affretti
il supplizio.
LEICESTER
Oh ciel! Quai detti!...
(vedendo il foglio)
Forse quella?
CECIL
È la sentenza.
ELISABETTA
La sentenza, o traditor...
Io son paga!...
LEICESTER
E l'innocenza
tu condanni!
ELISABETTA
(severa)
E parli ancor?
LEICESTER
Deh! Per pietà sospendi
l'estremo colpo almeno:
a' prieghi miei ti rendi,
o scaglialo al mio seno:
niun ti può costringere,
libero è il tuo voler.
CECIL
(piano ad Elisabetta)
Non ascoltar l'indegno
or che già salva sei:
per chi ti ardeva il regno
più palpitar non déi.
Il dì che all'empia è l'ultimo,
di pace è il dì primier.
ELISABETTA
Vana è la tua preghiera,
son ferma in tal consiglio:
nel fin di quell'altera
è il fin del mio periglio.
Dal sangue suo più libero
risorge il mio poter.
LEICESTER
Di una sorella, o barbara,
la morte hai tu segnato!
ELISABETTA
E spettator ti voglio
dell'ultimo suo fato:
(insultandolo)
sì, perderai l'amante
dopo il fatale istante
che il bellico metallo
tre volte scoppierà.
LEICESTER
E vuoi ch'io vegga?
ELISABETTA
Taci.
LEICESTER
È morta ogni pietà.
ELISABETTA
Vanne, indegno: ti leggo nel volto
il terrore che in seno ti piomba,
al tuo affetto prepara la tomba
quando spenta Stuarda sarà.
LEICESTER
Vado, vado: ti appare sul volto
che deliri, che avvampi di sdegno.
Un conforto, un amico, un sostegno
nel mio core la misera avrà.
CECIL
Ah regina! Serena il tuo volto,
alla pace, alla gloria già torni:
questo, ah! Questo il più bello dei giorni
pe 'l tuo soglio, per l'Anglia sarà.
(partono)
Appartamenti di Maria Stuarda nel castello di Forteringa.
Maria sola.
[Scena e Duetto]
La perfida insultarmi
volea nel mio sepolcro, e l'onta intera
su lei ricadde... oh vile! E non son io
la figlia di Tudorri? E qual trionfo
spera ottener da me, che non la copra
d'infamia eterna? E Leicester... forse
l'ira della tiranna a lui sovrasta.
Di tutti, ah! son la sventurata io sola.
Cecil, Talbot, e detta.
MARIA
(a Cecil)
Che vuoi?
CECIL
Di triste incarco
io vengo esecutor... è questo il foglio
che de' tuoi giorni omai l'ultimo segna.
MARIA
Così nell'Inghilterra
vien giudicata una regina? A morte
perché dannai tre vittime? Spiranti
fra i tormenti più atroci
strappar loro dal seno ingiuste accuse?
Oh iniqui! E i finti scritti...
CECIL
Il regno...
MARIA
Basta.
Vanne: Talbot rimanti.
CECIL
Brami un sacro ministro che ti guidi
nel cammin della morte?
MARIA
Io lo ricuso.
Sarò, qual fui, straniera
a voi di culto.
CECIL
(partendo)
(Ancor superba e fiera!)
Talbot e Maria.
[Scena e Duetto]
MARIA
Oh mio buon Talbot!
TALBOT
Io chiesi
grazia ad Elisabetta di vederti
pria dell'ora di sangue.
MARIA
Ah! Sì, conforta,
togli quest'alma all'abbandono estremo.
TALBOT
E pur con fermo aspetto
quell'avviso feral da te fu accolto.
MARIA
Ah Talbot! Il cor non mi leggesti in volto:
ei ne tremava... E Leicester?
TALBOT
Debbe
venirne spettator del tuo destino.
La regina l'impone...
MARIA
Oh l'infelice!
A qual serbato fia
doloroso castigo! Ei che possente
in mezzo allo splendor che l'abbagliava
i mali miei compianse. E la tiranna
esulterà... Né ancora
piomba l'ultrice folgore?
TALBOT
Che parli?
MARIA
Tolta alla Scozia, al trono, ed al mio culto,
presso colei volli un asil di pace,
ed un carcer trovai... Sol mi restava
solo Roberto da quel dì che il cielo
fu muto a' miei sospiri!
TALBOT
Che favelli?
MARIA
Ah no, Talbot, giammai... delle mie colpe
lo squallido fantasma
fra il cielo e me sempre si pone, e i sonni
agli estinti rompendo, dal sepolcro
evoca la sanguigna ombra d'Arrigo...
E i giovanili errori,
come aerei vapori, io veggo errarmi
muti, muti d'intorno e spaventarmi.
Talbot, li vedi tu? Del giovin Rizzio
scorgi l'esangue spoglia? E Botuello...
TALBOT
Ahimè! Deh! Riconforta
lo smarrito pensier. Già ti avvicini
a' secoli immortali... Al ceppo reca
puro il tuo cor d'ogni terreno affetto.
MARIA
Sì, per lavar miei falli
misto col sangue scorrerà il mio pianto.
Ascolta... io vo' deporli
nel fedele tuo seno.
TALBOT
Parla.
MARIA
Un amico in te ritrovo almeno!
Quando di luce rosea
il giorno a me splendea,
quando fra liete immagini
quest'anima godea,
amor mi fe' colpevole,
mi aprì l'abisso amor.
Al dolce suo sorridere
non fu il mio cor più forte:
Arrigo! Arrigo misero,
per me soggiacque a morte;
ma la sua voce lugubre
mi piomba in mezzo al cor.
Ombra adirata! Plàcati
in sen la morte io sento.
Ti bastin le mie lagrime
ti basti il mio tormento.
Perdona ai lunghi gemiti,
e invoca il ciel per me.
TALBOT
Da dio perdono ogni anima
implorerà per te.
Un'altra colpa a piangere
ancora ti resta...
MARIA
E quale?
TALBOT
Noto non ti era Babington?
MARIA
Taci: fu error fatale.
TALBOT
Pensa ben che un dio possente
è dei falli il punitore,
che al suo sguardo onniveggente
mal si asconde un falso core.
MARIA
No, giammai sottrarsi al cielo
si potrebbe il mio pensiero:
ah mio fido! Un denso velo
ha finor coperto il vero.
Sì, te 'l giura un cor che langue,
che da dio chiede pietà.
Insieme
TALBOT
Lascia contenta al carcere
la tua dolente vita,
andrai conversa in angelo
al dio consolator.
E nel più puro giubilo
l'anima tua rapita,
si scorderà dei palpiti
dell'agitato cor.
MARIA
Or che morente è il raggio
della mia debil vita,
il cielo sol può rendere
la pace al mesto cor.
Ah! Se di troppe lagrime
quest'alma fu nudrita,
cessino i lunghi palpiti
nell'ultimo dolor.
(partono)
Sala nel castello che mette agli appartamenti di Maria.
Gran porta chiusa in fondo. Notte.
Coro di Familiari di Maria.
[Finale II]
CORO
I
Vedeste?
II
Vedemmo...
I
Qual truce apparato!
Un ceppo, la scure.
II
La funebre sala
TUTTI
E il popol festante vicino alla scala
del palco fatale... Che vista! Che orror!
CORO
I
La vittima attende lo stuolo malnato.
II
La vittima regia. Oh instabile sorte!
TUTTI
Ma d'una regina la barbara morte
all'Anglia fia sempre d'infamia e rossor.
Anna, e detti.
CORO
Anna.
ANNA
Qui più sommessi favellate.
CORO
La misera dov'è?
ANNA
Mesta abbattuta
ella si avanza. Deh! Col vostro duolo
non aggravate il suo rancor.
CORO
Tacciamo.
Maria vestita di nero, e Talbot.
MARIA
Io vi rivedo alfin.
CORO
Noi ti perdiamo!
MARIA
Vita miglior godrò. Solo vorrei
che voi serbaste in cor viva memoria
di chi vi amò.
CORO
Sarà l'imago tua
sempre scolpita in noi.
MARIA
Contenta io volo
all'amplesso di dio... ma voi fuggite
questa terra d'affanno.
Nel franco suolo troverete asilo
presso il cortese fratel mio... Felici
tutti vi bramo... Ah! Vieni,
o mia diletta Rosemunda, al seno!
Prendi: di amore in pegno
aureo monil ti dono... e tu, Geltrude,
serba il mio anello... Voi
una mia rimembranza anco otterrete.
CORO
Il duol ci spezza il cor!
MARIA
Deh! Non piangete!
Anna tu sola resti
tu che sei la più cara... eccoti un lino
di lagrime bagnato... agli occhi miei
farai lugubre benda allor che spenti
saran per sempre al giorno.
(le dà il fazzoletto)
Ma voi piangete ancor? Meco vi unite,
miei fidi, e al ciel clemente
l'estrema prece alziam devota e ardente.
(s'inginocchia e tutti con lei)
Insieme
MARIA
Deh! Tu di un'umile
preghiera il suono
odi, o benefico
dio di pietà.
All'ombra accoglimi
del tuo perdono,
altro ricovero
l'alma non ha.
TUTTI
Deh! Tu di un'umile
preghiera il suono
odi, o benefico
dio di pietà.
All'ombra accoglila
del tuo perdono,
altro ricovero
ella non ha.
MARIA
È vano il pianto
il ciel m'aita
CORO
Scorda l'incanto
della tua vita.
MARIA
Tolta al dolore,
tolta agli affanni,
d'eterno amore
mi pascerò.
CORO
Distendi un velo
su' corsi affanni
benigno il cielo
ti perdonò.
(si ode nel castello il primo sparo del cannone)
TUTTI
Oh colpo!
Si apre la porta in fondo, e lascia vedere una scala discendente, alla cui vetta sono due Guardie. Cecil, viene dalla scale, e detti.
CECIL
È già vicino
del tuo morir l'istante. Elisabetta
vuol che sia paga ogni tua brama... Parla.
MARIA
Da lei tanta pietà non aspettai
lieve favor ti chieggo. Anna i miei passi
al palco scorga, ed il sospiro estremo
dal mio voli al suo petto.
CORO
Io gelo.
ANNA
Io tremo.
CECIL
Ella verrà.
MARIA
Se accolta
hai la prece primiera altra ne ascolta:
Di un cor che more reca il perdono
a chi mi offese, mi condannò.
Dille che lieta resti sul trono,
che i suoi bei giorni non turberò.
Sulla Bretagna, sulla sua vita,
favor celeste implorerò.
Ah! Dal rimorso non sia punita:
tutto col sangue cancellerò.
CORO
Scure tiranna! Tronchi una vita,
che di dolcezza ci ricolmò.
CECIL
(La sua baldanza restò punita:
fra noi la pace tornar vedrò.)
Leicester e detti, poi Sceriffi.
LEICESTER
(dal fondo)
Ah!
TALBOT
(a Maria)
Giunge il conte.
MARIA
A qual ei viene
lugubre scena.
LEICESTER
(a Maria)
Io ti rivedo
perduta... oppressa da ingiuste pene...
vicina a morte.
MARIA
(a Leicester)
Frena il dolor.
Addio per sempre.
CECIL
Si avanza l'ora.
LEICESTER
Ah! Ch'io non posso lasciarti ancora.
Scostati, o vile.
(a Cecil che vuole allontanarlo da Maria le di cui ginocchia egli abbraccia)
MARIA
(a Leicester)
Taci.
LEICESTER
(sorgendo)
Tremate
iniqui tutti che la immolate.
TALBOT
Te stesso perdi.
LEICESTER
Temete un dio
dell'innocenza vendicator!
(scoppio di cannone. Viene lo sceriffo, e gli ufficiali che circondano Maria)
TUTTI
(meno Maria e Cecil)
Ah! Che non posso nel sangue mio
spegner il cieco vostro furor!
(Cecil fa cenno a Maria d'incamminarsi. Ella si volge a Leicester che, facendo forza a sé stesso le si avvicina. Maria si appoggia al di lui braccio)
MARIA
(a Leicester)
Ah! Se un giorno da queste ritorte
il tuo braccio salvarmi dovea,
or mi guidi a morire da forte
per estremo conforto d'amor.
E il mio sangue innocente versato
plachi l'ira del cielo sdegnato,
non richiami sull'Anglia spergiura
il flagello di un dio punitor.
CECIL
Or dell'Anglia la pace è secura
la nemica del regno già muor.
(Maria parte fra i sceriffi. Anna la segue)
CORO
Quali accenti! Qual fiera sventura!
Infelice!... Innocente ella muor!
Fine del libretto.
Generazione pagina: 29/04/2018
Pagina: ridotto, rid
Versione H: 3.00.40
(W)